Page 40 of 269
38Nøkler, dører og vinduerFunksjonen kan deaktivering i den
personlige tilpasningen av bilen
3 115.
Oppvarmede speil
Varmen betjenes ved å trykke e eller
d avhengig av versjon.
Oppvarmingen virker når motoren er
i gang og kobles automatisk ut etter en kort stund.
Oppvarmet bakrute 3 41.
Kupéspeil
Manuell avblending
For å redusere blendingen justerer dumed hendelen på undersiden av
speilhuset.
Automatisk avblending
Blendingen fra kjøretøy bak reduse‐
res automatisk ved kjøring i mørket.
Page 43 of 269

Nøkler, dører og vinduer41OverbelastningHvis vinduene kjøres gjentatte
ganger med korte mellomrom, blir
funksjonen koblet ut for en stund.
Initialisere de elektriske vinduene Hvis vinduene ikke kan lukkes auto‐
matisk (f. eks. etter at bilbatteriet er
frakoblet), vises en varselmelding i
førerinformasjonsdisplayet.
Meldinger om bilen 3 113.
Aktiver vinduselektronikken slik: 1. Lukk dørene.
2. Slå på tenningen.
3. Trekk i bryteren helt til vinduet er lukket, og fortsett deretter å trekke
i to sekunder til.
4. Skyv bryteren helt til vinduet er helt åpent, og fortsett deretter å
skyve i to sekunder til.
5. Gjenta prosedyren for hvert vindu.Bakruter
Vipp spaken og trykk den helt inn for
å åpne bakrutene delvis og låse dem
i åpen stilling.
Oppvarmet bakrute Betjenes ved å trykke på e, og de
oppvarmede sidespeilene varmes samtidig.
Oppvarmingen virker når motoren er i gang og kobles automatisk ut etter
en kort stund.
e kan være plassert på forskjellige
steder avhengig av hvilket klimakon‐
trollsystemet du har.Oppvarmet frontrute
Denne funksjonen varmer opp nedre
del og førersiden av frontruten.
Page 58 of 269

56Seter og sikkerhetsutstyrendrede deler i forsetene, sikker‐
hetsbeltene, kollisjonsputeføler- og feilsøkingsmodulen, rattet,
instrumentpanelet, innvendige
dørtetninger inkludert ved høytta‐
lerne, noen av kollisjonsputemo‐
dulene, taket eller stolpeklednin‐
gen, fremre følere, sidestøtfølere
eller kollisjonsputeledninger.
Les dette
Styreelektronikken for kollisjons‐
putesystemene og beltestrammerne
er plassert i området ved midtkon‐
sollen. Magnetiske gjenstander må
ikke legges i dette området.
Ikke fest noe på kollisjonsputedeks‐
lene, og dekk dem ikke til med andre materialer. Sørg for at skadde deks‐ler skiftes i et verksted.
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal
skiftes ut ved et verksted. Det kan også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Det må ikke foretas noen endringer
på kollisjonsputesystemet, ettersom
det vil gjøre bilens brukstillatelse
ugyldig.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 101.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des BLESSU‐
RES GRAVES, voire MORTELLES à
l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
Page 62 of 269

60Seter og sikkerhetsutstyrLes dette
Bruk bare varetrekk som er godkjent
for bilen. Kollisjonsputene må ikke
dekkes til.
Hodekollisjonsputer Hodekollisjonsputesystemet består
av en kollisjonspute i takrammen på
hver side. Takstolpene er da merket
AIRBAG .
Hodekollisjonsputesystemet utløses ved sidekollisjoner av en viss styrke.Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for hodeskader ved sidekollisjoner
merkbart.
9 Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Krokene på håndtakene i takram‐
men er bare egnet til å henge lette
klesplagg på uten kleshenger.
Oppbevar ikke gjenstander i
klærne.
Deaktivering av
kollisjonspute
Passasjerkollisjonsputesystemet
foran må deaktiveres ved bruk av
barnesikringsutstyr på passasjersetet
i henhold til instruksjonene i tabellen
3 64. Side- og hodekollisjonspute‐
systemet, beltestrammerne og alle
kollisjonsputene for føreren vil fortsatt være aktive.
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på passasjersi‐
den av instrumentpanelet.
Bruk tenningsnøkkelen til å velge
posisjon:
OFF *:forsetepassasjerens kolli‐
sjonspute er deaktivert og
blåses ikke opp ved en kolli‐
sjon, kontrollampe OFF *
lyser kontinuerlig i midtkon‐
sollen.ON Ó:kollisjonspute for forsete‐
passasjer er aktivert
Page 91 of 269

Instrumenter og betjeningselementer89Trekk hendelen mot rattet. Det spru‐
tes spylervæske på frontruten, og
viskeren gjør noen slag.
Spylervæske 3 206.
Bakvisker og -spyler Bakrutevisker
Vri den ytre hetten for å aktivere bakrevindusvisker:
OFF:avINT:pusse med mellomrom
Må ikke brukes når det er is på bakru‐
ten.
Slås av i vaskeautomater.
Bakviskeren slås automatisk på når
vindusviskerne er på og bilen settes i
revers.
Denne funksjonen kan aktiveres eller deaktiveres i menyen Personlig
tilpasning av bilen 3 115.
Bakrutespyler
Skyv hendelen forover.
Det sprutes spylervæske på bakru‐
ten, og viskeren gjør noen slag.
Bakruteviskeren kobles ut når det er
igjen lite spylervæske.
Spylervæske 3 206.
Utetemperatur
Et temperaturfall vises umiddelbart,
mens en temperaturstigning vises
etter en tidsforsinkelse.
Illustrasjonen viser et eksempel.
Hvis temperaturen ute faller til 3 °C,
vises en varselmelding på førerin‐
formasjonsdisplayet.
9 Advarsel
Ved visning av bare noen få
grader over 0 °C kan veibanen
allerede være islagt.
Page 118 of 269

116Instrumenter og betjeningselementerFargeinformasjonsdisplay
Trykk på : for å åpne innstillingsme‐
nyen.
Bruk berøringsknappene til å betjene
skjermen.
Enhetsinnstillinger
Velg Systemadmin. .
Endre enheter for Strekning og
forbruk og Temperatur .
Bekreft med G.
Språkinnstillinger
Velg Språk .
Endre språk ved å berøre den
aktuelle oppføringen.
Bekreft med G.
Kjørefunksjoner
Trykk Í.
Velg Kjørefunksjoner .
I de tilsvarende undermenyene kan følgende innstillinger endres:
● Park Assist : Aktiverer avansert
parkeringshjelp, og en parke‐ ringsmanøver kan velges.
● Parkeringsassistanse : Aktiverer
eller deaktiverer parkeringsfø‐
lerne.
● Dødvinkelalarm : Aktiverer eller
deaktiverer blindsonevarsling.
● Initialisering av for lavt dekktrykk :
Initialiserer systemet for registre‐ ring av lavt dekktrykk.Bilreguleringer
Trykk Í.
Velg Bilreguleringer .
I de tilsvarende undermenyene kan
følgende innstillinger endres:
● Parkering
Vidusvisker bak ved rygging :
Aktiverer eller deaktiverer auto‐ matisk igangsetting av bakrutevi‐
skeren når bilen settes i revers.
Lås for speilsammenfolding : Akti‐
verer eller deaktiverer automa‐
tisk innfelling av sidespeilene.
Page 119 of 269
Instrumenter og betjeningselementer117●Lys
Følgelys : Aktiverer eller deakti‐
verer funksjonen og justerer
varigheten.
Velkomstlys : Aktiverer eller
deaktiverer funksjonen og juste‐ rer varigheten.
Svingbare lykter : Aktiverer eller
deaktiverer kurvelysene.
● Komfort
Dempet belysning : Justerer
lysstyrken på den utvendige
belysningen.
● Sikkerhet
Skiltgjenkjenning : Aktiverer eller
deaktiverer fartsgrenseinforma‐ sjon basert på trafikkskiltgjen‐
kjenning.
Active safety brake : Aktiverer
eller deaktiverer aktiv nødbrem‐
sing. Varslingsavstanden for kollisjonsrisiko kan velges.
Tilpassing av speil ved rygging :
Justerer sidespeil hvis reversgir legges inn, for å muliggjøre utsyn til fortau.Varsel om førers manglendeoppmerksomhet : Aktiverer eller
deaktiverer systemet som varsler
om førersøvnighet.
Page 128 of 269

126KlimastyringKlimastyringKlimakontrollsystemer................126
Varme- og ventilasjonsanlegg . 126
Klimaanlegg ............................. 127
Elektronisk klimakontroll ..........130
Parkeringsvarmer ....................134
Ventilasjonsdyser .......................135
Justerbare ventilasjonsdyser ...135
Faste ventilasjonsdyser ...........136
Hanskeromskjøling ..................136
Vedlikehold ................................ 137
Luftinntak ................................. 137
Klimaanlegg, vanlig drift og bruk ........................................ 137
Service .................................... 137Klimakontrollsystemer
Varme- og
ventilasjonsanlegg
Betjeningselementer for: ● temperatur n
● luftfordeling l, M og K
● viftehastighet Z
● omluftsdrift u
● oppvarmet bakrute og side‐ speil e
● setevarme ß
Oppvarmet bakrute e 3 41.
Oppvarmede sidespeil e 3 38.
Oppvarmede seter ß 3 48.
Temperatur
Juster temperaturen ved å vri n til
ønsket temperatur.HI:varmtLO:kaldt
Oppvarmingen vil ikke få full effekt før motoren har nådd normal driftstem‐
peratur.
Luftfordeling
l:til frontruten og sidevinduene
foranM:til hodet via justerbare ventila‐
sjonsdyserK:til benplassen og frontruten
Alle kombinasjoner er mulige.
Viftehastighet
Juster luftmengden ved å vri x til
ønsket hastighet.