Page 180 of 380

• Rozdeľovacia prevodovka je v rozsahu
4LO (rozsah dolných prevodov) alebo
v Neutrále (N).
• Sedadlo vodiča nie je obsadené alebo sú
otvorené dvere vodiča.
• Vozidlo sa nachádza vo vysokej nadmor-
skej výške.
• Vozidlo sa nachádza na prudkom svahu.
• Je zaradený prevodový stupeň jazdy
vpred.
• Uhol natočenia volantu prekračuje hra-
ničnú hodnotu. (len modely ESS)
• Je prítomná porucha systému.
• Systém kúrenia, vetrania a klimatizácie je
nastavený na režim MAX A/C (Maximálny
výkon klimatizácie).
V prípade extrémnejších stavov týkajúcich
sa vyššie uvedených prvkov sa môže stať,
že s vozidlom absolvujete aj viacero jázd bez
toho, aby sa systém STOP/START dostal do
stavu STOP/START READY (Systém Stop/
Start je pripravený).Naštartovanie motora v režime
automatického vypnutia
Keď je volič prevodového stupňa v polohe
NEUTRÁL (N), motor sa naštartuje po stla-
čení pedála spojky (nevyžaduje sa úplné
stlačenie pedála). Vozidlo prejde do režimu
STOP/START SYSTEM NOT READY
(Systém Stop/Start nie je pripravený), kým
rýchlosť vozidla nebude vyššia ako 8 km/h
(5 mph).
Podmienky, ktoré spôsobia automatické
naštartovanie motora v režime STOP/
START AUTO STOP ACTIVE (Aktívny re-
žim auto. vypnutia systému Stop/Štart)
Motor naštartuje automaticky v nasledu-
júcich prípadoch:
• Skutočná teplota v kabíne je výrazne od-
lišná od teploty automaticky nastavenej
systémom kúrenia, vetrania a klimatizácie.
• Systém kúrenia, vetrania a klimatizácie je
nastavený na režim úplného odmrazova-
nia.• Trvanie režimu STOP/START AUTO STOP
ACTIVE (Aktívny režim auto. vypnutia sys-
tému Stop/Štart) prekročila 5 minút.
• Napätie akumulátora klesne na príliš nízku
úroveň.
• V brzdách je nízky podtlak (napr. po viace-
rých stlačeniach brzdového pedála).
• Rýchlosť vozidla je vyššia než 8 km/h
(5 mph).
• Je stlačený spínač STOP/START OFF
(Vypnutie systému Stop/Start).
• Systém 4WD (Pohon všetkých kolies) sa
prepne do rozsahu 4LO (Rozsah dolných
prevodov) alebo režimu Neutrál (N).
• Uhol natočenia volantu prekračuje hra-
ničnú hodnotu. (len modely ESS)
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
178
Page 184 of 380

• Manuálne sa upraví teplota alebo otáčky
ventilátora systému kúrenia, vetrania a kli-
matizácie.
• Napätie akumulátora klesne na príliš nízku
úroveň.
• V brzdách je nízky podtlak (napr. po viace-
rých stlačeniach brzdového pedála).
• Je stlačený spínač STOP/START OFF (Vy-
pnutie systému Stop/Start).
• Vyskytne sa chyba systému STOP/START.
• Trvanie režimu STOP/START AUTO STOP
ACTIVE (Aktívny režim auto. vypnutia sys-
tému Stop/Štart) prekročila 5 minút.
• Systém 4WD (Pohon všetkých kolies) sa
prepne do rozsahu 4LO (Rozsah dolných
prevodov) alebo režimu Neutrál (N).
• Uhol natočenia volantu prekračuje hra-
ničnú hodnotu. (len modely ESS)Manuálne vypnutie systému Stop/Start
1. Stlačte spínač STOP/START OFF (Vy-
pnutie systému Stop/Start) (nachádza sa
na paneli spínačov). Kontrolka na spínači
sa rozsvieti.2. Na displeji prístrojovej dosky v časti Stop/
Start sa zobrazí hlásenie „STOP/START
OFF“ (Systém Stop/Start je vypnutý).
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Prí-
strojová doska“ v časti „Oboznámenie sa
s prístrojovou doskou“ v používateľskej
príručke.
3. Pri nasledujúcom zastavení vozidla (po
vypnutí systému STOP/START) sa motor
nevypne.
4. Pri každom vypnutí a opätovnom zapnutí
zapaľovania sa systém STOP/START
znova nastaví do stavu ON (Zap.).
Manuálne zapnutie systému Stop/Start
Stlačte spínač STOP/START OFF (Vypnutie
systému Stop/Start) (nachádza sa na paneli
spínačov). Kontrolka na spínači zhasne.
Všetky podrobnosti o systéme Stop/Start
nájdete v odseku „Systém Stop/Start“ v časti
„Štartovanie a prevádzka“ v používateľskej
príručke.
Spínač STOP/START Off (Vypnutie
systému Stop/Start)
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
182
Page 200 of 380

Typ ťahania Kolesá sa NEDOTÝKAJÚ zeme Modely s pohonom štyroch kolies
Jednonápravový prívesPredné NEPOVOLENÉ
Zadné NEPOVOLENÉ
Na prívese VŠETKY OK
POZNÁMKA:
Pri vlečení vozidla za iným vozidlom vždy dodržiavajte platné zákony. Ďalšie podrobnosti vám poskytnú miestne úrady.
Vlečenie za vozidlom – modely
s pohonom štyroch kolies
POZNÁMKA:
Pri vlečení za iným vozidlom musí byť roz-
deľovacia prevodovka v polohe NEU-
TRÁL (N), automatická prevodovka musí byť
v polohe PARKOVANIE (P) a manuálna pre-
vodovka musí mať zaradený prevodový stu-
peň (NESMIE byť v polohe NEUTRÁL).
VÝSTRAHA!
• NEŤAHAJTE na jednonápravovom
odťahovacom prívese žiadne vozidlo
4WD. Ťahanie vozidla s dvoma kole-
sami (vpredu alebo vzadu) na vozovke
môže spôsobiť závažné poškodenie
prevodovky alebo rozdeľovacej prevo-
VÝSTRAHA!
dovky. Vozidlo ťahajte buď všetkými
štyrmi kolesami NA zemi, alebo všet-
kými štyrmi kolesami MIMO zeme (na
prívese).
•
Ťahajte iba v smere vpred. Ťahanie tohto
vozidla vzad môže spôsobiť vážne po-
škodenie rozdeľovacej prevodovky.
• Pri vlečení za vozidlom sa musia auto-
matické prevodovky uviesť do polohy
PARKOVANIE.
• Pri vlečení za vozidlom sa musí v ma-
nuálnych prevodovkách zaradiť prevo-
dový stupeň (nie neutrál).
• Pred vlečením za vozidlom vykonajte
postup podľa odseku „Preradenie do
NEUTRÁLU (N)”, aby ste si boli istí, že
VÝSTRAHA!
rozdeľovacia prevodovka je úplne v NE-
UTRÁLE (N). Inak dôjde k vnútornému
poškodeniu.
• Pri ťahaní tohto vozidla s porušením
vyššie uvedených požiadaviek môže
dôjsť k vážnemu poškodeniu prevo-
dovky alebo rozdeľovacej prevodovky.
Poškodenie následkom nesprávneho
ťahania nie je pokryté Obmedzenou zá-
rukou na nové vozidlo.
• Na vozidle nepoužívajte príchytnú
ťažnú tyč namontovanú na nárazníku.
Poškodí sa čelná časť nárazníka.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
198
Page 294 of 380

OFF ROAD PAGES – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY
Vozidlo jevybavené aplikáciou Off Road
Pages, ktorá poskytuje informácie o stave vo-
zidla počas jazdy v teréne. Poskytuje informá-
cie o svetlej výške podvozka vozidla, stave
rozdeľovacej prevodovky, stúpaní a nakláňaní
vozidla (ak je súčasťou výbavy).
Ak chcete získať prístup k aplikácii Off Road
Pages, stlačte tlačidlo „Apps“ na dotykovej ob-
razovke a vyberte aplikáciu „Off Road Pages“.
V aplikácii Off Road Pages je možné vybrať
nasledujúce strany:
• Drivetrain (Hnacie ústrojenstvo)
• Pitch and Roll (Stúpanie a nakláňanie)
•
Accessory Gauge (Ukazovateľ príslušenstva)
Stavový riadok aplikácie Off Road
Pages
Stavový riadok aplikácie Off Road Pages je
umiestnený pozdĺž spodnej časti aplikácie
Off Road Pages a nachádza sa v každej
z troch možností výberu strany. Poskytuje
nepretržitú aktualizáciu informácií o nasle-
dujúcich položkách:
• Aktuálny stav rozdeľovacej prevodovky
• Aktuálna zemepisná šírka a dĺžka
• Aktuálna nadmorská výška vozidla
•
Stav funkcií Hill Descent/Selec-Speed Con-
trol (Ovládanie zostupovania zo svahu/
ovládanie rýchlosti) a vybraná rýchlosť
v km/h (MPH)
Drivetrain (Hnacie ústrojenstvo)
Na stránke Drivetrain (Hnacie ústrojenstvo)
sa zobrazujú informácie ohľadom hnacieho
ústrojenstva vozidla.
Hlavná ponuka
1 – Aplikácia Off Road Pages
2 – Tlačidlo aplikácií systému Uconnect
Stavový riadok 2WD/4WD
1 – Stav rozdeľovacej prevodovky
2 – Aktuálna zemepisná šírka a dĺžka
3 – Aktuálna nadmorská výška
4 – Ovládanie zostupovania zo svahu
MULTIMÉDIÁ
292
Page 295 of 380

Zobrazené sú nasledovné informácie:
• Uhol riadenia v stupňoch
•Stav rozdeľovacej prevodovky
•Stav zadných náprav – ak sú súčasťou
vybaveniaPitch and Roll (Stúpanie a nakláňanie)
Strana Pitch and Roll (Stúpanie a nakláňa-
nie) zobrazuje aktuálne stúpanie (uhol hore
a dole) a nakláňanie (uhol zo strany na
stranu) vozidla v stupňoch. Ukazovatele
stúpania a nakláňania poskytujú vizualizáciu
aktuálneho uhla vozidla.
Accessory Gauges (Ukazovatele
príslušenstva)
Na stránke Accessory Gauges (Ukazovatele
príslušenstva) sa zobrazuje aktuálny stav
teploty chladiacej kvapaliny, teploty oleja,
tlaku oleja (len vozidlá na plyn) teploty pre-
vodovky a napätia akumulátora vozidla.
Ponuka Drivetrain (Hnacie
ústrojenstvo) 2WD/4WD
1 – Uhol riadenia
2 – Priečny stabilizátor
3 – Stav uzamknutia prednej nápravy
4 – Stav uzamknutia zadnej nápravyPonuka Pitch And Roll (Stúpanie
a nakláňanie) 2WD/4WD
1 – Aktuálne stúpanie
2 – Aktuálne nakláňanie
Ponuka Accessory Gauges
(Ukazovatele príslušenstva) 2WD/4WD
1 – Teplota chladiacej kvapaliny
2 – Teplota oleja
3 – Tlak oleja (len vozidlá na plyn)
4 – Napätie akumulátora
5
– Transmission Temperature (Teplota
prevodovky) (len automatické prevodovky)
293