Page 46 of 283
44Klíče, dveře a okna
Vyhřívané čelní sklo
Tato funkce vyhřívá čelní sklo ve
spodní části čelního skla a části
čelního skla na straně řidiče.
Tato funkce umožňuje rychlé
uvolnění lišt stěračů čelního skla
přimrzlých k čelnímu sklu. Kromě
toho zabraňuje hromadění sněhu
stíraného stěrači čelního skla.
Vyhřívání se ovládá stisknutím ,.
V tlačítku se rozsvítí LED dioda.
Vyhřívání funguje za chodu motoru
a vypne se automaticky v závislosti
na venkovní teplotě.
Činnost vyhřívání vypnete stisknutím
tlačítka ,. LED dioda v tlačítku
zhasne.
Sluneční clony
Sluneční clony lze sklopit dolů nebo
do strany, jako ochranu před
slunečním svitem.
Pokud mají sluneční clony
zabudovaná zrcátka, musejí být kryty
zrcátek během jízdy zavřené.
Držák vstupenek je umístěn na zadní straně sluneční clony.
Sluneční rolety
Page 48 of 283

46Sedadla, zádržné prvkySedadla, zádržné
prvkyOpěrky hlavy ................................ 46
Přední sedadla ............................ 47
Poloha sedadla .......................... 47
Nastavení sedadla .....................48
Sklopení sedadla .......................49
Loketní opěrka ........................... 51
Topení ....................................... 51
Zadní sedadla .............................. 52
Sedadla druhé řady ...................52
Sedadla v třetí řadě ...................54
Bezpečnostní pásy ......................56
Tříbodový bezpečnostní pás .....57
Systém airbagů ............................ 59
Systém čelních airbagů .............62
Boční airbagy ............................ 63
Systém hlavových airbagů ........63
Vypnutí airbagu ......................... 64
Dětské zádržné prvky ..................65
Dětské zádržné systémy ...........65
Místa pro instalaci dětských zádržných systémů ................... 68Opěrky hlavy
Poloha9 Varování
Jezděte pouze s opěrkou hlavy
nastavenou do správné polohy.
Horní okraj opěrky hlavy by měl být v úrovni s horní částí hlavy. Pokud
není možné takto opěrku nastavit,
musíte ji pro velmi vysoké cestující
vysunout do nejvyšší polohy a pro
velmi malé cestující zasunout do
nejnižší polohy.
Nastavení
Opěrky hlavy na předních sedadlech
Nastavení výšky
Vytáhněte opěrku hlavu nahoru nebo
stiskněte západku a zatlačte ji dolů.
Vyjmutí
Stiskněte západku, příslušnou
opěrku hlavy vytáhněte směrem
vzhůru a vyjměte ji.
Page 50 of 283

48Sedadla, zádržné prvky●Seďte tak, aby Vaše ramena byla
co možná nejblíže k opěradlu.
Nastavte sklon opěradla tak,
abyste mohli snadno dosáhnout
na volant s mírně pokrčenými
pažemi. Při otáčení volantem
udržujte kontakt mezi rameny a opěradlem. Nezaklánějte
opěradlo příliš dozadu.
Doporučujeme maximální sklon
přibližně 25°.
● Sedadlo a volant nastavte tak, aby zápěstí, když máte ruce
zcela natažené a rameny
spočíváte na opěradle, spočívalo na horní části volantu.
● Nastavte volant 3 91.
● Nastavte opěrku hlavy 3 46.
● Nastavte stehenní oporu tak, aby
byla mezi okrajem sedadla
a kolení jamkou mezera široká přibližně dva prsty.
● Nastavte bederní opěrku tak, aby
podpírala přirozený tvar páteře.
Nastavení sedadla
Jezděte pouze se sedadly a opěradly
v zajištěné poloze.Podélné nastavení
Zatáhněte za páku, posuňte sedadlo
a uvolněte páku. Pokuste se
posunout sedadlo dozadu a dopředu
a ujistěte se, že je sedadlo zjištěno
v požadované poloze.
V závislosti na verzi zatáhněte za
páku sedadla spolujezdce a sedadlo
posuňte, potom uvolněte páku.
Sklon opěradla
Page 54 of 283
52Sedadla, zádržné prvkyVyhřívání sedadla funguje pouze při
nastartovaném motoru a v režimu
Autostop.
Systém Stop-start 3 150.Zadní sedadla
Sedadla druhé řady V závislosti na výbavě je opěradlo
zadních sedadel rozděleno do dvou
nebo třech částí. Všechny části lze
sklopit.
Před sklápěním opěradel zadních
sedadel proveďte následující, bude-li
třeba:
● Posuňte přední sedadla dopředu.
● Demontujte kryt zavazadlového prostoru 3 77.
Sklopení sedadel 1. Zatlačte opěrku hlavy směrem dolů 3 46.
2. Zkontrolujte, zda bezpečnostní pásy vnějších sedadel správně
leží na opěradlech.
3. Zatáhněte za uvolňovací páčku na jedné nebo obou vnějších
stranách a sklopte opěradla na
sedák.
Page 58 of 283

56Sedadla, zádržné prvkyBezpečnostní pásy
Bezpečnostní pásy se zablokují při
prudkém zrychlení nebo zpomalení
vozidla, čímž zadrží cestující na
sedadlech v příslušné pozici. Proto je značně sníženo riziko zranění.
9 Varování
Před každou jízdou si zapněte
bezpečnostní pás.
V případě nehody nepřipoutané
osoby ohrožují spolucestující
i samy sebe.
Bezpečnostní pásy jsou určeny vždy
jen pro jednu osobu.
Dětský zádržný systém 3 65.
Pravidelně kontrolujte všechny součásti systému bezpečnostních pásů, co se týká poškození,
znečištění a správné funkce.
Poškozené díly nechte vyměnit. Po
nehodě nechte v servisu vyměnit
bezpečnostní pásy a aktivované
předpínače pásů.
Poznámky
Ujistěte se, že bezpečnostní pásy
nejsou poškozeny botami nebo
ostrými předměty nebo roztřepeny. Dbejte na to, aby se do navíječů
pásů nedostaly nečistoty.
Připomenutí bezpečnostního
pásu
Každé sedadlo je vybaveno funkcí
připomenutí zapnutí bezpečnostního
pásu, které signalizováno kontrolkou
X příslušného sedadla na stropní
konzole 3 105.Omezovače tahu bezpečnostních
pásů
Tlak vyvíjený na tělo je snížen během kolize prostřednictvím postupného
uvolňování pásu.
Předpínače bezpečnostních pásů
V případě čelní srážky, nárazu
zezadu nebo ze strany se v závislosti
na síle nárazu přední a zadní
bezpečnostní pásy napnou. Přední
bezpečnostní pásy jsou napínány
dvěma předpínači na každém
sedadle. Zadní vnější bezpečnostní
pásy jsou napínány jedním
předpínačem na každém sedadle.9 Varování
Nesprávná manipulace (např.
demontáž nebo montáž pásů)
může aktivovat předpínače pásů.
Aktivace předpínačů bezpečnostních pásů je signalizována stálým
svícením kontrolky v 3 106.
Page 59 of 283
Sedadla, zádržné prvky57Aktivované předpínače
bezpečnostních pásů se musí
vyměnit v servisu. Předpínače
bezpečnostních pásů se mohou
aktivovat pouze jednou.
Poznámky
Neupevňujte ani neinstalujte
příslušenství nebo jiné předměty,
které by mohly narušovat činnost
předpínačů bezpečnostních pásů.
Neprovádějte žádné úpravy
součástí předpínačů
bezpečnostních pásů, protože to
bude mít za následek neplatnost
schválení vozidla k provozu.Tříbodový bezpečnostní
pás
Zapnutí
Vytáhněte pás z navíječe, veďte
nepřekroucený pás přes tělo a vložte
zámkovou sponu do zámku pásu.
Během jízdy pravidelně utahujte
pánevní část pásu tím, že zatáhnete za ramenní část pásu.
Volný nebo objemný oděv brání
správnému přilehnutí pásu k tělu.
Neumisťujte předměty, jako např.
kabelky nebo mobilní telefony, mezi
pás a vaše tělo.
9 Varování
Pás nesmí spočívat na tvrdých
nebo křehkých předmětech
v kapsách Vašeho oděvu.
Připomenutí bezpečnostního pásu X
3 105, 3 113.
Page 61 of 283

Sedadla, zádržné prvky599Varování
Aby se zabránilo tlaku vyvíjenému
na břicho, musí být pánevní pás
umístěný přes pánev.
Systém airbagů
V závislosti na rozsahu výbavy se
systém airbagů skládá z několika
samostatných systémů.
Když jsou aktivovány, naplní se
airbagy v řádu milisekund. Také velmi
rychle splasknou, takže je to někdy
během kolize nezaznamenatelné.9 Varování
Systém airbagů se rozvine
explozivně, opravy smějí být
prováděny pouze kvalifikovanými osobami.
9 Varování
Doplněním příslušenství, která
změní rám vozidla, systém
nárazníků, výšku, plech přídě
nebo boků, může být zabráněno správné funkci systému airbagů.
Funkce systému airbagů rovněž
může být negativně ovlivněna
výměnou kterýchkoliv součástí
předních sedadel,
bezpečnostních pásů, snímacího
a diagnostického modulu airbagů,
volantu, přístrojové desky,
vnitřních těsnění dveří včetně
reproduktorů, kteréhokoliv
z modulů airbagů, čalounění
stropu nebo sloupku, předních
snímačů, bočních snímačů nárazu nebo kabeláže airbagů.
Poznámky
Řídící elektronika předpínačů
bezpečnostních pásů a systému
airbagů je umístěna ve středové
konzole. Do této oblasti neumísťujte
žádné magnetické předměty.
Na kryty airbagů nepřipevňujte
žádné předměty a nezakrývejte je jinými materiály. Poškozené kryty
nechte opravit v servisu.
Každý airbag se naplní pouze
jednou. Aktivované airbagy nechte vyměnit v odborném servisu. Kromě toho může být nutné nechat vyměnit
volant, palubní desku, části
obložení, těsnění dveří, kliky
a sedadla.
Page 63 of 283

Sedadla, zádržné prvky61føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tegozalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega
v nasprotni smeri vožnje, na sedež
z AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.