Sedišta, sistemi zaštite71IL:podesno naročito za ISOFIX bezbednosne sisteme "specifičnih vozila", ograničenih "polu-univerzalnih" kategorija.
ISOFIX bezbednosni sistem za dete mora biti odobren za konkretan tip vozila (videti spisak tipova vozila
bezbednosnog sistema za dete)IUF:podesno za ISOFIX bezbednosne sisteme za decu okrenutu u pravcu kretanja vozila ili univerzalnu kategoriju odobrenu u ovoj težinskoj grupiX:nije odobreno ISOFIX bezbednosno sedište za decu u ovoj težinskoj grupi1:pomeriti sedište unapred koliko je potrebno i podesiti nagib naslona za leđa koliko je vertikalno potrebno, kako bi
pojas išao unapred od gornje tačke pričvršćivanja2:pomeriti podešavanje sedište po visini naviše koliko je potrebno i podesiti nagib naslona za leđa koliko je vertikalno
potrebno, kako bi pojas bio zategnut na strani kopčanja3:pomeriti odgovarajuće prednje sedište ispred bezbednosnog sistema za dete unapred koliko je potrebno4:podesiti određeni naslon za glavu po potrebi ili ukloniti ako je potrebno
ISOFIX klase veličina i uređaj sedišta
A - ISO/F3:bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za decu maksimalne veličine u težinskoj grupi od 9 do 18 kgB - ISO/F2:bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od
9 do 18 kgB1 - ISO/F2X:bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od
9 do 18 kgC - ISO/R3:bezbednosni sistem za decu koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila za decu maksimalne veličine u težinskoj grupi do 18 kgD - ISO/R2:bezbednosni sistem za dete koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila, za manju decu u težinskoj grupi
do 18 kgE - ISO/R1:bezbednosni sistem za decu koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila, za mlađu decu u težinskoj grupi
do 13 kgF- ISO/L1:bezbednosni sistem za dete okrenut ka levoj bočnoj strani (nosiljka)G - ISO/L2:bezbednosni sistem za dete okrenut ka desnoj bočnoj strani (nosiljka)
80Prostor za odlaganje● Umetnuti jezičke na spoljašnjimsigurnosnim pojasevima u bočni
držač da bi se pojasevi zaštitili od
oštećenja, videti ilustraciju.
● Povući ručicu za odbravljivanje sa jedne ili sa obe spoljašnje
strane i oboriti naslon sedišta na
jastuk sedišta.
9 Upozorenje
Voditi računa prilikom obaranja
desnog spoljašnjeg naslona
sedišta, ukoliko je naslon srednjeg sedišta već oboren. Rizik od
povrede zbog vijka koji štrči iz
unutrašnjosti naslona sedišta.
● Alternativno, preklopiti naslone sedišta iz prtljažnog prostora:
povući prekidač na levom ili
desnom bočnom zidu prtljažnog
prostora za preklapanje
odgovarajućeg dela naslona
zadnjeg sedišta.
9 Upozorenje
Budite pažljivi kada rukujete
zadnjim naslonima sedišta iz
prtljažnog prostora. Naslon
sedišta se obara prilično jako.
Opasnost od povreda, pretežno za decu.
Uverite se da ništa nije
pričvršćeno za zadnja sedišta i da
na jastuku sedišta nema ničega.
● Za uspravljanje, podići naslone sedišta i postaviti ih u uspravan
položaj dok se zvučno ne
zabrave.
Nasloni su pravilno zabravljeni
onda kad nisu više vidljive crvene
oznake sa obe strane blizu ručice za odbravljivanje.
142OsvetljavanjeRaspodela i intenzitet svetlosti se
promenljivo aktiviraju, u zavisnosti od uslova osvetljenja, tipa puta i situacije
vožnje. Vozilo automatski
prilagođava prednja svetla situaciji da
bi vozaču omogućilo optimalne
performanse osvetljenja.
Nekse funkcije LED prednjih svetala
mogu da se isključe ili uključe u
meniju za personalizaciju vozila.
Izabrati odgovarajuće podešavanje u
Podešavanj. , I Vozilo na
informacionom displeju.
Personalizacija vozila 3 128.
Pomoć dugim svetlima ne može da se isključi.
Sledeće funkcije osvetljavanja mogu
da se koriste kada je prekidač za
svetlo u položaju AUTO ili 9.
Svetlo za gradAktivira se automatski pri brzinama
do otprilike 55 km/h i u situacijama sa spoljašnjim ambijentalnim
osvetljenjem. Svetlo je široko i
simetrično. Poseban obrazac svetla
je osmišljen tako da se izbegne
zaslepljivanje ostalih učesnika u
saobraćaju.
Svetlo za vangradski put
Aktivira se automatski pri brzinama
od otprilike 55 km/h tokom vožnje u ruralnim sredinama. Osvetljenost
trenutne trake i bočne strane puta je
poboljšana. Vozila koja dolaze u
susret i vozila koja se kreću ispred se ne zaslepljuju.
Dinamičko svetlo za krivine
Određene LED lampice se, na
osnovu ugla upravljanja i brzine,
dodatno aktiviraju da poboljšaju
osvetljavanje u krivinama. Ova
funkcija se aktivira pri brzinama od 40
km/h do 70 km/h i reaguje na ugao
upravljanja.
Statičko ugaono svetlo
Tokom isključivanja, u zavisnosti od
ugla upravljanja i svetla pokazivača
pravca, određene LED lampice se
aktiviraju i osvetljavaju smer kretanja.
Aktivira se do brzina od 40 km/h.
152Upravljanje klima sistemomOdmagljivanje i odleđivanje
●Pritisnuti V: raspodela vazduha
je usmerena prema vetrobranu.
● Podesiti prekidač za temperaturu
na najtopliji nivo.
● Postaviti brzinu ventilatora na najveću brzinu.
● Uključiti grejanje zadnjeg prozora
Ü .
● Otvoriti bočne ventilacione otvore po želji i usmeriti ih premaprozorima vrata.
Klima uređaj
Komande za:
● temperatura
● raspodela vazduha l, M i K
● brzina ventilatora Z
● odmagljivanje i odleđivanje V
A/C:hlađenje4:recirkulacija vazduhaÜ:grejanje zadnjeg prozora
Grejanje zadnjeg stakla Ü 3 44.
Grejanje spoljašnjih retrovizora Ü
3 41.
Sedišta na zagrevanje ß 3 56.
Ventilacija sedišta
A 3 56.
Grejani upravljač A 3 95.
Hlađenje A/C
Pritisnuti A/C
za uključivanje
hlađenja. LED lampica na dugmetu
se pali kako bi označila aktivaciju.
Hlađenje je u funkciji samo kada
motor radi i kada je ventilator
upravljanja klima sistemom uključen.
Ponovo pritisnuti A/C za isključivanje
hlađenja.
Upravljanje klima sistemom153Klima sistem hladi i isušuje vazduh
čim je spoljašnja temperatura nešto iznad tačke smrzavanja. Zbog toga
može doći do kondenzacije i kapanja
vode ispod vozila.
Ako nema potrebe za hlađenjem ili
sušenjem vazduha, radi štednje
goriva isključiti sistem za hlađenje.
Aktivirano hlađenje može da spreči
automatsko zaustavljanje. Sistem za
zaustavljanje i pokretanje 3 167.
Sistem recirkulacije vazduha 4
Pritisnuti 4 za aktiviranje režima
recirkulacije vazduha. LED lampica
na dugmetu se pali kako bi označila
aktivaciju.
Ponovo pritisnuti 4 za deaktiviranje
režima recirkulacije vazduha.9 Upozorenje
Izmena svežeg vazduha se
smanjuje u režimu recirkulacije. Prilikom rada bez hlađenja,
povećava se vlažnost vazduha,
tako da se prozori mogu zamagliti
iznutra. U putničkom prostoru
dolazi do pogoršanja kvaliteta
vazduha što može dovesti do
pospanosti prisutnih u vozilu.
U toplim i veoma vlažnim uslovima
okolnog vazduha, vetrobran se može
zamagliti sa spoljašnje strane kada
se prema njemu usmeri hladan
vazduh. Ukoliko se vetrobran zamagli
sa spoljašnje strane, uključite brisač
vetrobrana i isključite l.
Maksimalno hlađenje
Nakratko otvoriti prozore kako bi vreo
vazduh brzo izašao napolje.
● Uključiti hlađenje A/C.
● Sistem cirkulacije vazduha 4
uključen.
● Pritisnuti prekidač raspodele vazduha na M.
● Podesiti prekidač za temperaturu
na najhladniji nivo.
● Postaviti brzinu ventilatora na najveću brzinu.
● Otvoriti sve ventilacione otvore.
154Upravljanje klima sistemomOdmagljivanje i odleđivanje
prozora V
●
Pritisnuti V: raspodela vazduha
je usmerena prema vetrobranu.
● Postaviti brzinu ventilatora na najveću brzinu.
● Podesiti prekidač za temperaturu
na najtopliji nivo.
● Uključiti grejanje zadnjeg prozora
Ü .
● Otvoriti bočne ventilacione otvore po želji i usmeriti ih premaprozorima vrata.
Napomena
Ako se pritisne V dok motor radi,
Autostop će biti onemogućen sve
dok se ponovo ne pritisne V.
Ako se pritisne l dok je ventilator
uključen i motor radi, Autostop će biti
onemogućen se dok se ponovo ne
pritisne l ili se ne isključi ventilator.
Ako se V pritisne dok je motor u
režimu Autostop, motor će se
automatski ponovo pokrenuti.
Ako se l pritisne kada je ventilator
uključen, dok je motor u režimu
Autostop, motor će se automatski
ponovo pokrenuti.
Sistem za zaustavljanje i pokretanje
3 167.
Elektronski upravljani klima sistem
Dvozonsko upravljanje klima
sistemom omogućava različite
temperature na strani vozača i
suvozača.U automatskom režimu se
temperatura, brzina ventilatora i
distribucija vazduha automatski
regulišu.
Komande za:
● temperatura na strani vozača
● raspodela vazduha l M K
● brzina ventilatora Z
● temperatura na strani suvozača
● uključivanje ili isključivanje sistema ON/OFF
● hlađenje A/C
● automatski režim AUTO
● ručna recirkulacija vazduha 4
Vožnja i rukovanje179ParkiranjePotegnuti ručnu kočnicu i kopčati P.
Ključ kontakt brave se može izvaditi
jedino kada je ručica menjača u
položaju P.
Ručni režim
Pomeriti ručicu menjača iz položaja
D ulevo u položaj M.
Podići ručicu menjača nagore + za
prebacivanje u veću brzinu.
Gurnuti ručicu menjača nadole - za
prebacivanje u manju brzinu.
Ako se bira veći stepen prenosa kod
male brzine vozila, ili niži stepen
prenosa kod velike brzine vozila,
promena brzine se neće izvršiti. Ovo
može rezultovati poruku na
Informacionom displeju vozača.
U ručnom režimu nema automatskog prebacivanja u veću brzinu pri
visokom broju obrtaja motora.
Oznaka promene stepena
prenosa
Kada se preporučuje kopčanje u neki drugi stepen prenosa radi uštede
goriva, pojavljuje se simbol R ili S sa
nekim brojem pored sebe.
Oznaka promene stepena prenosa
pojavljuje se samo u ručnom režimu.
Elektronski programi vožnje ● Specijalni programi automatski prilagođavaju tačke menjanja
kad se vozi uzbrdo ili nizbrdo.
● U uslovima snega i leda ili na drugim klizavim površinama,
elektronski upravljan menjačomogućava vozaču da ručno
izabere prvu, drugu i treću brzinu za pokretanje.
Kickdown
Pritiskanje pedale gasa iza udubljenja kickdown-a će dovesti do
maksimalnog ubrzanja bez obzira na
izabrani režim vožnje. Menjač
prebacuje u nižu brzinu zavisno od
broja obrtaja motora.
Kvar U slučaju kvara, poruka se prikazuje
na informacionom centru za vozača.
Poruke vozila 3 126.
Elektronski upravljan menjač
omogućava samo četvrtu brzinu.
Brzine se više ne menjaju automatski.
Otklon uzroka kvara treba poveriti
servisu.
184Vožnja i rukovanjeobrtaja, čime se postiže bržezagrevanje katalizatora do
potrebne temperature.
● Adaptivni program prilagođava menjanje stepena prenosa
uslovima vožnje, npr. veće
opterećenje ili vožnja na usponu.
Kickdown
Ako se pedala gasa u automatskom
režimu pritisne skroz do kraja,
zavisno od brzine vozila, menjač
prebacuje u niži stepen prenosa.
Kvar U interesu zaštite automatizovanog
ručnog menjača od oštećenja, kvačilo
se automatski uključuje u slučaju
pregrevanja kvačila.
U slučaju kvara, poruka upozorenja
se prikazuje na informacionom centru
za vozača. Poruke vozila 3 126.
Nastavak vožnje je ograničen ili nije
moguć, zavisno od kvara.
Otklon uzroka kvara treba poveriti
servisu.Kočnice
Kočioni sistem se sastoji od dva
nezavisna kruga kočenja.
Ako nastane kvar na jednom od
kočionih krugova, vozilo se može zaustaviti pomoću drugog kočionog
kruga. Međutim, efekat kočenja se
ostvaruje samo ako se pedala
kočnice jako pritisne. Potrebna je
znatno veća sila za to. Zaustavni put
je duži. Potražite pomoć servisne
radionice pre kretanja na putovanje.
Kod zaustavljenog motora, efekat
servo pojačivača snage kočenja se
gubi posle jednog ili dva pritiska na
pedalu kočnice. Dejstvo kočenja se
time ne umanjuje, ali kočenje zahteva znatno veću snagu. Obratiti posebnu
pažnju pri vuči vozila.
Kontrolna lampica R 3 112.
Sistem protiv blokade točkova prilikom kočenja
(ABS) sprečava blokiranje točkova
prilikom kočenja.ABS regulacija sile kočenja počinje
da funkcioniše čim jedan točak
pokaže tendenciju blokiranja. Vozilo
ostaje upravljivo, čak i tokom jakog
kočenja.
ABS upozorava na intervenciju kroz
pulsiranje pedale kočnice i šumove
procesa regulacije.
U interesu ostvarivanja optimalnog
efekta kočenja, uprkos pulsiranju,
držati pedalu kočnice i dalje potpuno
pritisnutu tokom čitavog vremena
kočenja. Ne smanjivati silu kočenja
na pedali.
Nakon pokretanja, sistem obavlja
samotestiranje, što se može i čuti.
Kontrolna lampica u 3 113.
Adaptivno svetlo kočnice
Pri snažnom kočenju, za vreme
intervencije ABS-a, sva tri svetla kočnice trepću.