Sedadla, zádržné prvky67páteř dětí, která je stále velmi slabá,
je při nehodě vystavena mnohem
menšímu namáhání.
Vhodné jsou zádržné systémy, které
splňují požadavky platných předpisů
OSN EHS. Zjistěte v místních
zákonech a předpisech, co je povinné
pro použití dětských zádržných
systémů.
Následující dětské zádržné systémy
jsou doporučeny pro následující
hmotnostní kategorie:
Maxi Cosi Cabriofix pro děti do 13 kg
pro skupinu 0, skupinu 0+ a pro děti
13 kg až 18 kg ve skupině I.
Ujistěte se, že instalovaný dětský
zádržný systém je kompatibilní
s typem vozidla.
Ujistěte se, že umístění dětského
zádržného systému ve vozidle je
správné, viz následující tabulky.
Dovolte dětem nastupovat
a vystupovat z vozidla pouze na
straně, která nesměřuje do vozovky.
Pokud dětský zádržný systém právě
nepoužíváte, zajistěte jej
bezpečnostním pásem nebo vyjměte
z vozidla.Poznámky
Na dětský zádržný systém nic
nepřipevňujte a nezakrývejte jej
žádnými jinými materiály.
Dětský zádržný systém, který byl při
nehodě vystaven zatížení, musíte
vyměnit.
68Sedadla, zádržné prvkyMísta pro instalaci dětských zádržných systémů
Přípustné možnosti upevnění dětského zádržného systému pomocí tříbodového bezpečnostního pásu
Hmotnostní kategorie
Sedadlo předního spolujezdce
Na vnějších zadních sedadlechNa prostředním zadním
sedadlezapnutý airbagvypnutý airbagSkupina 0: do 10 kgXU 1,2U/L 3USkupina 0+: do 13 kgXU1,2U/L 3USkupina I: 9 až 18 kgXU1,2U/L 3,4U4Skupina II: 15 až 25 kgU1,2XU/L 3,4U4Skupina III: 22 až 36 kgU1,2XU/L 3,4U4U:Univerzální dětský zádržný systém ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásemL:Vhodné pro určité dětské zádržné systémy kategorií „specifické pro vozidlo“, „omezený“ nebo „polouniverzální“.
Dětský zádržný systém musí být pro daný typ vozidla schválen (viz seznam typů vozidel dětského zádržného systému)X:V této váhové třídě není povolen žádný dětský zádržný systém1:Podle potřeby posuňte sedadlo dopředu a nastavte opěradlo do svislé polohy tak, aby bezpečnostní pás směřovalz horního kotevního úchytu směrem dopředu2:Podle potřeby posuňte sedadlo nahoru a nastavte opěradlo do svislé polohy tak, aby byl bezpečnostní pás napnutýna straně spony3:Sedalo před dětským zádržným systémem posuňte podle potřeby dopředu4:Podle potřeby seřiďte příslušnou opěrku hlavy nebo ji demontujte
Sedadla, zádržné prvky69Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIX s držáky ISOFIX
Hmotnostní kategorieVelikostní
kategorieÚchyt
Sedadlo předního
spolujezdce
Na vnějších
zadních
sedadlechNa prostředním
zadním sedadle
zapnutý
airbagvypnutý
airbagSkupina 0: do 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 3XSkupina 0+: do 13 kgEISO/R1XXIL 3XDISO/R2XXIL3XCISO/R3XXIL3XSkupina I: 9 až 18 kgDISO/R2XXIL3,4XCISO/R3XXIL3,4XBISO/F2XXIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXXIL, IUF3,4XAISO/F3XXIL, IUF 3,4XSkupina II: 15 až 25 kgXXIL3,4XSkupina III: 22 až 36 kgXXIL3,4X
Úložné prostory91prostoru vozidla a způsobit osobnízranění nebo poškození nákladu
či vozidla.
● Užitečná hmotnost je rozdíl mezi přípustnou celkovou hmotností
vozidla (viz identifikační štítek
3 292) a pohotovostní
hmotností.
K vypočtení užitečné hmotnosti
zaneste údaje Vašeho vozidla do
tabulky hmotností na začátku
této příručky.
Pohotovostní hmotnost podle EC zahrnuje hmotnost řidiče ( 68 kg),
zavazadel (7 kg) a provozních
kapalin (přibližně 90% objemu
palivové nádrže).
Volitelná výbava a příslušenství
zvyšují pohotovostní hmotnost.
● Náklad na střeše zvyšuje citlivost
vozidla na boční vítr a ovlivňuje
chování vozidla v důsledku
zvýšení těžiště vozidla. Náklad rovnoměrně rozložte a řádně jej
zajistěte upevňovacími popruhy.
Upravte tlak vzduchu
v pneumatikách a přizpůsobte
rychlost vozidla podle podmínek
zatížení vozidla. Popruhy
pravidelně kontrolujte
a přitahujte.
Při jízdě nepřekračujte rychlost
120 km/h.
Povolené zatížení střechy je
75 kg. Zatížení střechy se skládá
z hmotnosti střešního nosiče
a nákladu.
230Řízení vozidla a jeho provozNěmčinaErdgasfahrzeugeAngličtinaNGVs = Natural Gas
VehiclesFrancouz‐
štinaVéhicules au gaz
naturel - nebo -
Véhicules GNVItalštinaMetano auto
Výrazy pro „zemní plyn“ v zahraničí:
NěmčinaErdgasAngličtinaCNG = Compressed
Natural GasFrancouz‐
štinaGNV = Gaz Naturel
(pour) Véhicules - nebo
-
CGN = carburantgaz
naturelItalštinaMetano (per auto)
Uzávěr palivové nádrže
Používejte pouze originální víčka
palivové nádrže.
Vozidla se vznětovým motorem mají
speciální uzávěr palivové nádrže.
Tažné zařízení
Všeobecné informace
Používejte pouze tažné zařízení,
které bylo schváleno pro Vaše
vozidlo. Doporučujeme Vám, abyste
svěřili dodatečnou montáž tažného
zařízení servisu. Může být nezbytné
provést změny, které mají nepříznivý
vliv na chladicí systém, tepelné štíty
nebo jiné zařízení.
Funkce detekce poruchy žárovky
brzdového světla přívěsu nemůže detekovat částečnou poruchu
žárovek, například v případě žárovek
čtyřikrát pět wattů detekuje poruchu
žárovky pouze, pokud zůstane pouze jedna nebo žádná žárovka pět wattů.
Namontované tažné zařízení může
zakrýt otvor tažného oka. Pokud toto
nastane, použijte pro tažení tyč
s kulovou hlavou. Pokud se
nepoužívá, vždy tyč s kulovou hlavou uložte do vozidla.Chování vozidla za jízdy
a rady pro jízdu s přívěsem
Před připojením přívěsu namažte
kulovou hlavu. Nemažte však kulovou
hlavu, pokud používáte stabilizátor
tlumící účinky sil vznikajících
vychýlením přívěsu z přímého směru.
Při vlečení přívěsu nepřekračujte
rychlost 80 km/h. Maximální rychlost
100 km/h je vhodná pouze tehdy,
když je použit tlumič kmitání
a přípustná celková hmotnost přívěsu
nepřekročí pohotovostní hmotnost
vozidla.
U přívěsů s nízkou jízdní stabilitou a u obytných přívěsů je použití tlumiče
kmitání důrazně doporučeno.
Pokud se přívěs za jízdy rozkývá,
zpomalte. Nepokoušejte se korigovat
kývání pohyby volantem. V případě
potřeby prudčeji přibrzděte.
Při jízdě z kopce zařaďte vždy stejný
převodový stupeň, jaký byste použili
pro jízdu do kopce a jeďte přibližně
stejnou rychlostí.
Nastavte tlak v pneumatikách na
hodnotu předepsanou pro plné
zatížení 3 305.
Řízení vozidla a jeho provoz231Tažení přívěsu
Hmotnost přívěsu
Přípustné hmotnosti přívěsu jsou
maximální hodnoty závislé na vozidle a motoru, které nesmějí být
překročeny. Skutečná hmotnost
přívěsu je rozdíl mezi skutečnou
celkovou hmotností přívěsu
a skutečným zatížením kulové hlavy
tažného zařízení v připojeném stavu.
Přípustné hmotnosti přívěsů Vašeho
vozidla jsou uvedeny v úředních
dokladech k Vašemu vozidlu. Obecně
tyto hodnoty platí pro stoupání do
12%.
Povolené hmotnosti přívěsů platí do
specifikovaného stoupání
a nadmořské výšky. Se stoupající
nadmořskou výškou klesá výkon motoru v důsledku řidšího vzduchua je tedy snížena schopnost stoupání,
čímž se snižuje povolená hmotnost
soupravy o 10% na každých
1000 metrů nadmořské výšky.
Hmotnost soupravy nemusí být
snížena při jízdě po vozovkách
s mírným stoupáním/klesáním (méně než 8% na dálnicích).Maximální celková povolená
hmotnost jízdní soupravy nesmí být překročena. Tato hmotnost je
uvedená na identifikačním štítku
3 292.
Svislé zatížení kulové hlavy Svislé zatížení kulové hlavy je
zatížení, které vyvíjí přívěs na
kulovou hlavu. Změnou rozložení
nákladu na přívěsu můžete toto
zatížení změnit.
Hodnota maximálního povoleného
svislého zatížení kulové hlavy
(75 kg) je uvedena na štítku tažného
zařízení a v dokumentech vozidla.
Vždy se zaměřte na maximální
zatížení, zejména v případě těžkého
přívěsu. V žádném případě nesmí být
svislé zatížení kulové hlavy nižší než
25 kg.Zatížení zadní nápravy
Při připojení přívěsu a plném zatížení vozidla, může být povolené zatížení
zadní nápravy (viz identifikační štítek
nebo dokumenty k vozidlu)
překročeno o 40 kg. Pokud je
překročeno povolené zatížení zadní
nápravy je maximální povolená
rychlost 100 km/h.
Tažné zařízeníVýstraha
Při jízdě bez přívěsu demontujte
kulovou hlavu.
Uložení tyče s kulovou hlavou
Vak s koulí tažného zařízení je uložen
na krytu zadní podlahy
v zavazadlovém prostoru.
Popruh provlékněte zadním pravým
vázacím okem, dvakrát jej oviňte
a utáhněte jej, čímž vak zajistíte.
264Péče o vozidloSports Tourer bez náhradního
kola
Otevřete kryt na pravé straně
zavazadlového prostoru.
Nářadí a tažné oko se nacházejí
spolu se soupravou na opravu
pneumatik v kufříku.
Kola a pneumatiky
Stav pneumatik, stav ráfků Hrany přejíždějte pomalu a pokud
možno kolmo. Přejíždění ostrých
hran může způsobit poškození
pneumatiky a ráfku. Při parkování se
ujistěte, že pneumatiky nejsou opřeny
o hranu obrubníku.
Pravidelně kontrolujte ráfky
z hlediska poškození. V případě
poškození nebo neobvyklého
opotřebení vyhledejte pomoc
v servisu.
Zimní pneumatiky
Zimní pneumatiky zvyšují bezpečnost jízdy při teplotách pod 7 °C a proto by
měly být použity na všech kolech.
Jako zimní pneumatiky jsou povoleny
všechny velikosti pneumatik 3 305.
V souladu s předpisy dané země
nalepte nálepku s maximální
povolenou rychlostí do zorného pole
řidiče.Značení pneumatik
Např. 215/50 R 16 95 H215:Šířka pneumatiky, mm50:Průřezový poměr (výška
pneumatiky vůči šířce), %R:Typ pneumatiky: RadiálníRF:Typ: RunFlat16:Průměr ráfku, palce95:Index zatížení, např. 95
odpovídá zatížení 690 kgH:Písmeno rychlostního kódu
Písmeno rychlostního kódu:
Q:až 160 km/hS:až 180 km/hT:až 190 km/hH:až 210 km/hV:až 240 km/hW:až 270 km/h
Vyberte pneumatiku správnou pro
maximální rychlost svého vozidla.
Maximální rychlost je dosažitelná při
pohotovostní hmotnosti s hmotností
řidiče (75 kg) plus hmotností nákladu
125 kg. Volitelná výbava může snížit
maximální rychlost vozidla.
Výkon 3 299.
292Technické údajeTechnické údajeIdentifikace vozidla....................292
Identifikační číslo vozidla .........292
Identifikační štítek ....................292
Identifikace motoru ..................293
Údaje o vozidle .......................... 294
Doporučené kapaliny a maziva ................................. 294
Údaje o motoru ........................297
Výkon ...................................... 299
Hmotnost vozidla .....................301
Rozměry vozidla ......................303
Objemy .................................... 304
Tlak vzduchu v pneumatikách . 305Identifikace vozidla
Identifikační číslo vozidla
Identifikační číslo vozidla VIN může
být vyraženo na identifikačním štítku
a na podlahové vaně, pod
podlahovou krytinou, kde je viditelné
po sejmutí krytu.
Identifikační číslo vozidla VIN může
být vyraženo na přístrojové desce,
kde je viditelné přes čelní sklo, nebo
v motorovém prostoru na pravém
panelu karosérie.
Identifikační štítek
Identifikační štítek se nachází na
rámu předních levých nebo pravých
dveří.