▼Télécommande
Touches de fonctionnement
Témoin de fonctionnement
REMARQUE
(Avec système antivol)
Les feux de détresse clignotent lorsque
le système antivol est armé ou désactivé.
Se référer à Système antivol à la page
3-43.
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Un bip sonore de confirmation peut être
émis lorsque les portières sont
verrouillés/déverrouillés à l'aide de la
clé. Si l'on veut, on peut aussi mettre le
bip sonore hors service.
Il est également possible de modifier le
volume du bip sonore.
Se référer à Autres équipements/
fonctions à la page 9-15.
Le témoin de fonctionnement clignote
lorsque les touches sont enfoncés.
Touche de verrouillage
Pour verrouiller les portières, appuyer sur
la touche de verrouillage et les feux de
détresse clignoteront une fois.
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Un bip sonore retentit une fois.
Pour confirmer que toutes les portières ont
été verrouillées, appuyer de nouveau sur la
touche de verrouillage dans les 5
secondes. Si elles sont fermées et
verrouillées, l'avertisseur se fera entendre.
REMARQUE
Les portières peuvent être verrouillées
en appuyant sur la touche de
verrouillage tandis qu'une autre portière
ou le couvercle du coffre est ouvert. Les
feux de détresse ne clignoteront pas.
Lorsqu'on appuie sur la touche de
verrouillage tandis qu'une portière est
ouverte et si celle-ci est ensuite fermée,
toutes les portières sont verrouillées.
Contrôler visuellement ou auditivement
que toutes les portières sont verrouillées
par l'utilisation du double clic.
Vérifier que toutes les portières sont
verrouillés après avoir appuyé sur la
touche.
(Avec système antivol)
Si les portières sont verrouillées en
appuyant sur la touche de verrouillage
de la clé alors que le système antivol est
armé, les feux de détresse clignotent une
fois pour indiquer que le système est
armé.
Touche de déverrouillage
Pour déverrouiller la portière du
conducteur, appuyer sur la touche de
déverrouillage et les feux de détresse
clignoteront deux fois.
Avant de conduire
Clés
3-5
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Un bip sonore retentit 2 fois.
Pour déverrouiller toutes les portières,
appuyer de nouveau sur la touche de
déverrouillage dans les 3 secondes; un bip
sonore retentira alors deux fois.
REMARQUE
Le système peut être configuré de
manière à déverrouiller toutes les
portières en une seule opération.
Se référer à Autres équipements/
fonctions à la page 9-15.
(Fonction de reverrouillage
automatique)
Après avoir effectué le déverrouillage en
utilisant la clé, toutes les portières
seront verrouillés automatiquement si
l'une quelconque des opérations
ci-dessous n'est pas exécutée dans les 60
secondes environ. Si le véhicule est
équipé d'un système antivol, les feux de
détresse clignoteront pour confirmation.
La durée à l'issue de laquelle les
portières se verrouillent
automatiquement peut être modifiée.
Se référer à Autres équipements/
fonctions à la page 9-15.
Une portière ou le couvercle du coffre
est ouverte.
On met le contacteur sur une position
autre que la position d'arrêt.
(Avec système antivol)
Si les portières sont déverrouillées en
appuyant sur la touche de
déverrouillage de la clé alors que le
système antivol est désactivé, les feux de
détresse clignotent deux fois pour
indiquer que le système est désactivé.
Touche de coffre
Pour ouvrir le couvercle du coffre,
maintenir la touch e de coffre enfoncée
jusqu'à ce que le couvercle du coffre
s'ouvre.
Touche de panique
Si vous vous apercevez de loin que
quelqu'un essaie de pénétrer dans votre
véhicule ou de l'endommager, maintenir la
touche de panique enfoncée pour activer
l'alarme du véhicule. Appeler les services
d'urgence si nécessaire.
REMARQUE
La touche de panique fonctionnera qu'une
des portières ou couvercle du coffre soient
ouvert ou fermés.
Avant de conduire
Clés
3-6
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Pour verrouiller
Pour verrouiller les portières, appuyer sur
l'interrupteur de commande et les feux de
détresse clignoteront une fois.
Un bip sonore retentit une fois.
Pour déverrouiller
Interrupteur de commande de la
portière du conducteur
Pour déverrouiller la portière du
conducteur, appuyer sur l'interrupteur de
commande. Un bip sonore se fera entendre
deux fois et les feux de détresse
clignoteront deux fois.
Pour déverrouiller toutes les portières,
appuyer de nouveau sur l'interrupteur de
commande avant 3 secondes; un bip
sonore retentira alors deux fois.
Interrupteur de commande de la
portière côté passager avant
Pour déverrouiller toutes les portières,
appuyer sur l'interrupteur de commande.
Un bip sonore se fera entendre deux fois et
les feux de détresse clignoteront deux fois.
REMARQUE
Le système peut être configuré de
manière à déverrouiller toutes les
portières en une seule opération.
Se référer à Autres équipements/
fonctions à la page 9-15.
S'assurer que toutes les portières sont
bien verrouillées.
Pour le couvercle du coffre, le déplacer
sans appuyer sur le système d'ouverture
électrique du couvercle du coffre pour
vérifier qu'il n'a pas été laissé
entrouvert.
Toutes les portières ne peuvent être
verrouillées si l'une des portières est
ouverte.
Une fois l'interrupteur de commande
enclenché, il est possible que le
déverrouillage des portières nécessite
quelques secondes.
Un bip sonore de confirmation se fait
entende lorsque les portières sont
verrouillées/déverrouillées à l'aide de
l'interrupteur de commande. Si l'on veut,
on peut aussi mettre le bip sonore hors
service.
Il est également possible de modifier le
volume du bip sonore. Se référer à
Autres équipements/fonctions à la page
9-15.
Les feux de détresse clignotent lorsque
le système antivol est armé ou désactivé.
Se référer à Système antivol à la page
3-43.
Ce paramètre peut être modifié de telle
sorte que les portières soient verrouillés
automatiquement sans avoir besoin
d'appuyer sur l'interrupteur de
commande.
Se référer à Autres équipements/
fonctions à la page 9-15.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-14
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Précautions concernant le carburant et les gazd'échappement
▼Carburant à utiliser
Les véhicules équipés de conver
tisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent
fonctionner qu'avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réd uit les
émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies.
Ce véhicule donnera un rendement optimal avec le carburant indi qué dans le tableau
ci-dessous.
Carburant Indice d'octane* (index anticognement)
Carburant ordinaire sans plomb 87 [méthode (R
M)/2] ou supérieur (91 RON ou supérieur)
La loi fédérale américaine oblig
e les stations-service à afficher l'indice d'octane sur les pompes à essence.
Les carburants dont l'indice d'octane est inférieur à 87 (91 RO N) affectent négativement
l'efficacité du système antipo llution et peuvent provoquer des cognements du moteur, voire
endommager gravement celui-ci.
AT T E N T I O N
UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
Le carburant au plomb nuit au convertisseur catalytique et aux capteurs d'oxygène, et
cause une détérioration du système antipollution et/ou des pannes.
Ce véhicule ne peut utiliser que des carburants oxygénés ne contenant pas plus de 10 %
d'éthanol par volume. Le véhicule peut subi r des dommages si le pourcentage d'éthanol
dépasse cette spécification, ou si l'essence co ntient du méthanol. Arrêter d'utiliser tout type
d’essence-alcool si les performances du moteur baissent.
Ne jamais ajouter d'additifs au système de carburant, sinon le système de contrôle des
émissions pourrait être endommagé. S'adres ser à un concessionnaire agréé Mazda pour
plus de détails.
L'essence mélangée à des produits oxygénés comme l'alcool ou un mélange d'éther est en
général appelée carburant oxygéné. Le mélange d'essence commun qui peut être utilisé avec
ce véhicule est de l'éthanol mélangé à 10 % ou moins. L'essence contenant de l'alcool,
comme de l'éthanol ou du méthanol, est vendu sous l'appellation “Essence-alcool”.
Les dommages au véhicule et les problèmes concernant la conduit e suite à l'utilisation de ce
qui suit peuvent ne pas être couverts par la garantie.
Essence-alcool contenant plus de 10 % d'éthanol.
Avant de conduire
Carburant et émission
3-22
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Indication sur l'affichageÉtat des commandes
L'état de chaque cylindre est affiché à l'aide de cou‐
leurs. Les cylindres en service sont affichés en rouge.
Calcule la consommation moyenne de carburant par
minute après le début du voyage du véhicule, et l'affi‐
che.
Tableau de bord (Type A)
Synchronisé (lié) avec la consommation moyenne de
carburant affichée sur le c ompteur journalier (TRIP
A).
Se référer à Moyenne d e consommation de carbu‐
rant, page 4-22.
Pour réinitialiser, appuyer sur l'icône dans le me‐
nu. (La consommation moyenne de carburant et
TRIP A affichés sur le compteur journalier (TRIP A)
se réinitialisent en même temps.)
Tableau de bord (Type B)
Synchronisé (lié) avec la consommation moyenne de
carburant affichée sur le c ompteur journalier (TRIP
A).
Se référer à Moyenne d e consommation de carbu‐
rant, page 4-39.
Pour réinitialiser, appuyer sur l'icône dans le me‐
nu. (La consommation moyenne de carburant et
TRIP A affichés sur le compteur journalier (TRIP A)
se réinitialisent en même temps.)
Tableau de bord (Type C)
Synchronisé (liée) avec la consommation moyenne
de carburant affichée sur l'ordinateur de route.
Se référer à Ordinateur de bord, page 4-54.
Pour réinitialiser, appuyer sur l'icône dans le me‐
nu. (La consommation moyenne de carburant affi‐
chée sur le compteur journ alier se réinitialise en mê‐
me temps.)
▼ Met fin à l'affichage d'écran
Si l'affichage final sur le moni
teur d'économie de carburant es t activé lorsque le contacteur
passe de ON à OFF, les informations relatives à l'économie de c arburant s'affichent.
En cours de conduite
Moniteur d'économie de carburant
4-120
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Les routes aux virages prononcés et celles où la circulation est intense et lorsqu'il n'y a pas
suffisamment d'espace entre des véhicules.
Les routes sur lesquelles des accélérations et des décélérations répétitives surviennent
fréquemment (conduire dans ces conditions à l' aide du système MRCC avec fonction Stop &
Go n'est pas possible).
Lors de l'entrée ou de la sortie sur des échangeurs, des aires de service et des aires de
stationnement sur autoroutes (si vous sortez d'une autoroute lorsque le contrôle
d'espacement est activé, le véhicule devant vous n'est plus suivi et votre véhicule peut
accélérer à la vitesse définie).
Les routes glissantes telles que des routes verg lacées ou très enneigées (les pneus pourraient
patiner et vous faire perdre le contrôle du véhicule, ou la commande de maintien à l'arrêt
pourrait ne pas fonctionner.)
Lors de grandes descentes (pour maintenir la distance entre des véhicules, le système
maintient les freins automatiquement et cons tamment ce qui pourrait entraîner une perte
de puissance des freins).
Les routes à forte pente (le véhicule devant pourrait ne pas être détecté correctement, votre
véhicule pourrait glisser lorsqu'il est arrêté par la commande de maintien à l’arrêt et il
pourrait accélérer brusquement après son redémarrage.)
Pour des raisons de sécurité, désactiver le système MRCC avec fonction Stop & Go lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Ne pas sortir du véhicule lors du fonctionnement de la commande de maintien à l'arrêt :
Sortir du véhicule pendant le fonctionnement de la commande de maintien à l'arrêt est
dangereux, car le véhicule peut se déplacer de façon inattendue et provoquer un accident.
Avant de sortir du véhicule, désactiver le système MRCC avec fonction Stop & Go, placer le
levier sélecteur en position P et serrer le frein de stationnement.
ATTENTION
Si votre véhicule est remorqué ou que vous rem orquez quelque chose, éteignez le système
MRCC avec fonction Stop & Go pour év iter une anomalie du fonctionnement.
REMARQUE
Le système MRCC avec fonction Stop & Go ne détecte pas les éléments suivants comme
étant des objets physiques.
Les véhicules se rapprochant dans le sens inverse
Les piétons
Objets immobiles (véhicules à l'arrêt, obstacles)
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-155
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Fonctionnement de laradio satellite
*
▼Qu'est-ce que la radio satellite?
Abonnement SiriusXM® All Access.
Espérons que vous aimez déjà SiriusXM
dans votre nouvelle Mazda. Mais ne vous
arrêtez pas là, vous pouvez aussi écouter
sur l'application et en ligne. All Access est
le meilleur forfait d'abonnement, avec le
plus grand nombre de chaînes et la plus
grande flexibilité. Avec All Access, vous
obtenez toutes les chaînes disponibles sur
la radio satellite, en plus de pouvoir
écouter sur l'application et en ligne. Vous
pouvez donc profiter de SiriusXM où que
vous soyez. Voici ce qui est inclus :
- Plus de 150 chaînes satellite à écouter
dans votre voiture, d'un océan à l'autre, 24
heures sur 24, 7
jours sur 7.
- Tous les genres de musique sans
publicité, plus tous les sports majeurs, les
nouvelles de classe mondiale et les plus
grands noms de la débat et du
divertissement.
- Tous nos programmes premium, y
compris Howard Stern, tous les matchs
NFL, MLB
®, NBA et NHL®, toutes les
courses NASCAR
®, les chaînes de
conversation 24/7 dédiées aux plus
grandes ligues, et bien plus encore.
Tous les services SiriusXM nécessitent un
abonnement, vendu séparément ou sous
forme de forfait par SiriusXM Radio Inc.
(ou, au Canada, SiriusXM Canada Inc.)
après un abonnement d'essai qui peut être
inclus avec l'achat ou la location de votre
véhicule. Pour vous abonner après votre
abonnement d'essai, composez le
1-877-447-0011 (États-Unis) ou le
1-877-438-9677 (Canada).
AT T E N T I O N
Il est interdit de copier, décompiler,
désassembler, faire de l'ingénierie inverse,
pirater, manipuler ou autrement rendre
disponible toute technologie ou logiciel
incorporé dans des récepteurs compatibles
avec le service de radio par satellite
SiriusXM ou qui supportent le site Web
SiriusXM, le service en ligne ou tout autre
contenu. De plus, le logiciel de compression
vocale AMBE
® inclus dans ce produit est
protégé par les droits de propriété
intellectuelle, y compris les droits de brevet,
les droits d'auteur et les secrets
commerciaux de Digital Voice Systems, Inc.
Le service SiriusXM peut inclure le trafic, la
météo et d'autres contenus, ainsi que des
informations et des données d'alerte
d'urgence. Ces informations et données ne
sont pas destinées à la “sécurité pour la
vie”, mais sont simplement de nature
complémentaire et consultative et, par
conséquent, ne peuvent pas être
considérées comme critiques pour la
sécurité. Ni SiriusXM ni Mazda n'est
responsable des erreurs dans l'exactitude
des services de données SiriusXM ou de leur
utilisation dans les applications. Le
contenu de SiriusXM est sujet à
changement sans préavis.
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-26*Certains modèles.
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
▼Comment utiliser SiriusXM Travel Link®
SiriusXM Travel Link®
Les véhicules Mazda correctement équipés recevront également le
s services
d'infodivertissement SiriusXM su ivants : Trafic, météo, résultats sportifs, prix de l'essence,
et plus encore. Pour obtenir une liste des fonctions disponible s dans votre véhicule, visitez
le site SiriusXM.com/infotainment et profitez au maximum de vot re expérience de conduite.
Passer à SiriusXM Travel Link
®
1. Sélectionner sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Applications.
2. Sélectionner
.
3. Sélectionner l'élément que vous souhaitez afficher.
REMARQUE
Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés pendant que vous conduisez le véhicule.
Dénomination Fonction
Trafic Plus
*1Affiche des informations routières continuellement mises à jour sur
l'écran de navigation en temps réel.
Prévisions météo Affiche les prévisions météorologiques.
Radar météo
*1Affiche des éléments tels que le radar météorologique, les tempêtes vio‐
lentes et l'informatio n sur les ouragans et les tempêtes tropicales sur
l'écran de navigation.
Alertes météo Affiche les informations météoro
logiques, les avertissements et les alertes
de sécurité.
Prix du carburant Affiche des informations sur l
es stations-service situées à pro ximité de la
position actuelle de votre véhicule.
Stationnement Affiche des informations sur les
aires de stationnement situées à proximité
de la position actuelle de votre véhicule.
Sports Affiche une liste de chaque genre ainsi que les calendriers des
matchs et
les résultats des équipes sé lectionnées dans la liste.
*1 Avec système de navigation
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-30
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30