i-stop*
i-stop
Funcţia i-stop opreşte automat motorul
atunci când vehiculul se opreşte la
semafor sau este blocat în trafic şi apoi
reporneşte automat motorul pentru a
continua deplasarea. Sistemul oferă o
economie îmbunătăţită de combustibil,
emisii reduse de gaze de eşapament şi
elimină zgomotul de mers în gol atunci
când motorul este oprit.
Oprirea şi repornirea
motorului la ralanti
Transmisie manuală
Oprirea şi repornirea motorului la
ralanti în timp ce vehiculul este oprit
(Butonul AUTOHOLD este în
poziția oprit)
1.
Opriţ i vehiculul prin apăsarea
pedalei de frână şi apoi a pedalei
de ambreiaj.
2. În timpul apăsării pedalei de
ambreiaj, deplasa ţi maneta
schimbătorului în poziţ ia neutră.
Motorul la ralanti se opreşte
după ce pedala de ambreiaj este
eliberată.
3. (Fără M Hybrid)
Motorul reporneşte automat după
ce pedala de ambreiaj este apăsată.
(Cu M Hybrid)
Apăsaţi pedala de ambreiaj şi
deplasaţi schimbătorul de viteze
în altă poziţie decât cea neutră.
Motorul reporneşte automat după
eliberarea pedalei de frână sau
după pornire pentru eliberarea
pedalei de ambreiaj.
(Atunci când vehiculul este oprit cu
funcția AUTOHOLD)
1. Opriţ i complet vehiculul, mai întâi
prin apăsarea pedalei de frână şi
apoi a pedalei de ambreiaj.
2. În timpul apăsării pedalei de
ambreiaj, deplasa ţi schimbătorul
de viteze în poziţ ia neutră. După
ridicarea piciorului de pe pedala
de ambreiaj, motorul la ralanti se
opreşte şi continuă să fie oprit chiar
dacă pedala de frână este eliberată.
3. (Fără M Hybrid)
Motorul reporneşte automat după
ce pedala de ambreiaj este apăsată.
(Cu M Hybrid)
Motorul reporneşte automat când
pedala de ambreiaj este apăsată,
cu schimbătorul de viteze în altă
poziţie decât cea neutră.
Oprirea şi repornirea motorului la
ralanti în timp ce vehiculul este în
mişcare (Cu M Hybrid)
1. Indicatorul treptelor de viteză (GSI)
afişează N când mersul la ralanti
al motorului poate fi oprit când
schimbătorul de viteze este în altă
poziţie decât cea neutră.
2. Apăsaţi pedala de frână.
3. Mutaţi schimbătorul de viteze în
poziţia neutră.
4. Mersul la ralanti al motorului se
opreşte după eliberarea pedalei
de ambreiaj.
5. Motorul reporneşte automat după
ce pedala de ambreiaj este apăsată.
*Anumite modele.4-5
În timp ce conduceț i
Pornirea/oprirea motorului
4
SemnalulAvertisment
Indicaţie/Lampă de
avertizare pentru centura
de siguranţ ă (scaunul
din fa ţă)
(Roşu) Lampa de avertizare pentru
centura de siguranţ
ă
(scaunul din spate)
*Indica ţie/lampă de
avertizare pentru nivelul
scăzut al lichidului de
spălare
Indicaţie de avertizare
pentru uşa întredeschisă
Indicaţie de avertizare
pentru hayonul
întredeschis
Lampa de avertizare
pentru uşă întredeschisă
*1 Lampa de avertizare se aprinde atunci
când contactul este trecut în poziţ ia
pornit pentru o verificare a funcţ ionării şi
se stinge câteva secunde mai târziu sau
dacă motorul este pornit. Dacă lampa nu
se aprinde sau rămâne aprinsă, solicitaţi
verificarea vehiculului de către un service
autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
Indicația/indicatoarele
luminoase
Aceste lămpi se aprind sau luminează
scurt pentru a notifica utilizatorul despre
starea de funcţionare a sistemului sau
despre o defecţiune a acestuia.
Semnalul Indicatorul
(Verde)
Indicatorul luminos pentru
centura de siguranţă
(scaunul din spate)
*Indicator luminos pentru
dezactivarea airbagului
pasagerului fa ţă
Indicatorul luminos pentru
sistemul antidemaraj
Semnalul Indicatorul
(Verde)
Indicatorul luminos KEY
(cheie)
(Verde)
*Indicator luminos i-stop
Indicaţie/indicator
luminos cheie fixă*1
Indicator luminos pentru
bujii incandescente
(SKYACTIV-D 1.8)
*Indicaţie poziţie
schimbător de viteze
Indicatorul luminos pentru
lumini aprinse
Indicatorul luminos pentru
faza lungă
Indicatorul luminos pentru
lampa de cea ţă din spate
Indicatoarele luminoase
pentru semnalizatoarele
de direcţie/luminile
de avarie
Indica ţie/indicator
luminos al frânei electrice
de parcare (EPB)*
1*2
Indicatorul luminos
AUTOHOLD activ*1
*Indicator luminos pilot
automat cu radar Mazda
cu funcţ ia Stop & Go
(MRCC cu funcţ ia
Stop & Go)
*Indicator luminos pilot
automat Cruising & Traffic
Support (CTS)
Indicaţie/Indicator luminos
pentru TCS/DSC*1
*Anumite modele.4-16
Bordul și afișajul
SemnalulIndicatorul
Indicator luminos
DSC OPRIT*1
*Indicator luminos de
selectare a modului
(Alb)
*Simbol stare i-ACTIVSENSE
(Avertizare/Sistem de
asistenţă pentru evitarea
riscurilor)
(Verde)
(Galben)
(Verde)
*Indicatorul luminos
pentru sistemul de control
al fazei lungi (HBC)
*Indicator luminos pentru
farurile adaptive cu
leduri (ALH)
(Alb) *Indica
ţie de standby a
pilotului automat cu radar
Mazda (MRCC)
*Indica ţie de standby
a pilotului automat cu
radar Mazda cu funcţ ia
Stop & Go (MRCC cu
funcţ ia Stop & Go)
*Indica ţie de standby pilot
automat Cruising & Traffic
Support (CTS)
(Verde)
*Indica ţie de setare a
pilotului automat cu radar
Mazda (MRCC)
*Indica ţie de setare a
pilotului automat cu
radar Mazda cu funcţ ia
Stop & Go (MRCC cu
funcţ ia Stop & Go)
*Indica ţie de standby a
pilotului automat Cruising
& Traffic Support (CTS)
*Indicator luminos sistem
inteligent de asistenţ ă la
frânare (SBS) oprit*
1
Semnalul Indicatorul
(Alb)*Indica
ţie de standby
asistenţ ă inteligentă
pentru viteză (ISA)
*Indica ţie de standby
limitator de viteză
reglabil (ASL)
(Verde)
*Indica ţie de setare
asistenţ ă inteligentă
pentru viteză (ISA)
*Indica ţia de setare
limitator de viteză
reglabil (ASL)
(Alb) *Indica
ţie de standby
a pilotului automat
(Verde)
*Indica ţie de setare a
pilotului automat
*1 Lampa de avertizare se aprinde
atunci când contactul este trecut
în poziţ ia pornit pentru o verificare
a funcţ ionării şi se stinge câteva
secunde mai târziu sau dacă
motorul este pornit. Dacă lampa
nu se aprinde sau rămâne aprinsă,
solicitaţi verificarea vehiculului
de către un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
*2 Lampa se aprinde continuu la
aplicarea frânei de mână.
*Anumite modele.4-17
În timp ce conduceț i
Bordul și afișajul
4
Indicaţia modului de
schimbare manuală
a vitezelor
În modul manual de schimbare a
vitezelor, se va aprinde indicaţia „M”
din panoul de bord.
Indicaţia treptei de viteză
selectate
Se aprinde cifra pentru treapta selectată.
Indicatorul treptelor de
viteză (GSI)*
GSI vă ajută să obţ
ineţi economia
optimă de combustibil şi o
conducere facilă.
1. Poziţ ia treptei selectate
2. Poziţ ia potrivită a treptei
Indica ția Condiția
Numărul treptei Este afişată treapta de
viteză selectată.
şi numărul
treptei de viteză Se recomandă trecerea
în treapta de viteză
superioară sau inferioară
indicată.
ATENȚIE!
Nu vă bazaţi numai pe recomandările
de trecere într-o treaptă superioară/
inferioară ale indicatoarelor.
*Anumite modele.4-23
În timp ce conduceț
i
Transmisia automată
4
Alertă de distanță și
viteză (DSA)*
Alertă de distanț ă și
viteză (DSA)
DSA este un sistem care oferă
recomandări pentru menţinerea
distanţei adecvate între vehicule şi
notifică şoferul în legătură cu o distanţă
sigură, recomandată, de menţinut
faţă de vehiculul din faţă. Sistemul
măsoară distanţa dintre vehiculul dvs. şi
vehiculul din faţă când vehiculului este
de aproximativ 30 km/h sau mai mare.
Dacă distanţa dintre vehiculul dvs. şi
vehiculul din faţă continuă să se reducă,
sistemul alertează şoferul cu privire la o
posibilă coliziune, utilizând un indicator
de pe afişaj, şi reduce viteza vehiculului*
1
pentru a preveni apropierea exagerată
faţă de vehiculul din faţă.
*1 Funcţia de decelerare nu este
disponibilă pe unele pieţe.
AVERTISMENT
Nu vă baza ţi doar pe DSA.
Condiţiile de funcţionare
DSA acţ
ionează numai atunci când sunt
respectate toate condiţ iile următoare.
Contactul este în poziţ ia PORNIT. DSA este activat. Schimbătorul de viteze (vehicul cu
transmisie manuală) sau maneta
selectorului (vehicul cu transmisie
automată) este în altă poziţ ie decât R.
Viteza vehiculului este de aproximativ
30 km/h sau mai mare.
Simbolul de stare i-ACTIVSENSE
(avertizare/sistem de asistenţ ă
pentru evitarea riscurilor) (verde)
este afişat.
Avertizare de proximitate
pentru vehiculul din fa ță
Când sistemul determină că distanţa
dintre vehiculul dvs. şi un vehicul
aflat în apropiere, simbolul de stare
i-ACTIVSENSE (avertizare/sistem de
asistenţ ă pentru evitarea riscurilor) se
modifică din verde
în galben ,
iar indicatorul de avertizare este afişat
pe afişajul pentru informaţii multiple.
Când verificaţi siguranţa zonei din
jur, apăsaţi pedala de frână în timp
ce păstraţi o distanţă sigură faţă de
vehiculul din faţă.
*Anumite modele.4-51
În timp ce conduceț i
i-ACTIVSENSE
4
Pilotul automat cu
radar Mazda cu
funcția Stop & Go
(MRCC cu funcția
Stop & Go)*
Pilotul automat cu
radar Mazda cu funcția
Stop & Go (MRCC cu
funcția Stop & Go)
Sistemul MRCC cu funcţia Stop &
Go a fost proiectat pentru a menţine
controlul spa ţiului dintre vehicule*
1 cu
un vehicul din fa ţă în funcţ ie de viteza
vehiculului folosind un senzor radar din
fa ţă pentru a detecta distanţ a faţă de
vehiculul din fa ţă şi o viteză presetată
a vehiculului, iar dvs. nu va mai trebui
să folosiţ i pedala de accelera ţie sau
de frână.
*1 Controlul spa ţiului dintre vehicule:
controlul distanţ ei dintre vehiculul
dumneavoastră şi vehiculul din
fa ţă detectată de sistemul pilotului
automat cu radar Mazda (MRCC).
AVERTISMENT
Nu vă baza ţi numai pe sistemul MRCC cu
funcţ ia Stop & Go.
Nu folosiţ i sistemul MRCC cu funcţia
Stop & Go în următoarele locaţii.
Utilizarea sistemului MRCC cu funcţia
Stop & Go în următoarele locaţii poate
avea ca rezultat un accident:
Drumuri normale, altele decât cele
na ţionale (conducerea în aceste
condiţ ii folosind sistemul MRCC cu
funcţ ia Stop & Go nu este posibilă.)
AVERTISMENT
Drumuri cu curbe strânse şi pe care
traficul de vehicule este mare şi există
spa ţiu insuficient între vehicule.
Drumuri pe care au loc frecvente
accelerări şi decelerări repetitive
(conducerea în aceste condiţ ii
folosind sistemul MRCC cu funcţ ia
Stop & Go nu este posibilă).
La intrarea şi ieşirea din noduri
rutiere, zone de servicii şi zone de
parcare ale drumurilor na ţionale
(dacă ieşiţ i de pe un drum na ţional
în timp ce controlul spa ţiului dintre
vehicule este în uz, vehiculul din
fa ţă nu va mai fi urmărit şi vehiculul
dumneavoastră este posibil să
accelereze la viteza setată).
Drumuri alunecoase, precum
drumurile cu ghea ţă sau zăpadă
(anvelopele pot patina şi puteţ i
pierde controlul vehiculului sau
controlul menţ inerii opririi este
posibil să nu funcţ ioneze.)
Pante descendente lungi (pentru
a menţ ine distanţ a dintre vehicule,
sistemul aplică automat şi continuu
frânele ceea ce ar putea rezulta în
pierderea puterii de frânare.)
În faţă se află vehicule cu două ro ţi,
precum motociclete sau biciclete.
Pantele abrupte (este posibil ca
vehiculul din fa ţă să nu fie detectat
corect, vehiculul dumneavoastră este
posibil să alunece în timp ce este
oprit de controlul menţ inerii opririi
şi poate să accelereze brusc după ce
începe să se mişte.)
Indicația de afișare a
pilotului automat cu
radar Mazda cu funcția
Stop & Go (MRCC cu
funcția Stop & Go)
Starea de setare a MRCC cu funcţ ia
Stop & Go şi condiţ iile de operare
sunt indicate în afişajul pentru
informa ţii multiple şi în afişajul
pentru conducerea activă.
*Anumite modele.4-62
i-ACTIVSENSE
Pilotul automat*
Pilotul automat
Pilotul automat vă permite să setaţi şi
să menţineţi automat orice viteză mai
mare de aproximativ 30 km/h.
AVERTISMENT
Nu folosiţi pilotul automat în
următoarele situaţii:
Este periculos să folosiţi pilotul automat
în următoarele situaţii, deoarece puteţi
pierde controlul asupra vehiculului.
Teren denivelat Pante abrupte Trafic intens sau neregulat Drumuri alunecoase sau cu serpentine Restricţ ii similare care necesită
schimbări de viteză
Butonul pilotului automat
1. Buton CANCEL (anulare)
2. Buton RES
3. Buton Cruise (pilot automat)
Activarea/dezactivarea
Activarea
Pentru a activa sistemul, apăsaţi
butonul pilotului automat. Indica
ţia
de standby (albă)
pentru pilotul
automat se aprinde.
Dezactivarea
Pentru a dezactiva sistemul, apăsaţi din
nou butonul pilotului automat.
Indica
ţia de standby (albă)
pentru
pilotul automat se stinge.
Setarea vitezei
1. Activaţi pilotul automat apăsând pe
butonul pilotului automat. Indica ţia
de standby (albă)
pentru pilotul
automat se aprinde.
2. Acceleraţi până la viteza dorită
care trebuie să fie mai mare de
25 km/h.
3. Regla ţi sistemul la viteza dorită
a vehiculului folosind pedala de
accelera ţie. Apăsaţi pe butonul
RES în sus (SET+) sau în jos (SET-)
pentru a seta pilotul automat.
Indicaţia pilotului automat
(verde)
din bord se aprinde
simultan. Eliberaţi rapid butonul
când indicaţia pilotului automat
(verde)
se aprinde.
Viteza vehiculului presetată utilizând
pilotul automat este afişată în bord şi
la afişajul pentru conducerea activă
(vehicule cu afişaj pentru conducerea
activă).
*Anumite modele.4-92
Pilotul automat
Lichidul de răcire a
motorului
Verificarea nivelului
lichidului de răcire
Lichidul de răcire ar trebui să fie la
nivelul maxim în radiator şi între
marcajele FULL (plin) şi LOW (scăzut)
în rezervorul lichidului de răcire atunci
când motorul este rece.
Dacă rezervorul lichidului de răcire este
gol sau se goleşte frecvent, consultaţi
un service autorizat, recomandarea
noastră fiind un reprezentant autorizat
Mazda.
Lichidul de frână/
ambreiaj
Verificarea nivelului
lichidului de frână/ambreiaj
Verificaţi în mod regulat nivelul de
lichid din rezervor. Ar trebui să fie
menţinut între liniile MAX şi MIN.
Modelul cu volanul pe
stânga
SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0 și
SKYACTIV-D 1.8
MAX
MIN
Modelul cu volanul pe
dreapta
SKYACTIV-G 2.0 și SKYACTIV-D 1.8
MAX
MIN
6-9
Întreținerea și îngrijirea
Întreținerea vehiculului de către proprietar
6