Page 545 of 792
5456-4. Using the storage features
6
Interior features
RX450h_RX450hL_U
Pull up the lever, lift the deck board
and pull out the hook from the
underside of the deck board.
Attach the hook to the upper edge
of the back door opening as shown.
WARNING
If the deck board is folded or removed, return it to its original position before driving. In
the event of sudden braking, an accident may occur due to an occupant being struck
by the deck board or the items stored in the deck under tray.
NOTICE
When closing the back door, do not leave th e deck board hook hooked on the edge of
the back door opening. The deck board hook may get damaged.
Auxiliary boxes (RX450hL)
1
2
Deck floor box (if equipped)Side auxiliary box
Page 546 of 792
5466-4. Using the storage features
RX450h_RX450hL_U
WARNING
●If the deck board is folded or removed, return it to its original position before driving.
In the event of sudden braking, an accident may occur due to an occupant being
struck by the deck board or the items stored in the deck under tray.
NOTICE
When closing the back door, do not leave th e deck board hook hooked on the edge of
the back door opening. The deck board hook may get damaged.
●When installing the side auxiliary box and
side auxiliary box cover, make sure that the
third-row seat seatbelt is positioned correctly.
If the seatbelt is posi tioned incorrectly, the
seatbelt may be damaged when a passenger
uses the seatbelt. Also, in the case of sudden
braking, the side auxiliary box cover may
come off and things stor ed in the side auxil-
iary box may fly about and strike an occupant,
possibly resulting in death or serious injury.
Page 595 of 792
5957-3. Do-it-yourself maintenance
7
Maintenance and care
RX450h_RX450hL_U
Pull the hood lock release lever.
The hood will pop up slightly.
Pull up the auxiliary catch lever and
lift the hood.
Hood
Release the lock from the inside of the vehicle to open the hood.
1
2
WARNING
■Pre-driving check
Check that the hood is fully closed and locked.
If the hood is not locked properly, it may op en while the vehicle is in motion and cause
an accident, which may result in death or serious injury.
Page 606 of 792
6067-3. Do-it-yourself maintenance
RX450h_RX450hL_U
RX450h
Lift the deck board and attach the hook. ( P. 544)
Remove the cover after removing
the clips. Press
Pull out
RX450hL
Remove the deck board and side auxiliary box cover. ( P. 545)
Remove the 12-volt battery cover.
Remove the deck side trim cover.
Removing the 12-volt battery cover
1
2
1
2
1
2
3
Page 633 of 792
6337-3. Do-it-yourself maintenance
7
Maintenance and care
RX450h_RX450hL_U
■Luggage compartment (type A fuse box)
■Luggage compartment (type B fuse box)
Remove the fuse with the pullout
tool.
Only some fuses can be removed
using the pullout tool.
RX450hRX450hL
Remove the 12-volt battery cover.
( P. 606) Remove the deck board and side aux-
iliary box cover and 12-volt battery
cover.
( P. 606)
RX450hRX450hL
Remove the terminal cover. Remove the terminal cover.
3
Page 755 of 792
755
10
For owners
RX450h_RX450hL_U
RX450hL
◆Coussins gonflables frontaux SRSCoussin gonflable conducteur/coussin gonflable du passager avant SRS
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur et du pas-
sager avant contre les chocs contre les éléments de l'habitacle
Coussin gonflable de genoux SRS
Participent à la protection du conducteur
Coussin gonflable de coussin de siège SRS
Contribue à retenir le passager avant.
◆Coussins gonflables latéraux et rideaux SRS
Coussins gonflables latéraux avant SRS
Participent à la protection du to rse des occupants de siège avant
Coussins gonflables latéraux arrière SRS
Participent à la protection du torse des occupants des sièges latéraux
arrière
Coussins gonflables rideaux SRS
●Participent principalement à la protec tion de la tête des occupants des
sièges latéraux
●Peut contribuer à empêcher les occupants d’être éjectés du véhicule en
cas de tonneau
1
2
3
4
5
6
Page 756 of 792
756
RX450h_RX450hL_U
Composants du système de coussins gonflables SRS
Coussin gonflable passager avant
Témoins indicateurs “AIR BAG ON”
et “AIR BAG OFF”
Coussins gonflables latéraux avant
Coussins gonflables rideaux
Capteurs d'impact latéral (arrière)
Témoin d'avertissement SRS
Système de classification de l'occu-
pant du siège passager avant (ECU
et capteurs)
Coussin gonflable conducteur
Capteurs d'impact latéral (porte
avant)Prétensionneurs de ceintures de
sécurité et limiteurs de force
Coussin gonflable de coussin de
siège passager
Capteur de position du siège
conducteur
Coussin gonflable de genoux du
conducteur
Contact de boucle de ceinture de
sécurité conducteur
Contact de boucle de ceinture de
sécurité du passager avant
Capteurs d'impact avant
Ensemble de capteurs de coussins
gonflables
Coussins gonflables latéraux
arrière1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Page 757 of 792

757
10
For owners
RX450h_RX450hL_U
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES INTELLIGENTS
conçus selon les normes de sécurité américaines applicables aux véhicules à
moteur (FMVSS208). L'ensemble de cap teurs de coussins gonflables (ECU)
régule le déploiement des coussins gonfla bles sur la base des informations qu'il
reçoit des capteurs, etc., indiqués ci-de ssus dans le schéma illustrant les compo-
sants du système. Parmi ces informations figurent la gravité du choc et l'occupa-
tion du véhicule par les passagers. Le déploiement rapide des coussins
gonflables est obtenu au moyen d'une réaction chimique dans les dispositifs
pyrotechniques, qui produit un gaz ino ffensif permettant d'amortir le mouve-
ment des occupants.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
Respectez les précautions su ivantes concernant les coussins gonflables SRS.
Le non-respect de ces précautions peut oc casionner des blessures graves, voire mor-
telles.
●Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter correctement leur
ceinture de sécurité.
Les coussins gonflables SRS sont des disp ositifs supplémentaires à utiliser avec les
ceintures de sécurité.
●Le coussin gonflable conducteur SRS se déploie avec une force considérable, pou-
vant occasionner des blessures graves, voire mortelles, si le conducteur se trouve
très près du coussin gonflable. L'autorité fédérale chargée de la sécurité routière aux
États-Unis (NHTSA) conseille:
La zone à risque du coussin gonflable cond ucteur se situant dans les premiers 2 à 3
in. (50 à 75 mm) de déploiement, vous placer à 10 in. (250 mm) de votre coussin
gonflable conducteur vous garantit une ma rge de sécurité suffisante. Cette distance
est à mesurer entre le centre du volant et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 10
in. (250 mm), vous pouvez changer votre po sition de conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir encore atteindre confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules aient une conception différente, un grand nombre de
conducteurs peuvent s' asseoir à une distance de 10 in. (250 mm), même avec le
siège conducteur complètement avancé, si mplement en inclinant un peu le dos-
sier de siège. Si vous avez des difficulté s à voir la route après avoir incliné le dos-
sier de votre siège, utilisez un coussin ferme et antidérapant pour vous rehausser
ou remontez le siège si votre véhicule est équipé de cette fonction.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d'orienter le
coussin gonflable en direction de votre poitrine plutôt que de votre tête et de votre
cou.
Réglez votre siège selon les recommanda tions de la NHTSA ci-dessus, tout en
conservant le contrôle des pédales, du vo lant et la vue des commandes du tableau
de bord.