Page 12 of 273
10Kort sagtÖversikt instrumentpanel
Page 50 of 273
48Stolar, säkerhetsfunktionerRyggstödslutning
Dra i spaken, justera lutningen och
släpp spaken. Avlasta ryggstödet vid
inställningen.
Sitshöjd
Pumpa med spaken
Uppåt:sätet hamnar högreNeråt:sätet hamnar lägreSvankstöd
Vrid handratten för att justera svank‐
stödet till önskad position.
Fälla ner stol Beroende på version kan det främre
passagerarsätet fällas ned till bords‐
läget.
Fälla ner främre passagerarsäte
(fristående)
Skjut tillbaka det främre passagerar‐
sätet så långt det går för att det inte
ska ta i instrumentpanelen när det
fälls.
Page 60 of 273

58Stolar, säkerhetsfunktionerAirbagsystem
Airbagsystemet består av ett antal
individuella system, med olika
uppbyggnad beroende på utrust‐
ningsnivån.
Vid utlösning fylls airbags inom några
millisekunder. Den töms också så
snabbt att det ofta inte märks vid en olycka.9 Varning
Airbagsystemet utlöses på ett
explosivt sätt, reparationer får
därför endast utföras av utbildad
personal.
9 Varning
Tillbehör som ändrar bilens ram,
stötfångarsystem, höjd, paneler
fram eller på sidan kan göra att
airbagsystemet inte fungerar som
det ska. Airbagsystemets funktion
kan också påverkas av ändringar på delar av framstolar, säkerhets‐
bälten, airbagsystemets avkän‐
nings- och diagnosmodul, ratt,
instrumentpanel, inre dörrtät‐
ningar inklusive högtalare, någon
av airbagmodulerna, tak- eller
stolpklädsel, sensorer fram, sido‐
kollisionsgivare eller airbagkabe‐
lsatser.
Observera!
Airbagsystemets och bältessträck‐
arnas styrelektronik finns i mittkon‐
solen. Placera inga magnetiska före‐
mål där.
Sätt inte fast några föremål på
airbagkåporna och täck dem inte
med andra material. Se till att
skadade kåpor byts ut på en verk‐
stad.
Varje airbag utlöses bara en gång.
Låt en verkstad byta en utlöst airbag.
Det kan dessutom vara nödvändigt
att byta ut ratten, instrument‐
panelen, delar av klädseln, dörrtät‐
ningarna, handtagen och sätena.
Utför inga ändringar på airbag‐
systemet eftersom bilens typgod‐
kännande i så fall upphör att gälla.
Kontrollampa v för airbagsystem
3 104.
Barnsäkerhetssystem på främre
passagerarsätet med
airbagsystem
Varning enligt ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
Page 63 of 273

Stolar, säkerhetsfunktioner61ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhjus‐
tada LAPSE SURMA või TÕSISE
VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Utöver den varning som krävs av ECE R94.02 får ett bakåtriktat barn‐
säkerhetssystem av säkerhetsskäl
endast användas enligt instruktio‐
nerna och begränsningarna i tabellen
3 67.
Airbagetiketten är placerad på båda
sidor av framsätespassagerarens
solskydd.
Avstängning av passagerarairbag
3 63.Frontairbagsystem
Frontairbagsystemet består av en
airbag i ratten och en i instrument‐ panelen på passagerarsidan fram. De identifieras med ordet AIRBAG.
Frontairbagsystemet aktiveras vid
påkörning framifrån med en viss kraft.
Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på överkrop‐ pen och huvudet minskar avsevärt för
de åkande i framsätena.
9 Varning
Ett optimalt skydd uppnås endast
om stolen är i korrekt position.
Stolsposition 3 46.
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Placera säkerhetsbältet korrekt
och fäst det ordentligt. Endast då
kan airbagen ge skydd.
Sidoairbagsystem
Page 65 of 273

Stolar, säkerhetsfunktioner63Deaktivering av airbag
Passagerarairbagsystemet fram
måste inaktiveras för ett barnsäker‐ hetssystem på passagerarsätet enligt
instruktionerna i tabellen 3 67.
Sidoairbag och krockskyddsgardiner, bältessträckare och förarplatsens alla
airbags förblir aktiva.
Passagerarplatsens främre airbag
kan inaktiveras med en nyckelstyrd
omkopplare på instrumentpanelens
passagerarsida.
Använd tändningsnyckeln för att välja
position:OFF *:Passagerarens krockkudde
är inaktiverad och kommer
inte att blåsas upp vid en
kollision, kontrollampan
OFF * lyser med fast sken
i mittkonsolen.ON Ó:Passagerarplatsens främre
airbag är aktiv9 Fara
Deaktivera passagerarsätets
airbag endast i kombination med användning av ett barnsäkerhets‐
system i enlighet med instruktio‐
nerna och begränsningarna i
tabellen 3 67.
I annat fall finns det finns risk för
livshotande skador för en person
som sitter på den främre passag‐
erarplatsen om airbagen där är
deaktiverad.Om kontrollampan Ó tänds i cirka
60 sekunder efter att du har slagit på
tändningen kommer passagerarplat‐
sens främre airbag att utlösas i
händelse av kollision.
Om kontrollampan * tänds när tänd‐
ningen slås på är den främre passa‐ gerarkrockkudden inaktiverad. Den
kommer att vara tänd så länge krock‐ kudden är inaktiverad.
Om båda kontrollamporna lyser
samtidigt föreligger ett systemfel.
Systemets status kan inte fastslås
och därför får ingen person sitta i det
främre passagerarsätet. Kontakta
genast en verkstad.
Page 73 of 273
Förvaring71
Mugghållare kan vara placerade i
mittkonsolen.
Bakre mugghållare
Ytterligare mugghållare kan finnas i
de nedfällbara borden på framstolar‐
nas ryggstöd. Fäll upp bordet.
Placera inga hårda eller tunga före‐
mål på bordet.
Mugghållarna för tredje radens säten
är placerade på bagageutrymmets sidor.
Förvaring fram
Det finns ett förvaringsutrymme
ovanpå instrumentpanelen.
Vissa versioner har en CD-spelare
samt ett USB- och ett AUX-uttag i
förvaringsfacket.
Page 74 of 273
72Förvaring
Ett förvaringsfack är placerat ovanför
instrumentgruppen.
En mynthållare finns på instrument‐
panelen.
Nedfällning av det mittre
ryggstödet
Ryggstödet i det främre mittre pass‐
agerarsätet har ett dokumentfack.
Nerfällning av säte 3 48.
9 Varning
När det främre mittre passagerar‐
sätet är nedfällt måste frampassa‐ gerarens airbagsystem deaktiv‐
eras.
Avstängning av passagerarairbag
3 63.
Takkonsol
Förvara endast lätta föremål som
papper eller kartor i takkonsolen.
Page 88 of 273

86FörvaringFör att fästa en lasthållare öppnar du
luckorna på taket enligt bilden. Sätt in
fästanordningen i hållaren enligt
instruktionerna.
Bilar utan takreling
Vid fastsättning av lasthållare öppnar
du luckorna i banden på taket. Sätt in
fästanordningen i hållaren enligt
instruktionerna.
Lastningsinformation
● Tunga föremål i bagagerummet ska placeras mot ryggstöden. Setill att ryggstöden gått i lås ordent‐
ligt. Om föremål kan staplas ska
de tyngre föremålen placeras
underst.
● Förhindra att lösa föremål glider omkring genom med hjälp av
remmar som fästs i lastsäkrings‐
öglorna 3 79.
● Låt inte lasten skjuta upp över ryggstödens överkant.
● Placera inte några föremål påinsynsskyddet eller instrument‐
panelen och täck inte över
sensorn längst upp på instru‐
mentpanelen.
● Lasten får inte hindra använd‐ ningen av pedaler, parkerings‐
bromsen och växelväljaren eller
begränsa förarens rörelsefrihet.
Förvara inga lösa föremål i
kupén.
● Kör inte med öppet bagagerum.9 Varning
Kontrollera alltid att lasten i bilen
är säkert fäst. I annat fall kan före‐ mål slungas runt inuti bilen och
orsaka personskada eller skada
på last eller bil.
● Lastförmågan är skillnaden mellan den tillåtna totalvikten (se
typskylt 3 249) och tjänstevikten
enligt EU-norm.
För att beräkna lastförmågan
skriver du in informationen för din bil i vikttabellen längst fram idenna instruktionsbok.