
AVERTISSEMENT !
• Gardez les mains, les outils, vos vête-
ments et bijoux à l'écart du ventilateur
de refroidissement du radiateur quand
le capot est levé. Le ventilateur démarre
automatiquement et peut démarrer à
tout moment, que le moteur tourne ou
non.
• En travaillant près du ventilateur de re-
froidissement du radiateur, déconnectez
le fil du moteur du ventilateur ou placez
l'allumage sur le mode OFF (hors fonc-
tion). Le ventilateur est commandé par
la température et peut se déclencher à
tout moment quand l'allumage est sur le
mode ON (en fonction).
Vérifications du liquide de refroidissement
Contrôlez la protection du liquide de refroi-
dissement du moteur ainsi que du refroidis-
seur intermédiaire (selon l'équipement) (an-
tigel) tous les 12 mois (si possible avant
l'apparition des premières gelées). Si le mo-
teur et le refroidisseur intermédiaire (selon
l'équipement) sont sales ou d'apparencerouillée, le circuit doit être vidangé, rincé et
rempli d'un liquide de refroidissement OAT
frais (conforme à MS.90032) par un conces-
sionnaire agréé. Vérifiez que la face avant du
condenseur de climatisation (selon l'équipe-
ment) ou du radiateur n'est pas obstruée par
des insectes, feuilles, etc. Si elle est sale,
nettoyez-la en vaporisant de l'eau verticale-
ment sur la surface du condenseur (selon
l'équipement) ou l'arrière du radiateur.
Vérifiez les flexibles du circuit de refroidisse-
ment du moteur et du refroidisseur intermé-
diaire (selon l'équipement) pour voir si le
caoutchouc est friable, craquelé, déchiré ou
coupé, ainsi que le couple de serrage du
raccord au vase d'expansion de liquide de
refroidissement et au radiateur. Vérifiez l'ab-
sence de fuites dans l'ensemble du circuit.
N'OUVREZ PAS LE BOUCHON A PRESSION
DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT SI LE
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT EST
CHAUD.
Système de freinage
Tous les organes du système de freinage
doivent être vérifiés périodiquement pour
s'assurer des performances du système defreinage. Pour connaître les intervalles d'en-
tretien à respecter, référez-vous au pro-
gramme d'entretien dans la section « Plan
d'entretien ».
AVERTISSEMENT !
En maintenant le pied sur la pédale de
frein, vous risquez de provoquer une
panne des freins et une possible collision.
En roulant avec le pied sur la pédale de
frein, vous risquez de surchauffer les
freins, d'user les garnitures et d'endom-
mager les freins. Vous risquez alors de ne
plus disposer de la capacité totale de frei-
nage en cas d'urgence.
Vérification de niveau de liquide – Maître-
cylindre de frein
Le niveau de liquide du maître-cylindre doit
être vérifié lors de chaque intervention sur le
véhicule, ou immédiatement si le témoin du
système de freinage est allumé. Si néces-
saire, ajoutez du liquide pour rétablir le ni-
veau aux repères indiqués sur le côté du
réservoir du maître-cylindre de frein. Net-
toyez le dessus du maître-cylindre avant de le
ENTRETIEN ET REPARATIONS
264

AVERTISSEMENT !
• Roulez toujours avec chaque pneu gon-
flé à la pression de gonflage à froid
recommandée.
Le sous-gonflage et la pression excessive af-
fectent la stabilité du véhicule et peuvent
produire une sensation de réponse lente ou
de nervosité de la direction.
REMARQUE :
• Des pressions de pneu inégales d'un côté à
l'autre peuvent entraîner une réponse de
direction irrégulière et imprévisible.
• Des pressions de pneu inégales d'un côté à
l'autre peuvent entraîner une dérive du
véhicule vers la gauche ou vers la droite.
Consommation de carburant
Une pression insuffisante des pneus aug-
mente la résistance au roulement et donc la
consommation de carburant.Usure de la bande de roulement
Des pressions de gonflage à froid incorrectes
peuvent provoquer une usure anormale de la
bande de roulement et réduire sa durée de
vie. Il peut alors s'avérer nécessaire de rem-
placer le pneu plus tôt que prévu.
Confort et stabilité directionnelle
Le gonflage correct des pneus contribue au
confort des occupants. Une pression exces-
sive produit des secousses et réduit le
confort.
Pressions de gonflage des pneus
La pression de gonflage à froid correcte figure
soit sur le montant B côté conducteur, soit
dans l'embrasure de la porte du conducteur.
Au moins une fois par mois :
• Vérifiez et ajustez la pression des pneus
avec un manomètre de poche de qualité.
Un examen visuel ne suffit pas à détermi-
ner le gonflage. Les pneus peuvent sembler
gonflés alors qu'ils sont dégonflés.
• Vérifiez les pneus pour détecter les signes
d'usure des pneus ou des dommages
visibles.
ATTENTION !
Après examen ou réglage de la pression
des pneus, replacez toujours le capuchon
de la tige de valve. Cette précaution évite
la pénétration d'humidité et de saleté dans
la tige de valve et la protège des dom-
mages.
Les pressions spécifiées sur l'étiquette sont
toujours des pressions de gonflage à froid. La
pression de gonflage à froid est celle d'un
véhicule à l'arrêt depuis au moins trois
heures ou qui a roulé sur moins de 1 mile
(1,6 km) après trois heures. La pression de
gonflage à froid ne peut dépasser la pression
de gonflage maximale moulée dans le flanc
du pneu.
La pression varie avec la température exté-
rieure qui peut fluctuer de manière impor-
tante.
Les pressions des pneus varient d'environ
7 kPa (1 psi) par tranche de 7 °C (12 °F) de
changement de température de l'air. Conser-
vez ceci à l'esprit en vérifiant la pression des
pneus dans un garage, en particulier l'hiver.
267

AVERTISSEMENT !
• N'utilisez pas un pneu ou une roue de
dimension ou de capacités de charge ou
de vitesse autres que celles prescrites
pour votre véhicule. Certaines combinai-
sons de pneus et de roues non approu-
vées peuvent modifier les dimensions de
la suspension et ses performances, alté-
rant ainsi la direction, la maniabilité et
le freinage du véhicule. Les organes de
direction et de suspension peuvent en
être affectés et réagir de manière impré-
visible. Vous pourriez perdre le contrôle
de votre véhicule, provoquer une colli-
sion et des blessures graves, voire mor-
telles. Utilisez uniquement les tailles de
roues et de pneus, ainsi que les indices
de charge approuvés pour votre véhi-
cule.
• N'utilisez jamais de pneu dont l'indice
de charge ou la capacité est inférieur(e)
à ceux des pneus d'origine de votre véhi-
cule. L'utilisation d'un pneu à indice de
charge inférieur peut entraîner une sur-
charge et une défaillance du pneu. Vous
AVERTISSEMENT !
risquez de perdre le contrôle de votre
véhicule et d'avoir une collision.
• N'utilisez que des pneus avec une capa-
cité de vitesse adéquate afin d'éviter une
défaillance soudaine des pneus et une
perte de contrôle du véhicule.
ATTENTION !
Si vous remplacez les pneus d'origine par
des pneus de dimensions différentes, les
indications du compteur de vitesse et du
compteur kilométrique risquent d'être er-
ronées.
Types de pneus
Pneus toutes saisons — Selon l'équipement
Les pneus toutes saisons fournissent l'adhé-
rence pour toutes les saisons (printemps, été,
automne et hiver). Les niveaux d'adhérence
peuvent varier entre différents pneus toutes
saisons. Les pneus toutes saisons peuvent
être identifiés par la mention M+S, M&S,
M/S ou MS sur le flanc du pneu. N'utilisez lespneus toutes saisons que par quatre, sous
peine de modifier le comportement du véhi-
cule et d'en compromettre la sécurité.
Pneus été ou trois saisons — Selon l'équi-
pement
Les pneus été fournissent une adhérence par
temps sec et humide, ils ne sont pas conçus
pour la neige ou la glace. Si votre véhicule est
équipé de pneus été, soyez conscient que ces
pneus ne sont pas conçus pour l'hiver ou les
conditions de conduite froides. Posez les
pneus neige sur votre véhicule lorsque la
température ambiante est inférieure à 5° C
(40° F) ou lorsque la route est recouverte de
neige ou de verglas. Pour plus d'informations,
contactez un concessionnaire agréé.
Les pneus été ne portent pas la désignation
toutes saisons ou le symbole de montagne/
flocon de neige sur le flanc du pneu. N'utili-
sez les pneus été que par quatre, sous peine
de modifier le comportement du véhicule et
d'en compromettre la sécurité.
271

AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas de pneus d'été dans les
conditions de neige/glace. Vous pourriez
perdre contrôle du véhicule et souffrir des
blessures graves, voire mortelles. Une
conduite trop rapide par rapport aux
conditions de route comporte également
un risque de perte de contrôle du véhicule.
Pneus neige
En hiver, des pneus neige peuvent s'avérer
nécessaires dans certaines régions. Les
pneus neige peuvent être identifiés par un
symbole de « montagne/flocon de neige » sur
le flanc du pneu.
Si vous avez besoin de
pneus neige, sélec-
tionnez des pneus de
taille et de type équi-
valents aux pneus
d'origine. N'utilisez les
pneus neige que par
quatre, sous peine de
modifier le comportement du véhicule et
d'affecter la sécurité.Les pneus neige possèdent généralement des
capacités de vitesse réduites et ne peuvent
être utilisés à des vitesses de croisière de
plus de 120 km/h (75 mph). Pour les vitesses
supérieures à 120 km/h (75 mph), reportez-
vous à l'équipement d'origine ou à un conces-
sionnaire de pneus agréé pour les vitesses
sûres recommandées, les charges et les pres-
sions de gonflage à froid.
Les pneus cloutés améliorent les perfor-
mances sur glace, l'adhérence et les perfor-
mances antidérapage sur surface humide ou
sèche peuvent être inférieures à celles des
pneus non cloutés. Les pneus cloutés sont
interdits dans certains Etats ; vérifiez donc
les lois en vigueur dans la région avant d'uti-
liser ces types de pneus.
Roues de secours — Selon l'équipement
Pour les véhicules équipés de la trousse de
réparation des pneus à la place d'une roue de
secours, référez-vous à la section « Trousse
de réparation des pneus » du chapitre « En
cas d'urgence » du manuel de l'utilisateur.
ATTENTION !
A cause de la garde au sol limitée, ne
faites pas laver votre véhicule dans une
station automatique lorsque la roue de
secours est de taille compacte ou à usage
limité. Le véhicule risquerait d'être en-
dommagé.
Roue de secours correspondant au pneu et
à la roue d'origine — Selon l'équipement
Votre véhicule peut être équipé d'une roue de
secours à l'aspect et au fonctionnement iden-
tiques à ceux du pneu d'origine équipant
l'essieu avant ou l'essieu arrière de votre
véhicule. Cette roue de secours pourrait être
utilisée dans la permutation des roues pour
votre véhicule. Si votre véhicule dispose de
cette option, consultez un fournisseur de
pneus agréé pour le modèle de permutation
des pneus recommandé.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
272

Roue de secours compacte — Selon l'équi-
pement
La roue de secours compacte est destinée
uniquement à une utilisation temporaire en
cas d'urgence. Vous pouvez identifier si votre
véhicule est équipé d'une roue de secours
compacte en regardant la description de roue
de secours figurant sur l'étiquette d'informa-
tion relative aux pneus et au chargement
apposée sur l'ouverture de porte du conduc-
teur ou sur le flanc du pneu. Les descriptions
de roue de secours compacte portent la lettre
«T»oulalettre ou«S»avant l'indication de
taille. Exemple : T145/80D18 103M.
T, S = pneu temporaire de secours
La bande de roulement de ce pneu ayant une
durée de vie limitée, il faut réparer (ou rem-
placer) le pneu d'origine et le remettre en
place le plus tôt possible.
Ne posez pas d'enjoliveur et n'essayez pas de
monter un pneu normal sur la roue de secours
compacte, étant donné que la roue de se-
cours est d'une conception spéciale. Ne po-
sez pas plus d'une roue de secours compacte
à la fois sur le véhicule.
AVERTISSEMENT !
Les roues de secours compactes et
pliables sont réservées à un usage tempo-
raire en cas d'urgence uniquement. Avec
ces pneus, ne roulez pas à plus de 80 km/h
(50 mph). Les roues de secours tempo-
raires ont une durée de vie limitée. Quand
la sculpture est usée jusqu'aux indicateurs
d'usure, la roue de secours à usage tempo-
raire doit être remplacée. Respectez les
avertissements relatifs à la roue de se-
cours. A défaut, la roue de secours pourrait
être endommagée et vous perdriez le
contrôle du véhicule.
Roue de secours plein format — Selon
l'équipement
La roue de secours plein format est destinée
uniquement à une utilisation temporaire en
cas d'urgence. Ce pneu peut sembler iden-
tique au pneu d'origine équipant l'essieu
avant ou l'essieu arrière de votre véhicule,
mais ce n'est pas le cas. Cette roue de se-
cours peut avoir une durée de vie limitée.
Quand la sculpture est usée jusqu'aux indi-
cateurs d'usure, la roue de secours pleinformat à usage temporaire doit être rempla-
cée. Etant donné que ce n'est pas le même
pneu, remplacez (ou faites réparer) le pneu
d'origine et replacez-le sur le véhicule dès
que possible.
Roue de secours à usage limité — Selon
l'équipement
La roue de secours à usage limité ne doit
servir qu'en cas d'urgence. Ce pneu est iden-
tifié par une étiquette apposée sur la roue de
secours à usage limité. Cette étiquette
contient les limitations de conduite pour
cette roue de secours. Ce pneu peut sembler
identique au pneu équipant l'essieu avant ou
l'essieu arrière de votre véhicule, mais ce
n'est pas le cas. L'utilisation de cette roue de
secours à usage limité modifie le comporte-
ment du véhicule. Etant donné que ce n'est
pas le même pneu, remplacez (ou faites ré-
parer) le pneu d'origine et replacez-le sur le
véhicule dès que possible.
273

AVERTISSEMENT !
Les roues de secours à usage limité sont
destinées uniquement aux cas d'urgence.
L'utilisation de cette roue de secours à
usage limité modifie le comportement du
véhicule. Avec ce pneu, ne dépassez pas la
vitesse indiquée sur la roue de secours à
usage limité. Maintenez-le gonflé aux
pressions de gonflage à froid indiquées sur
l'étiquette d'information relative aux
pneus et au chargement située sur le mon-
tant B côté conducteur ou sur le bord
arrière de la porte conducteur. Remplacez
(ou réparez) le pneu d'origine dès que
possible et replacez-le sur votre véhicule.
Le non-respect de cette consigne vous
expose à une perte de contrôle du véhi-
cule.
Entretien des roues et des enjoliveurs
Nettoyez régulièrement toutes les roues et
leur enjoliveur, spécialement les roues d'alu-
minium et chromées, au moyen de savon
doux (Ph neutre) et d'eau pour entretenir leur
éclat et prévenir la corrosion. Lavez les roues
avec la solution savonneuse recommandéepour la carrosserie du véhicule et veillez à
procéder au nettoyage lorsque les surfaces ne
sont pas chaudes au toucher.
Vos roues sont sensibles aux détériorations
causées par le sel, le chlorure de sodium, le
chlorure de magnésium, le chlorure de cal-
cium, etc., et d'autres produits chimiques
utilisés sur la route afin de faire fondre la
glace ou de contrôler la saleté sur les routes
poussiéreuses. Utilisez un chiffon doux ou
une éponge et du savon doux pour essuyer
rapidement. N'utilisez pas de produits
chimiques abrasifs ou une brosse dure.
Ceux-ci peuvent endommager le revêtement
de protection de la roue qui aide à les préser-
ver de la corrosion et du ternissement.
ATTENTION !
Eviter les produits ou les stations de la-
vage automatique qui utilisent des solu-
tions acides ou des additifs alcalins forts
ou des brosses dures. De nombreux net-
toyants pour roues du marché secondaire
et stations de lavage automatique peuvent
endommager la finition de protection de la
roue. De tels dommages ne sont pas cou-
ATTENTION !
verts par la Garantie limitée des véhicules
neufs. Nous recommandons uniquement
du savon pour lavage de voiture.
Lors du nettoyage de roues particulièrement
sales, y compris l'excès de poussière de frein,
sélectionnez soigneusement les produits de
nettoyage des pneus et des roues et l'équipe-
ment utilisé pour éviter d'endommager les
roues. Choisissez un produit de nettoyage
non abrasif et non acide pour les roues chro-
mées ou en aluminium.
ATTENTION !
N'utilisez pas de tampons à récurer, de
laine d'acier, de goupillons, de polisseurs
métalliques ou de nettoyant pour four. Ces
produits peuvent endommager la finition
de protection de la roue. De tels dom-
mages ne sont pas couverts par la Garantie
limitée des véhicules neufs. Nous recom-
mandons uniquement du savon pour la-
vage de voiture.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
274

REMARQUE :
Si vous envisagez de stationner ou d'entrepo-
ser votre véhicule pendant une période pro-
longée après avoir nettoyé les roues avec du
nettoyant pour roues, conduisez votre véhi-
cule et appliquez les freins pour éliminer les
gouttes d'eau des organes de frein. Cela éli-
minera les traces de rouille rouge des disques
de frein et évitera les vibrations du véhicule
lors du freinage.
Roues Dark Vapor Chrome, Black Satin Chrome
ou à revêtement transparent Low Gloss
ATTENTION !
Si votre véhicule est équipé de ces roues
spéciales, N'UTILISEZ PAS de nettoyants
pour roues, de produits abrasifs ou de
pâtes à polir. Ils endommageront de façon
permanente ce fini extérieur et ces dom-
mages ne sont pas couverts par la Garantie
limitée des véhicules neufs. LAVEZ-LES
UNIQUEMENT A LA MAIN EN UTILISANT
DU SAVON DOUX ET DE L'EAU AVEC UN
CHIFFON DOUX. Utilisé régulièrement ;
ce traitement est le seul requis pour entre-
tenir ce fini extérieur.
Chaînes pour pneu (dispositifs de
traction)
L'utilisation de dispositifs de traction exige
un jeu suffisant entre le pneu et la caisse.
Suivez ces recommandations pour une bonne
protection contre les dommages.
• Le dispositif de traction doit être de taille
correcte pour le pneu, comme le recom-
mande le constructeur du dispositif de
traction.
• Posez sur les pneus arrière uniquement.
• Il est recommandé d'utiliser un pneu 245/
75R17 avec un dispositif de traction
conforme aux normes SAE Classe S.
AVERTISSEMENT !
L'utilisation de pneus de taille et de type
différents (M+S, neige) entre les essieux
avant et arrière peut rendre la maniabilité
imprévisible. Vous risquez de perdre le
contrôle de votre véhicule et d'avoir une
collision.
ATTENTION !
Prenez les précautions suivantes pour évi-
ter tout endommagement du véhicule et
des pneus :
• Etant donné les limitations d'espace
entre les pneus et autres organes de
suspension, n'utilisez que des disposi-
tifs d'adhérence en bon état. Des dispo-
sitifs cassés peuvent provoquer de
graves dégâts. Arrêtez immédiatement si
un bruit signale un risque de cassure du
dispositif. Déposez les parties endom-
magées du dispositif avant de le re-
mettre en service.
• Posez le dispositif aussi serré que pos-
sible, puis resserrez-le après avoir roulé
sur environ 0,8 km (0,5 mile).
• Ne dépassez pas 48 km/h (30 mph).
• Roulez prudemment en évitant les vi-
rages serrés et les grosses bosses, sur-
tout si le véhicule est chargé.
• Ne roulez pas de façon prolongée sur
une chaussée sèche.
• Respectez le mode d'emploi du
constructeur du dispositif d'adhérence
en ce qui concerne leur installation, leur
275

ATTENTION !
utilisation et la vitesse à respecter. Uti-
lisez toujours la vitesse suggérée par le
constructeur du dispositif si elle est in-
férieure à 48 km/h (30 mph).
• N'utilisez pas de dispositifs d'adhérence
sur une roue de secours compacte.
Conseils au sujet de la permutation des
pneus
Les pneus avant et arrière de votre véhicule
supportent des charges différentes et exer-
cent des fonctions différentes de direction,
de manœuvre et de freinage. Ceci explique la
différence d'usure entre les pneus des roues
avant et arrière.
Une permutation aux intervalles prescrits ré-
duit les différences d'usure. La permutation
est spécialement utile dans le cas de sculp-
tures très découpées comme celles des
pneus sur/hors route. La permutation aug-
mente la durée de vie des pneus et maintient
leur adhérence dans la boue, la neige et l'eau
et contribue à une conduite en douceur et
silencieuse.Référez-vous au « Plan d'entretien » pour
connaître les intervalles d'entretien appro-
priés. Les raisons d'une usure inhabituelle
doivent être éliminées avant d'effectuer la
permutation.
La méthode de permutation suggérée est le
mode transversal vers l'arrière, illustré dans
le schéma suivant.
ATTENTION !
Le fonctionnement correct des véhicules à
traction intégrale dépend de l'usage de
pneus de même taille, type et circonfé-
rence sur chaque roue. Une différence de
taille de pneu peut endommager la boîte
de transfert. Le programme de permuta-
tion des pneus doit être suivi pour équili-
brer l'usure des pneus.
ENTREPOSAGE DU
VEHICULE
Si vous entreposez votre véhicule pendant
plus de 21 jours, nous vous recommandons
de suivre les étapes suivantes pour minimiser
la décharge de la batterie de votre véhicule :
• Débranchez le câble négatif de la batterie.
• Chaque fois que vous souhaitez entreposer
votre véhicule ou le mettre hors service
pendant deux semaines ou plus (pendant
les vacances par exemple), faites fonction-
ner le système de climatisation, moteur au
ralenti, pendant environ cinq minutes à
fond en mode d'admission d'air frais (souf-
flerie au maximum). Cette précaution per-
met de lubrifier correctement le système
afin de réduire les risques d'endommage-
ment du compresseur lors de la remise en
route du système.
Permutation des pneusENTRETIEN ET REPARATIONS
276