42Sedeži in varnostni sistemiAIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Poleg opozorila v skladu z
ECE R94.02 prav tako upoštevajte, da je naprej obrnjen varnostni otroški sedež dovoljeno uporabljati le v
skladu z navodili in omejitvami v
preglednici 3 48.
Nalepka za zračno blazino je na obeh straneh sovoznikovega senčnika.
Deaktiviranje sovoznikovih
varnostnih blazin 3 44.
Sistem sprednjih varnostnih blazin
Varnostna meha s pirotehničnim
polnilcem se nahajata v volanu in v
armaturni plošči na desni strani.
Lokacije le-teh so označene z
napisom AIRBAG.Sprednja varnostna meha se sprožita
v primeru čelnega trka z določeno
silo. Kontakt mora biti za to vključen.
Napihnjena meha prestrežeta nalet
teles in s tem bistveno zmanjšata
možnost poškodb glave in zgornjega
dela telesa sprednjih potnikov.
9 Opozorilo
Optimalna zaščita je možna le pri
sedežu v pravilnem položaju.
Položaj sedeža 3 32.
Instrumenti in upravni elementi79Elektronski stabilnostninadzor in sistem proti zdrsavanju koles
b sveti ali utripa rumeno.
Utripa Sistem je vklopljen in dejaven.
Utegne se zmanjšati navor motorja;
priti utegne tudi do rahlega
samodejnega zaviranja vozila.
Sveti
V sistemu je napaka. Na voznikovem informacijskem zaslonu se pojavi
opozorilo. Vožnjo lahko nadaljujete.
Sistem ne deluje. Stabilnost vozila se utegne zaradi slabših razmer na
vozišču poslabšati.
Napako dajte nemudoma odpraviti strokovnjakom v servisni delavnici.
Elektronski stabilnostni nadzor
3 128.
Sistem proti zdrsu pogonskih koles 3 127.Izpušni filter
% sveti ali utripa rumeno.
Izpušni filter je treba očistiti.
Nadaljujte z vožnjo, dokler % ne
ugasne. Število vrtljajev naj med
postopkom samočiščenja ne pade
pod 2000.
Sveti
Izpušni filter je poln. Čimprej zaženite
postopek čiščenja.
Utripa Dosežena je maksimalna stopnja
nasičenosti filtra. Nemudoma
zaženite postopek čiščenja, da ne
pride do poškodb motorja.
Izpušni filter 3 123.
Sistem Stop-start 3 120.
Sistem za nadzor tlaka v pnevmatikah
w sveti ali utripa rumeno.Sveti
Padec tlaka v pnevmatiki.
Nemudoma ustavite vozilo in
preverite tlak pnevmatik.
Utripa
Motnje v sistemu ali pnevmatika brez senzorja tlaka (npr. rezervno kolo).
Po 60 - 90 sekundah sveti lučka
neprekinjeno. Poiščite servisno
delavnico.
Sistem za nadzor tlaka v
pnevmatikah 3 175.
Tlak motornega olja
I sveti rdeče.
Sveti pri vključenem kontaktu in
kmalu po zagonu motorja ugasne.
124Vožnja in rokovanjeo tem voznik obveščen s kontrolno
lučko % in opozorilom na
voznikovem informacijskem zaslonu.
Če se izpušni filter napolni, zasveti
% z opozorilom. Čimprej zaženite
postopek čiščenja.
Če se izpušni filter napolni do skrajne
meje, utripa % z opozorilom.
Nemudoma zaženite postopek
čiščenja, da ne pride do poškodb
motorja.
Vklopite ročni postopek čiščenja
Za zagon postopka čiščenja
nadaljujte z vožnjo; število vrtljajev
motorja naj pri tem ne pade pod 2.000 vrtljajev/min. Po potrebi preklopite v
nižjo prestavo. Nato se zažene
čiščenje izpušnega filtra.
Čiščenje je dovršeno hitreje pri višjih
hitrostih in obremenitvah motorja.
Kontrolna lučka % ugasne takoj, ko
je samočiščenje dovršeno. Vozite,
dokler se samodejni postopek
čiščenja ne dokonča.Svarilo
Če je to mogoče, ne prekinite
postopka čiščenja. Vozite, dokler
ni čiščenje zaključeno, da se
izognete servisiranju ali
popravilom.
Postopka čiščenja ni mogoče
izvesti
Če čiščenje ni mogoče iz kakršnega
koli razloga, zasveti kontrolna lučka
Z . Utegne se zmanjšati moč motorja.
Nemudoma poiščite servisno
delavnico.
Katalizator
Katalizator zmanjša delež škodljivih
sestavin v izpušnih plinih.
Svarilo
Uporaba ostalih gradacij goriv, ki
niso podana na straneh 3 145,
3 208 utegne poškodovati
katalizator in elektronske
komponente.
Neizgorelo gorivo pregreje in
poškoduje katalizator. Zato se
izogibajte nepotrebnemu dolgemu aktiviranju zaganjača, vožnji "do
zadnje kaplje goriva" in
zaganjanju motorja s porivanjem
ali vleko.
V primerih neenakomernega teka
hladnega motorja, občutno
zmanjšane zmogljivosti motorja ali
drugih nenavadnih motenj
nemudoma poiščite servisno
delavnico. V nujnih primerih lahko za
kratek čas nadaljujete s počasno
vožnjo na nizkem številu vrtljajev
motorja.
Nega vozila175V spodnji tabeli so prikazane vse
možne kombinacije pnevmatik
3 211.
Preverite položaj ustrezne
pnevmatike.
Za informacije o odobrenih
pnevmatikah za vaše vozilo glejte
EGS potrdilo o skladnosti, ki je
priloženo vozilu, ali druge državne
registracijske dokumente.
Voznik je dolžan skrbeti za pravilen
tlak v pnevmatikah.9 Opozorilo
Zaradi prenizkega tlaka se
pnevmatika bolj ogreje, to pa
povzroča notranje poškodbe. Pri
visoki hitrosti utegne odstopiti
tekalna površina, pnevmatiko pa
utegne celo raznesti.
9 Opozorilo
Priporočene vrednosti tlaka, ki so
navedene v tabeli tlaka v
pnevmatikah, lahko za nekatere
pnevmatike presegajo vrednosti
tlaka, ki so navedene na
pnevmatikah. Nikoli ne
prekoračite največjega tlaka, ki je
naveden na pnevmatiki.
Če je potrebno znižati ali zvišati tlak v pnevmatikah, izključite kontakt.
Potem ko ste uravnali tlak v
pnevmatikah vključite kontakt in
izberite ustrezno nastavitev na strani
Obremenitev pnevmatik na
voznikovem informacijskem zaslonu
(DIC) 3 81.
Odvisnost od temperature Tlak v pnevmatikah je odvisen od
temperature pnevmatike. Med vožnjo
se temperatura in tlak v pnevmatiki
povečata. Vrednosti tlaka v
pnevmatikah, ki so navedene na
tipski ploščici pnevmatik oziroma v
razpredelnici s tlakom pnevmatik,
veljajo za hladne pnevmatike pri
temperaturi 20 °C.
Tlak je za približno 10 kPa višji, če je
temperatura višja za 10 °C. To morate upoštevati, če tlak preverjate pri
segretih pnevmatikah.
Vrednost tlaka na voznikovem
informacijskem zaslonu je dejanska
vrednost tlaka. Pri ohlajeni
pnevmatiki bo prikazana nižja
vrednost, vendar to ne pomeni, da
pnevmatika pušča.
Sistem za nadzor tlaka v pnevmatikah
Sistem med vožnjo enkrat na minutopreverja tlak v vseh štirih
pnevmatikah, ko doseže vozilo
določeno hitrost.Svarilo
Sistem za nadzor tlaka v
pnevmatikah opozori le na nizek
tlak v pnevmatikah in ne
nadomešča voznikove dolžnosti
za vzdrževanje pnevmatik.
Vsa kolesa morajo biti opremljena s
senzorji tlaka in vse pnevmatike naj
bodo napolnjene s predpisanim
tlakom.
184Nega vozilaNe uporabljajte kompresorja dljekot 10 min.
14. Odstranite komplet za popravilo pnevmatik. Pri odstranjevanju
doze iz stojala pritisnite sponko na stojalu. Privijte prosti del zračne
cevi na prosti priključek doze s
tesnilnim sredstvom. To prepreči
puščanje doze. Komplet za
popravilo pnevmatik pospravite v
prtljažnik.
15. S krpo odstranite iztekajočo, prekomerno količino tesnilnega
sredstva.
16. Priložena nalepka na dozi prikazuje maksimalno dovoljeno
hitrost, s katero se sme vozilo po
popravilu pnevmatike premikati.
Nalepko nalepite v voznikovo
vidno polje.
17. Vožnjo nadaljujte brez oklevanja, da se tesnilno sredstvo v
pnevmatitki enakomerno
porazdeli. Po 10-ih km (vendar ne
več kot 10 minut) preverite tlak v
pnevmatiki. Zračno cev
kompresorja privijte na ventil
popravljene pnevmatike in na
kompresor.
Če je tlak v pnevmatiki nad 1,3 bara, ga prilagodite na
predpisano vrednost. Postopek
ponavljajte, dokler ne bo več
padca tlaka.
Če je tlak v pnevmatiki padel pod 1,3 bara, se vozilo ne sme
premikati. Poiščite strokovno
pomoč v servisni delavnici.
18. Komplet za popravilo pnevmatik pospravite v prtljažnik.
Namestite talno pokrivalo.
Pokrov talnega prostora za
spravljanje 3 55.
Opomba
Popravljena pnevmatika ima
poslabšane vozne lastnosti, zato jo dajte zamenjati, kakor hitro je toizvedljivo.
Če je pri delovanju kompresorja slišati nenavaden zvok ali pa
postane kompresor nenavadno
vroč, ga izključite za najmanj
30 minut.
V kompresorju integriran varnostni
ventil se odpre pri tlaku nad 7 bari.
Preverite datum poteka kompleta. Po tem datumu ni več zagotovljena
tesnilnost tesnilnega sredstva.
Preberite si navodila o shranjevanju
na dozi tesnilnega sredstva.
Po uporabi dozo zamenjajte. Dozo s
tesnilnim sredstvom odlagajte
zakonom primerno.
Kompresor in tesnilno sredstvo sta
uporabna do temperature -30 °C.
Morebiti priloženi adapterji se lahko
uporabijo tudi za napihovanje drugih
predmetov, npr. nogometne žoge,
zračne blazine, napihljivega čolna.
Adapterji so lahko na spodnji strani
192Nega vozila9Opozorilo
Shranjevanje dvigalke, kolesa ali
drugih orodij/opreme v prtljažniku
lahko privede do poškodb, če ti
predmeti niso primerno
zavarovani. V primeru nesreče ali
nenadnega zaviranja utegne
nezavarovane predmete vreči v
nepredvideno smer.
Dvigalko, kolo in orodja shranjujte
vedno v za to predvidenih
prostorih in jih primerno zavarujte.
Poškodovano kolo, ki ga spravite
v prtljažnik, vedno pritrdite s
trakom.
Rezervna pnevmatika z
označeno smerjo vrtenja
Pnevmatike namestite tako, da se
vrtijo v smeri vožnje. Smer vrtenja je
označena z oznako ( npr. s puščico na
zunanji strani).
Če nameščate pnevmatiko na mesto,
kjer se vrti v nasprotno smer, bodite
pozorni na naslednje:
● Krmilne lastnosti vozila se utegnejo poslabšati.
Poškodovano pnevmatiko čim
prej zamenjajte z novo ali
popravite ter jo namestite
namesto rezervnega kolesa.
● Posebej bodite previdni na snegu, ledu in spolzkih ter mokrihcestah.Zagon s
premostitvenimi kabli
Zagon z zunanjimakumulatorjem
Za zagon motorja ne uporabljajte
naprave za hitro polnjenje
akumulatorja.
Pri izpraznjenem akumulatorju vozila
zaženite motor s premostitvenimi
kabli in polnim akumulatorjem
drugega vozila.9 Opozorilo
Pri zaganjanju motorja s
premostitvenimi kabli bodite zelo
previdni. Vsako odstopanje od
navodil, ki so navedena v
nadaljevanju, utegne povzročiti
telesne poškodbe ali materialno
škodo pri eksploziji akumulatorja
pa tudi poškodbe elektronskih
sistemov obeh vozil.
Informacija za stranko215Prevod izvirne izjave o skladnosti
Izjava o skladnosti v skladu z direktivo
Evropske skupnosti 2006/42/ES
Izjavljamo, da je izdelek:
Oznaka izdelka: Dvigalka
Tip/številka dela GM: 13331922
skladen z določili direktive 2006/42/
ES.
Uporabljeni tehnični standardi:GMN9737:DviganjeGM 14337:Dvigalka pri
standardni opremi -
preizkusi tehnične
opremeGMN5127:Celovitost vozila -
dviganje z dvigalom in servisno dvigalno
opremoGMW15005:Standardna oprema
z dvigalko in
rezervnim kolesom,
preizkus vozilaISO TS 16949:Sistemi upravljanja
kakovostiPodpisnik je pooblaščen za zbiranje
tehnične dokumentacije.
Rüsselsheim, 31. januarja 2014
podpisnik
Hans-Peter Metzger
Direktor Skupine za inženiring
podvozja in konstrukcije
Adam Opel AG
D-65423 Rüsselsheim
REACH
Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of
Chemicals (REACH) je uredba
Evropske unije, ki je bila sprejeta
zaradi boljšega varovanja zdravja
ljudi in okolja pred nevarnim vplivom
kemikalij. Podrobnejše informacije in
izjavo o 33. členu najdete na
www.opel.com/reach.
Potrditev programskeopreme
Nekateri sestavni deli OnStar
vključujejo programsko opremo
libcrul in unzip ter programskoopremo drugih razvijalcev. Spodaj so
navedena obvestila in licence za
libcurl in unzip ter za programsko
opremo drugih razvijalcev. Glejte
http://www.lg.com/global/support/
opensource/index.
Glejte prevedeno besedilo pod
izvirnim besedilom.
libcurl Copyright and permission notice
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited to the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
Informacija za stranko221Glede na zadevno stopnjo
opremljenosti te nastavitve
vključujejo
● večpredstavnostni podatki, ko so
glasba, video posnetki ali
fotografije, za predvajanje v
vgrajenem večpredstavnostnem
sistemu
● podatki imenika za uporabo z vgrajenim prostoročnim
sistemom ali vgrajenim
navigacijskim sistemom
● vnos ciljev
● podatki o uporabi spletnih storitev
Te podatke za funkcije udobja in
sistema Infotainment je mogoče
shraniti lokalno v vozilo ali na
napravo, ki ste jo priključili na vozilo
(npr. pametni telefon, USB-naprava
ali MP3-predvajalnik). Podatke, ki ste
jih sami vnesli, je mogoče kadar koli
izbrisati.
Te podatke je mogoče prenesti izven vozila, samo na vašo zahtevo, zlastipri uporabi spletnih storitev v skladu z nastavitvami, ki ste jih vi izbrali.Integracija pametnega telefona,
npr. Android Auto ali Apple
CarPlay
Če je vaše vozilo ustrezno
opremljeno, lahko svoj pametni
telefon ali drugo mobilno napravo
povežete z vozilom, tako da ga lahko upravljate z upravnimi elementi,
vgrajenimi v vozilo. Sliko in zvok pametnega telefona je mogoče v tem primeru iznašati prek
večpredstavnostnega sistema. Hkrati
so specifične informacije prenesena
na vaš pametni telefon. Glede na
vrsto integracije, to vključuje podatke, kot so podatki o položaju, načinu za
vožnjo podnevi/ponoči in drugi
splošni podatki o vozilu. Za več
informacij si oglejte navodila za
delovanje vozila/sistema
Infotainment.
Integracija omogoča uporabo
izbranih aplikacij za pametne
telefone, kot je navigacija ali
predvajanje glasbe. Med pametnim
telefonom in vozilom ni mogoča
dodatna integracija, zlasti aktivni
dostop do podatkov vozila. Naravo
dodatne obdelave podatkov določiponudnik uporabljene aplikacije.
Možnost določanja nastavitev je
odvisna od zadevne aplikacije in
operacijskega sistema vašega
pametnega telefona.
Spletne storitve
Če ima vaše vozilo možnost
povezave z radijskim omrežjem, to
omogoča izmenjavo podatkov med
vašim vozilom in drugimi sistemi.
Povezavo z radijskim omrežjem
zagotavlja oddajnik v vašem vozilu ali
vaša mobilna naprava (npr. pametni telefon). Spletne funkcije je mogoče
uporabljati prek te povezave z
radijskim omrežjem. Te vključujejo
spletne storitve in aplikacije, ki vam jih zagotovi proizvajalec ali drugi
ponudniki.
Lastniške storitve V primeru spletnih storitev
proizvajalca so ustrezne funkcije
opisane s strani proizvajalca na
primernem mestu (npr. v
uporabniškem priročniku, na spletni
strani proizvajalca) in povezane
informacije o zaščiti podatkov so