162Conducción y manejoControl electrónico deestabilidad
El control electrónico de estabilidad
(ESC) mejora la estabilidad de
marcha en caso necesario, con inde‐
pendencia del tipo de calzada y del
agarre de los neumáticos. También
evita que patinen las ruedas motri‐
ces. El ESC funciona en combinación con el sistema de control de tracción
(TC). 3 161.
En cuanto el vehículo comienza a
derrapar (subvirajes/sobrevirajes), se
reduce la potencia del motor y se
frenan las ruedas individualmente. Esto mejora considerablemente la
estabilidad de marcha del vehículo
sobre calzadas resbaladizas.
El ESC está operativo cada vez que arranca el motor en cuanto se apaga
el testigo de control b.
Cuando actúa el ESC, parpadea el
testigo b.
9 Advertencia
No deje que esta característica
especial de seguridad le incite a
conducir arriesgadamente.
La velocidad debe adaptarse a las condiciones de la calzada.
Testigo de control b 3 96.
Desactivación
Para un comportamiento más depor‐
tivo, el ESC y el TC pueden desacti‐
varse por separado:
● Pulse brevemente b: sólo se
desactiva el sistema de control
de tracción; el ESC permanece
activo, se enciende k
● Mantenga pulsado b durante al
menos 5 segundos: se desacti‐
van el TC y el ESC, se encienden k y n.
Además, el modo seleccionado se
indica como un mensaje de estado en
el centro de información del conduc‐
tor.
Conducción y manejo163Si el vehículo supera el umbral de
intervención con el ESP desactivado,
el sistema reactivará el ESP durante
el periodo que dure dicho umbral
cuando se pise una vez el pedal del
freno.
El ESC se reactiva pulsando de
nuevo b. Si previamente se desac‐
tivó el sistema TC, tanto el TC como el ESC estarán desactivados.
El ESC también se reactiva la
próxima vez que conecte el encen‐
dido.Sistema de conducción
interactiva
Flex RideEl sistema de conducción Flex Ride
permite al conductor elegir entre tres
modos:
● Modo SPORT: pulse SPORT, se
enciende el LED.
● Modo TOUR: pulse TOUR, se
enciende el LED.
● Modo NORMAL: SPORT y
TOUR no están pulsados, ningún
LED está encendido.
Desactive el modo SPORT y el modo
TOUR pulsando de nuevo el botón
correspondiente.
En cada modo de conducción, el
sistema Flex Ride controla los
siguientes sistemas electrónicos:
● Control continuo de la amortigua‐
ción
● Control del pedal del acelerador
● Control de la dirección
● Control electrónico de estabili‐ dad (ESC)● Sistema antibloqueo de frenos(ABS) con control de frenado en
curvas
● Cambio automático.
Modo Sport
Los ajustes de los sistemas se adap‐ tan para un estilo de conducción más
deportivo.
164Conducción y manejoModo TOUR
Los ajustes de los sistemas se adap‐tan para un estilo de conducción más
confortable.
Modo NORMAL
Todos los ajustes de los sistemas se
adaptan a los valores estándar.
Control del modo de conducción
En cada modo de conducción selec‐
cionado manualmente, SPORT,
TOUR o NORMAL, el control del
modo de conducción detecta y
analiza continuamente las caracterís‐
ticas reales de conducción, las
respuestas por parte del conductor y
el estado dinámico activo del
vehículo. Si fuera necesario, la
unidad de control del control de modo de conducción cambia automática‐mente los ajustes en el modo de
conducción seleccionado o, cuando
reconoce grandes variaciones, se
cambia el modo de conducción mien‐
tras duren dichas variaciones.
Por ejemplo, si está seleccionado el modo NORMAL y el control de modo
de conducción detecta una conduc‐
ción deportiva, el control de modo de
conducción cambia varios ajustes del modo NORMAL a opciones más
deportivas. El control de modo de
conducción cambia al modo SPORT
en caso de una conducción muy
deportiva.
Otro ejemplo: si está seleccionado el
modo TOUR y es necesario frenar a
fondo mientras circula por una carre‐
tera con curvas, el control de modo de
conducción detectará la condición
dinámica del vehículo y cambiará los
ajustes de la suspensión al modo
SPORT para aumentar la estabilidad
del vehículo.Cuando las características de
conducción o el estado dinámico del
vehículo vuelvan a la situación ante‐
rior, el control de modo de conduc‐
ción cambiará los ajustes al modo de conducción seleccionado previa‐
mente.
Ajustes personalizados en el
modo SPORT
El conductor puede seleccionar las
funciones del modo SPORT cuando
se pulsa SPORT. Estos ajustes
pueden cambiarse en el menú Confi‐
guración de la pantalla de informa‐
ción. Personalización del vehículo
3 108.
Conducción y manejo165Sistemas de ayuda a laconducción9 Advertencia
Los sistemas de ayuda a la
conducción están concebidos
para apoyar al conductor y no para reemplazar la atención del
conductor.
El conductor debe asumir toda la
responsabilidad cuando conduce
el vehículo.
Cuando utilice sistemas de ayuda
a la conducción, siempre debe
prestar atención a la situación del
tráfico.
Regulador de velocidad
El regulador de velocidad puede
memorizar y mantener velocidades
de 30 a 200 km/h aproximadamente. Se pueden producir variaciones
respecto a la velocidad memorizada
cuando se conduce cuesta arriba o cuesta abajo.
Por motivos de seguridad, el regula‐
dor de velocidad sólo se puede acti‐
var tras haber pisado una vez el pedal
del freno. No se puede activar en primera.
No active el regulador de velocidad si no es aconsejable mantener unavelocidad constante.
Con cambio automático, sólo debe
activar el regulador de velocidad en el modo automático.
Testigo de control m 3 98.
Conexión del sistema
Pulse m; el testigo de control m del
cuadro de instrumentos se enciende
en blanco.
Activación de la funcionalidad Acelere hasta alcanzar la velocidad
deseada y gire la rueda de ajuste a
SET/- , se memoriza y mantiene la
velocidad actual. El testigo de control m del cuadro de instrumentos se
enciende en verde. Se puede soltar el
pedal del acelerador.
La velocidad del vehículo puede
aumentarse pisando el pedal del
acelerador. Cuando se suelta el
pedal del acelerador, se recupera la
velocidad memorizada previamente.
El regulador de velocidad permanece
activado cuando se cambia de
marcha.
Conducción y manejo169Si se aproxima demasiado rápido a
un vehículo directamente inmediato, el centro de información del conduc‐
tor emitirá un sonido de advertencia y
una alerta.
Una condición previa es que la alerta de colisión frontal no se desactive
pulsando V.
Activación La alerta de colisión frontal funciona
automáticamente a una velocidad
superior a 40 km/h si no se ha desac‐
tivado pulsando V, vea el apartado
siguiente.
Selección de sensibilidad de la
alerta
La sensibilidad de la alerta puede
ajustarse en cercana, media o lejana.
Pulse V; el centro de información del
conductor mostrará el ajuste actual.
Pulse V de nuevo para cambiar la
sensibilidad de la alerta.
Alertar al conductor
Un testigo de control de vehículo
precedente A se ilumina en verde en
el cuadro de instrumentos cuando el
sistema ha detectado un vehículo en
su trayectoria de conducción.
Cuando la distancia con respecto a
un vehículo en movimiento que se
encuentra delante es demasiado
corta o al aproximarse a otro vehículo demasiado rápido con posibilidad de
colisión inminente, aparece el
símbolo de alerta de colisión en el
centro de información del conductor.
170Conducción y manejoSimultáneamente, el sistema emitiráun sonido de advertencia. Pise elpedal del freno, si la situación lo
requiere.
Desactivación
Es posible desactivar el sistema.
Pulse V repetidamente hasta que
aparezca el siguiente mensaje en el
centro de información al conductor.Información general9 Advertencia
La alerta de colisión frontal es tan
solo un sistema de advertencia y
no acciona los frenos. Al aproxi‐
marse demasiado deprisa a un
vehículo precedente, podría no
disponer de tiempo suficiente para
evitar una colisión.
El conductor acepta la total
responsabilidad respecto a la
distancia de seguridad válida,
basándose en las condiciones
meteorológicas, de visibilidad y
del tráfico.
Siempre es necesaria la completa atención del conductor al condu‐
cir. Debe estar siempre listo para
tomar medidas y accionar los
frenos.
Limitaciones del sistema
El sistema ha sido diseñado para
advertir únicamente de la presencia
de vehículos, aunque también podría
reaccionar ante otros objetos.
La alerta de colisión frontal puede no detectar un vehículo que va delante o
el funcionamiento del sensor puede
ser limitado en los siguientes casos:
● En carreteras sinuosas.
● Cuando las condiciones meteo‐ rológicas limitan la visibilidad (p.
ej., niebla, lluvia o nieve).
● Cuando el sensor está obstruido por la presencia de nieve, hielo,
aguanieve, suciedad o daños en
el parabrisas.
Indicación de distancia hacia delante
La siguiente indicación de distanciamuestra la distancia hacia delante a
un vehículo móvil precedente. La
cámara frontal en el parabrisas se
utiliza para detectar la distancia hasta
el vehículo que circula directamente
delante nuestra. Se activa a veloci‐
dades superiores a 40 km/h.
Al detectar un vehículo precedente, la
distancia se indica en segundos y se
muestra en una página del centro de
información del conductor 3 99.
Conducción y manejo171Pulse MENU en la palanca del inter‐
mitente para seleccionar Menú de
información del vehículo X y gire
la rueda de ajuste para seleccionar la
página de indicación de distancia
hacia delante.
La distancia mínima indicada es de
0,5 segundos.
Si no hay vehículos precedentes o
éstos están fuera de alcance, se
mostrarán dos guiones: -.- s.
Asistente de aparcamiento
Asistente de aparcamiento
trasero9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al desplazarse marcha atrás y
utilizar el sistema de asistente de
aparcamiento trasero, inspec‐
cione siempre el área circundante.
El asistente de aparcamiento trasero
facilita el estacionamiento midiendo
la distancia entre el vehículo y los
obstáculos situados por detrás.
Informa y advierte al conductor
mediante señales acústicas.
El sistema tiene cuatro sensores de
aparcamiento por ultrasonidos en el
parachoques trasero.
Activación
El sistema está operativo automáti‐
camente al engranar la marcha atrás.
Si está iluminado el LED situado en el
botón del asistente de aparcamiento
r , indica que el sistema está listo
para funcionar.
Indicación
El sistema advierte al conductor con
avisos acústicos frente a potenciales
obstáculos peligrosos por detrás del
vehículo. El intervalo entre avisos
172Conducción y manejoacústicos se acorta conforme el
vehículo se acerca al obstáculo.
Cuando la distancia es inferior a apro‐ ximadamente 30 cm, el aviso acús‐
tico es continuo.
Además, la distancia frontal hasta los
obstáculos puede mostrarse en el
centro de información del conductor.
Desactivación
El sistema se desactiva automática‐
mente al desengranar la marcha
atrás.
Para conectar el sistema de nuevo,
ponga la marcha atrás.
También puede desactivar manual‐
mente el sistema pulsando el botón
del asistente de aparcamiento r.
Cuando el sistema se desactiva, el
LED del botón se apaga.
Además, salta un mensaje en el
centro de información del conductor
cuando el sistema se desactiva
manualmente.
Avería
En caso de avería en el sistema, o si
este no funcionara debido a condicio‐ nes temporales, como que los senso‐
res estén cubiertos de nieve, se
mostrará un mensaje en el centro de
información del conductor.
Mensajes del vehículo 3 106.Asistente de aparcamiento
delantero y trasero9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al conducir hacia delante o hacia
atrás utilizando el sistema de asis‐ tente de aparcamiento, inspec‐cione siempre el área circundante.
El asistente de aparcamiento delan‐
tero y trasero mide la distancia entre
el vehículo y posibles obstáculos
situados delante y detrás del mismo.
El sistema emite señales acústicas y
mensajes en pantalla.