Ne pas utiliser le LAS et le LDWS dans les conditions suivantes :
Il est possible que le système ne fonctionne pas correctement selon les conditions de conduite
réelles, entraînant un accident.
Conduite sur des routes aux virages serrés.
Conduite par mauvais temps (pluie, brouillard et neige).
Les routes glissantes telles que le s routes enneigées ou verglacées.
Les routes à forte circulation et à distance
insuffisante entre les véhicules.
Les routes sans voies à lignes blanches (jaunes).
Les routes étroites résultant de la construction de routes ou de fermetures de voies.
Le véhicule est conduit sur une voie temporaire ou section avec une voie fermée suite à la
construction de route où il peut y avoir plusieurs voies à lignes blanches (jaunes) ou elles
sont interrompues.
Le véhicule est conduit sur des routes autres que des routes express ou des autoroutes.
La pression des pneus n'est pas ajustée à la pression spécifiée.
Des pneus d'une taille
spécifiée
différente sont utilisés, comme par exemple un pneu d'une
roue de secours.
ATTENTION
Respecter les mises en garde suivantes afin que le LAS et le LDWS puissent fonctionner
normalement.
Ne pas
modifier les suspensions.
Toujours utiliser des roues du type et de la taille spécifiés pour l'avant et l'arrière. S'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda pour le remplacement des pneus.
REMARQUE
Lorsque le levier des clignotants est actionn é pour changer de voie, les systèmes LAS et
LDWS sont automatiquement désactivés. Les systèmes LAS et LDWS redeviennent
opérationnels lorsque le levier des clignotants retourne et que les systèmes détectent les
lignes des voies de circulation blanches (jaunes) tandis que le véhicule roule dans sa voie
de circulation.
Si l'on opère brusquement le volant, la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein et si le
véhicule se rapproche d'une ligne blanche (jaune), le système détermine que le
conducteur change de voie et le fonctionnement du LAS et du LDWS est temporairement
annulé. Les systèmes LAS et LDWS redeviennent opérationnels lorsque les systèmes
détectent les lignes des voies de circulation blanches (jaunes) tandis que le véhicule roule
dans sa voie de circulation.
Si le véhicule s'écarte de sa voie de circ ulation de manière répétée pendant une courte
période de temps, il est possible que les systèmes LAS et LDWS ne fonctionnent pas.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-165
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Les système LAS et LDWS ne fonctionnent pas quand ils ne détectent pas de lignes des
voies de circulation blanches (jaunes).
Dans les conditions suivantes, il est possible que les systèmes LAS et LDWS ne puissent
pas détecter les lignes des voies de circulati on blanches (jaunes) et qu'ils ne fonctionnent
pas normalement.
Si un objet placé sur le tableau de bord se reflète sur le pare-brise et est détecté par la
caméra.
Des bagages lourds sont chargés dans le compartiment à bagages ou sur le siège
arrière et le véhicule est incliné.
La pression des pneus n'est pas ajustée à la pression spécifiée.
Équipés de pneus autres que des pneus classiques.
Le véhicule est conduit au niveau d’ une intersection, d’un carrefour ou d’une
bifurcation.
Les lignes blanches (jaunes) sont moins visibles à cause de saletés ou de peinture
écaillée/éparse.
Le véhicule devant le vôtre roule près d'une ligne blanche (jaune) et la rend moins
visible.
Une ligne blanche (jaune) est moins visible à cause de mauvais temps (pluie, brouillard
ou neige).
Le véhicule roule sur une voie ou section temporaire avec une voie fermée suite à la
construction de route où il peut y avoir plusieurs voies à lignes blanches (jaunes) ou
elles sont interrompues.
Une ligne de confusion est considérée sur la route comme une ligne temporaire pour
des travaux, une ombre, de la neige ou des rainures remplies d'eau.
La luminosité environnante change soudainement, comme lors de l'entrée dans un
tunnel ou de la sortie d'un tunnel.
L'allumage des phares est affaibli à cause de saletés ou l'axe optique est dévié.
Le pare-brise est sale ou embué.
Le pare-brise, la caméra sont embués (gouttelettes d'eau).
Les feux arrière se reflètent sur la surface de la route.
La surface de la route est mouillée et brille après la pluie ou il y a des flaques sur la
route.
L'ombre d'une rambarde parallèle à une ligne blanche (jaune) est projetée sur la route.
La largeur de la voie de circulation est étroite ou large.
Conduite sur des routes aux virages serrés.
La route est trop accidentée.
Le véhicule est secoué après avoir heurté une bosse sur la route.
Il y a 2 lignes blanches (jaunes) adjacentes ou plus.
Il y a des marquages routiers ou de voie divers de formes variées à proximité d'une
intersection.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-166
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
▼Arrêt du système d’aide au freinage
intelligent en mod
e urbain (SCBS)
Il est possible d'arrêter temporairement le
système SCBS.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-10.
Lorsque le système SCBS est désactivé, le
témoin d'aide au fre inage intelligent en
mode urbain (SCBS) OFF s'allume.
Quand le moteur est redémarré, le système
devient opérationnel.
REMARQUE
Lorsque le système SCBS est réglée sur
inactif, l'assistance au freinage intelligent
(SBS) est également réglée sur inactif.
Assistance au freinage
intelligent (SBS)
*
Le système SBS alerte le conducteur d'un
risque de collision par des avertissements
visuels et sonores lorsque le capteur radar
(avant) et la caméra de détection avant
(FSC) déterminent qu'il existe une
possibilité de collision avec un véhicule
qui précède, dès lors que le véhicule roule
à approximativement 15 km/h (10 mi/h)
ou plus. De plus, si le capteur radar (avant)
et la caméra de détection avant (FSC)
déterminent qu'une co llision est inévitable,
la commande automatique de freinage
s'active pour réduire les dommages en cas
de collision.
De plus, lorsque le conducteur appuie sur
la pédale de frein, les freins s'appliquent
fermement et rapidement pour assister.
(Assistance des freins (assistance des
freins SBS))
PRUDENCE
Ne vous fiez pas complètement au système
SBS et conduisez toujours avec prudence :
Le système SBS est conçu pour réduire les
dommages en cas de collision pas pour
éviter un accident. La capacité à détecter
un obstacle est limitée selon l'obstacle, les
conditions climatiques ou de circulation.
Donc si la pédale d'accélérateur ou la
pédale de frein est enfoncée par erreur, cela
peut entraîner un accident. Toujours
vérifier la sécurité de la zone environnante
et appuyer sur la pédale de frein ou
d'accélérateur tout en maintenant une
distance de sécurité suffisante avec les
véhicules qui précèdent ou qui suivent.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
*Certains modèles.4-183
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
La portée des caméras et la capacité de détection des capteurs sont limitées. Par exemple, les
zones en noir à l'avant et à l'arrière de l'imag e du véhicule et les zones où les images des
caméras se rejoignent sont des angles morts pouvant cacher une obstruction. En outre, les
lignes de largeur étendues et les lignes de trajectoire anticipée du véhicule doivent
uniquement servir de référence, les images à l'écran peuvent différer des conditions réelles.
AT T E N T I O N
Ne pas utiliser le moniteur de vue à 3 60° dans l’une des conditions suivantes.
Routes verglacées ou enneigées.
Des chaînes de roues ou une roue de secours temporaire sont installées.
Les portières avant ou le
coffre ne sont pas comp
lètement fermés.
Le véhicule est sur une route en pente.
Les rétroviseurs extérieurs sont rabattus.
Ne pas cogner la caméra avant/arrière, le pa re-chocs avant et les rétroviseurs extérieurs. La
position de la caméra ou l'angle d'installation peut changer.
La structure des caméras est étanche. Ne pas démonter, modifier ou retirer une caméra.
Le couvercle des caméras est en plastique dur, ne pas appliquer de décapant pour film
d'huile, de solvants organiques, de cire ou d' agents de revêtement. Si l'un de ces agents
entre en contact avec le couvercle d’une caméra, l’essuyer immédiatement à l'aide d'un
chiffon doux.
Ne pas frotter vivement ni nettoyer la lentille de la caméra avec un matériau abrasif ou une
brosse dure. Cela pourrait rayer la lentille de la caméra et affecter négativement les images.
S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda po ur faire réparer, peindre ou remplacer la
caméra avant/arrière, le pare-chocs avant et les rétroviseurs extérieurs.
Respecter les mises en garde suivantes pour vous assurer que le moniteur de vue à 360°
fonctionne normalement.
Ne pas modifier les suspensions.
Toujours utiliser des roues du type et de la taille spécifiés pour l'avant et l'arrière.
S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour le remplacement des pneus.
Lorsque
l'affichage est froid, les images peuvent laisser des traces ou l'écran peut être plus
sombre que d'habitude, ce qui rend difficile la vérification des alentours du véhicule.
Toujours vérifier visuellement la sécurité à l’avant
du véhicule lors de la conduite.
La méthode de stationnement/arrêt du véhicule à l'aide du moniteur de vue à 360° diffère
selon les conditions routières et l'état du vé hicule. Le moment et la façon de tourner le
volant varient en fonction de la situation, c'est pourquoi il convient de toujours vérifier les
alentours du véhicule directement avec les yeux lors de l'utilisation du système.
De plus, avant d'utiliser le système, toujours s’assurer que le véhicule peut être garé/arrêté
dans l'espace de stationnement/arrêt.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-188
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
REMARQUE
S'il y a des gouttelettes d'eau, de la neige ou de la boue sur la lentille de la caméra,
essuyer avec un chiffon doux. Si la lentille de la caméra est particulièrement sale, la laver
avec un détergent doux.
Si l'endroit où la caméra est in stallée, comme le hayon ou les rétroviseurs extérieurs, a été
endommagé lors d'un accident de voiture, la caméra (position, angle d'installation) peut
avoir changé. Toujours s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter
le véhicule.
Si la caméra est soumise à des variations de température excessives, par exemple en
versant de l'eau chaude sur la caméra par temps froid, le moniteur de vue à 360° risque
de ne pas fonctionner normalement.
Si la tension de la batterie est faible, l'écran peut être temporairement difficile à voir, mais
cela n'indique pas un problème.
Le moniteur de vue à 360° présente des limites. Les objets situés sous le pare-chocs ou à
proximité des deux extrémités du pare-chocs ne peuvent pas être affichés.
Les obstructions situées au-dessus de la plage d'image supérieure de la caméra ne sont
pas affichées.
Dans les conditions suivantes, l'écran peut être difficile à voir, mais cela n'indique pas un
problème.
La température près de la lentille est élevée/basse.
Conditions pluvieuses, gouttelettes d'eau sur la caméra ou humidité élevée.
Boue ou corps étrangers près de la caméra.
Une lumière extrêmement vive, telle que la lumière du soleil ou des phares, frappe
directement la lentille de la caméra.
Étant donné que la caméra du moniteur de vue à 360° utilise une lentille spéciale, la
distance affichée à l'écran diffère de la distance réelle.
Les obstructions affichées à l'écran peuvent apparaître différemment qu'en réalité. (Les
obstructions peuvent sembler être tombées, plus grandes ou plus longues qu'elles ne le
sont réellement.)
Ne pas apposer d'autocollants sur une caméra ou dans la zone autour de celle-ci. De
plus, ne pas installer d'accessoires ni de plaque d'immatriculation à chiffres/caractères
éclairés autour d'une caméra. Sinon, la caméra risque de ne pas afficher correctement les
conditions environnantes.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-189
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
▼Vue de dessus/Vue avant
Utilisez la vue de dessus/vue ava
nt pour vous aider à vérifier la sécurité de la zone
environnante lors du démarrage, du stationnement ou de l'arrêt du véhicule.
Plage d'affichage
(Condition réelle)
(Affichage à l'écran)
Objet cible
REMARQUE
Sur l'écran de vue de dessus, les zones en noir à l'avant et à l'arrière de l'image du
véhicule et les zones où les images des caméras se rejoignent sont des angles morts.
Étant donné que les images affichées sur l'écran de vue de dessus sont traitées à partir de
chaque caméra, l'écran de vue de dessus peut s'afficher de la manière suivante.
Si une image contenant un objet d’une couleur bien visible est captée par l'une des
caméras, l'écran entier peut être affecté et s'afficher dans cette couleur.
Les obstructions affichées dans la vue avant peuvent ne pas s'afficher sur l'écran de vue
de dessus.
Si la position ou l'angle d’une caméra change en raison de l’inclinaison du véhicule,
l'image peut sembler déformée.
Les lignes sur la route peuvent sembler déformées au niveau des zones où les images
des caméras se rejoignent.
L'écran entier peut apparaître clair/foncé selon le niveau d'éclairage autour de l’une
des caméras.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-197
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
▼Vue avant grand angle
Utilisez la vue avant grand angle pour vous aider à vérifier la
sécurité de la zone
environnante lors du démarrage et du passage à une intersection en T ou d’une intersection
ordinaire.
Plage d'affichage
(Condition réelle)
(Affichage à l'écran)
Objet cible
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-200
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
L'écran entier peut apparaître clair/foncé selon le niveau d'éclairage autour de l’une
des caméras.
Affichage de l'écran
-a
-b
(Lorsque l'affichage des lignes de trajectoire anticipée du véhicule est activé) (Lorsque l'affichage des lignes de trajectoire
anticipée du véhicule est désactivé)
Affichage/Icône Contenu
Vue du capteur de stationnement Affiche la condition de détectio n du capteur de stationnement
lorsque le capteur de st ationnement est activé.
Pour plus de détails, se référer à l’avertissement sonore et à
l'indication de détection d'obstru ction du capteur de stationne‐
ment.
Se référer à Système de capteur s de stationnement à la page
4-246.
Icône de roue Indique la direction des roues. Se déplace en même temps que
le volant.
Lignes de trajectoire anticipée du véhi‐
cule (orange) Indique approximativement la trajectoire anticipée du véhicu‐
le. Se déplace en même temps que le volant.
a) Indique la trajectoire que devraient suivre les roues arrièr
e.
b) Indique la trajectoire que dev rait suivre le côté extérieur du
véhicule.
Lignes de largeur étendues du véhicule
et lignes de guidage de distance (rou‐
ges/bleues) Ces lignes de guidage indiquent
approximativement la largeur
du véhicule et la distance jusqu' à un point mesuré à partir de
l'arrière du véhicule (à partir de l'extrémité du pare-chocs).
Les lignes rouges indiquent les points situés à environ 0,5
m (20 po) de l'extrémité arrière du pare-chocs.
Les lignes bleues indiquent les points situés à environ 0,5 m
(20 po) et jusqu’à 2 m (79 po) de l’extrémité arrière du pa‐
re-chocs.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-205
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40