102Instruments et commandesRemarque
Pour modifier le SSID ou le mot de
passe, appuyer sur Z et parler à un
conseiller ou se connecter au
compte.
Pour désactiver la fonctionnalité du
point d'accès Wi-Fi, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.
Appli pour smartphone
Avec l'appli myOpel pour smart‐
phone, certaines fonctions du
véhicule peuvent être activées à
distance.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
● Commander le chauffage de stationnement.
● Vérifier l'information relative à la batterie du véhicule.
● Vérifier la pression des pneus (uniquement en cas de système
de surveillance de pression des
pneus).● Envoyer la destination de navi‐ gation au véhicule pour l'utilisa‐
tion avec l'application de naviga‐
tion via projection téléphonique.
● Localiser le véhicule sur une carte.
● Gérer les paramètres Wi-Fi.
Pour opérer ces fonctions, téléchar‐
ger l'application sur App Store ®
ou
Google Play™ Store.
Télécommande
Il est également possible d'utiliser
n'importe quel téléphone pour appe‐
ler un conseiller qui pourra actionner
à distance des fonctions spécifiques du véhicule. Rechercher le numéro
de téléphone OnStar correspondant
sur notre site Internet spécifique du
pays.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Fournir des informations sur la localisation du véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.Assistance en cas de vol de véhicule
Si le véhicule est volé, signaler le vol
aux autorités et demander une assis‐ tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utiliser n'importe quel télé‐
phone pour appeler un conseiller.
Rechercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
OnStar peut aider à localiser et à
récupérer le véhicule.Alerte en cas de vol
Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
chée, une notification est envoyée à
OnStar. Vous êtes ensuite informé de cet événement par un message texte
ou par courriel.Empêcher le redémarrage
En envoyant des signaux à distance,
OnStar peut empêcher le redémar‐
rage du véhicule une fois qu'il a été
arrêté.
Diagnostics à la demande
À tout moment, par exemple si le
véhicule affiche un message de
véhicule, appuyer sur Z pour contac‐
ter un conseiller et lui demander d'ef‐ fectuer un contrôle de diagnostic en
Instruments et commandes103temps réel pour déterminer directe‐
ment le problème. En fonction des
résultats, le conseiller pourra fournir
une assistance supplémentaire.
Rapport de diagnostic
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
Remarque
La fonction de notification à l'atelier
peut être désactivée dans votre
compte.
Le rapport contient l'état des princi‐ paux systèmes de fonctionnement du
véhicule, comme le système de
propulsion, les airbags, l'ABS et d'au‐ tres systèmes importants. Il fournit
également des informations sur les
éléments de maintenance possible et
la pression des pneus (uniquement
avec le système de surveillance de la
pression des pneus).
Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le courrier et connectez-vous à votre
compte.Paramètres OnStar
Numéro d'identification personnel
(NIP) OnStar
Pour avoir un accès total à tous les services OnStar, un NIP à quatre chif‐ fres est requis. Le NIP doit être
personnalisé lors de la première
conversation avec un conseiller.
Pour modifier le NIP, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.
Données du compte
Un abonné OnStar possède un
compte dans lequel toutes les
données sont enregistrées. Pour
demander une modification des infor‐
mations du compte, appuyer sur Z et
parler à un conseiller ou se connecter
au compte.
Si le service OnStar est utilisé sur un
autre véhicule, appuyer sur Z et
demander que le compte soit trans‐ féré sur le nouveau véhicule.
Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est
mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillezsignaler immédiatement les modifi‐
cations à OnStar et mettre fin au
service OnStar pour ce véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est
demandé ou déclenché. Un message sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.
Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule, appuyer sur j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.
Remarque
OnStar conserve toujours une
connaissance de l'emplacement du véhicule en cas d'urgence.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Éclairage105ÉclairageFeux extérieurs.......................... 105
Commutateur d'éclairage ........105
Commande automatique des feux ......................................... 106
Feux de route .......................... 107
Feux de route automatiques ....107
Appel de phares ......................108
Réglage de la portée des phares .................................... 108
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 108
Feux de jour ............................ 108
Feux de détresse .....................108
Feux de direction .....................109
Feu antibrouillard arrière .........109
Feux de stationnement ............110
Feux de recul ........................... 110
Lentilles de feu embuées ........110
Éclairage intérieur ......................110
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................110
Lampes de lecture ...................111
Lampes de pare-soleil .............111Fonctions spéciales d'éclairage .111
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 111
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 111
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 112Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
AUTO:la commande automatique
des feux passe automati‐
quement des feux de jour
aux phares8:feux de position9:phares
Témoin 8 3 85.
106ÉclairageCommutateur d'éclairage en
position m
Tourner le commutateur d'éclairage :
AUTO:la commande automatique
des feux passe automati‐
quement des feux de jour
aux pharesm:activation ou désactivation
de la commande automati‐
que des feux.8:feux de position9:pharesFeux arrière
Les feux arrière sont allumés en même temps que les feux de croise‐
ment / de route et les feux de position.
Commande automatiquedes feux
Quand la fonction de commande
automatique des feux est activée et
que le véhicule est activé, le système
bascule automatiquement entre les
feux de jour et les phares, en fonction des conditions d'éclairage extérieur.
Feux de jour 3 108.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument.
En outre, les phares, les feux de
stationnement et les autres feux exté‐ rieurs sont allumés si les essuie-
glaces de pare-brise ont été activés.
La durée de la transition jusqu'à l'ac‐
tivation des feux varie selon la vitesse
des essuie-glaces. Quand les essuie- glaces ne fonctionnent pas, ces feux
s'éteignent. Placer la commande
d'éclairage extérieur sur m ou 8 pour
désactiver cette fonction.
Remarque
Ne pas couvrir le capteur de lumino‐
sité, faute de quoi le mode AUTO ne fonctionnera pas correctement.
Détection de tunnel
Les phares s'allument en pénétrantdans un tunnel.
Éclairage107Feux de route
Pousser la tige pour passer des feux
de croisement aux feux de route.
Tirer la tige pour désactiver les feux
de route.
Feux de route automatiques
Cette fonction active automatique‐
ment les feux de route de nuit.
La caméra dans le pare-brise détecte
les feux des véhicules précédents ou
venant en sens inverse. Les feux de
route peuvent être activés ou atté‐
nués particulièrement en fonction de
la circulation. La répartition de l'éclai‐
rage est ainsi optimale, sans éblouir les autres usagers de la route. Une
fois activés, les feux de route auto‐
matiques restent actifs et s'allument
et s'éteignent selon les conditions
environnantes. Le dernier réglage
des feux de route automatique
restera actif lors de la prochaine mise de contact.
Activation
Activer les feux de route automati‐ ques en appuyant une fois sur f.
Les feux de route s'allument automa‐ tiquement à une vitesse supérieure à
50 km/h. Les feux de route s'éteignent
à une vitesse inférieure à 35 km/h,
mais les feux de route automatiques
restent actifs.
Le témoin vert f s'allume en perma‐
nence quand les feux de route auto‐
matiques sont activés ; le témoin bleu
7 s'allume quand les feux de route
sont allumés.
Témoin f 3 85, 7 3 85.
Une poussée sur la tige allume les
feux de route manuels sans les feux
de route automatiques.Les feux de route automatiques
repassent automatiquement en feux
de croisement lorsque :
● Le véhicule se trouve en zone urbaine.
● La fonction de stationnement en marche arrière est active.
● Le feu antibrouillard arrière est activé.
Si ces dernières conditions ne sont plus rencontrées, le système repasse en feux de route.
Désactivation Si les feux de route automatiquessont activés et les feux de route allu‐ més, appuyer une fois sur f ou tirer
une fois la tige pour désactiver les
feux de route automatiques.
Si les feux de route automatiques
sont activés et les feux de route
éteints, appuyer une fois sur f pour
désactiver les feux de route automa‐
tiques.
En poussant la tige pour activer les
feux de route manuels, les feux de
route automatiques sont également
désactivés.
110Éclairagephares et les feux latéraux doiventêtre allumés pour que le feu anti‐
brouillard arrière fonctionne.
Feux de stationnement
Quand le véhicule est stationné, les
feux de stationnement peuvent être
allumés d'un côté :
1. Désactiver le véhicule.
2. Relever à fond la tige (feu de stationnement droit) ou l'abaisser
à fond (feu de stationnement
gauche).
Confirmation par signal sonore et via
le témoin du feu de direction corres‐
pondant.
Les feux de stationnement restent
allumés jusqu'à ce que le contact soit mis ou que la tige revienne en posi‐
tion d'origine.
Feux de recul
Le feu de recul s'allume lorsque le
contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Lentilles de feu embuées
L’intérieur du boîtier de feu peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement d'elle-même. Pour
aider, allumer les phares.Éclairage intérieur
Commande d'éclairage du tableau de bord
L'intensité lumineuse des lampes
suivantes peut être réglée lorsque les
feux sont actifs.
● éclairage du tableau de bord
● Affichage d'informations
● commutateurs et éléments de commande éclairés
Tourner la molette A jusqu'à ce que
la luminosité désirée soit atteinte.
Infotainment System119
Audio
Sélectionner Audio pour ouvrir le
menu principal du dernier mode audio
sélectionné.
Sélectionner Source à l'écran pour
afficher la liste de source.Pour passer à un autre mode audio :
effleurer l'un des éléments de la liste.
Pour une description détaillée : ● Fonctions radio 3 128
● Appareils externes ( USB,
Bluetooth , iPod , AUX ) 3 136
Galerie
Sélectionner Galerie pour ouvrir
l'image et le menu de film pour les
fichiers enregistrés sur une clé USB.
Sélectionner y ou z pour afficher
le menu de photos ou de films. Sélec‐
tionner la photo ou le film désiré pour
l'afficher l'élément correspondant à
l'écran.Pour une description détaillée :
● Fonctions Image 3 138
● Fonctions Vidéo 3 139
Téléphone
Avant que le portail du téléphone
puisse être utilisé, une connexion doit être établie entre l'Infotainment
System et le téléphone mobile.
Pour une description détaillée de la
préparation et de l'établissement
d'une connexion Bluetooth entre l'In‐
fotainment System et un téléphone
portable 3 143.
Infotainment System121Bouton d'écran u
Dans les menus, sélectionner u dans
le menu auxiliaire correspondant pour
retourner au niveau de menu supé‐
rieur suivant.
Sélection d'un bouton d'écran ou
point de menu
Toucher un bouton d'écran ou un
élément du menu.
La fonction du système correspon‐
dant est activée, un message est affi‐
ché ou un sous-menu avec options supplémentaires est affiché.
Activation d'une fonction
Effleurer l'élément de menu désiré.
Selon le réglage précédent, le bouton
d'écran près de l'élément de menu
change pour le mode activation ou
désactivation.
Défilement des listes
Si plus d'éléments que ceux présen‐
tés à l'écran sont disponibles, la liste
peut faire l'objet d'un défilement.
Pour faire défiler la liste des points de menu, vous disposez des possibilités
suivantes :
● Placer votre doigt n'importe où sur la liste et le déplacer vers le
haut ou vers le bas.
Remarque
Une pression constante doit être
appliquée et le doigt doit être
déplacé à vitesse constante.
● Déplacer la glissière de la barre de défilement du côté gauche de
la liste vers le haut et le bas au
moyen du doigt.