UPOZORNĚNÍ!
• DEAKTIVOVANÝ (OFF) pokročilý čelní
airbag spolujezdce je deaktivovaný
a při srážce se neaktivuje.
• DEAKTIVOVANÝ (OFF) pokročilý čelní
airbag spolujezdce nebude poskytovat
přednímu spolujezdci žádnou přídav-
nou ochranu nad rámec bezpečnost-
ních pásů.
• Neinstalujte dětský zádržný systém na
přední sedadlo, pokud na horní spor-
tovní tyči nesvítí kontrolka DEAKTIVO-
VANÉHO (OFF) airbagu spolujezdce
, což signalizuje, že pokročilý čelní
airbag spolujezdce je DEAKTIVOVANÝ
(OFF).
• V případě nehody může dojít k mnohem
závažnějšímu zranění vás i spolu-
jezdců, nebudou-li bezpečnostní pásy
řádně zapnuty. Můžete se uhodit
o nějakou část interiéru kabiny nebo
narazit do jiných spolujezdců, nebo
můžete být vymrštěni z vozidla. Vždy se
přesvědčte, zda jak vy, tak ostatní
UPOZORNĚNÍ!
osoby ve vozidle mají bezpečnostní
pásy řádně nasazeny a zapnuty.
Pokročilý čelní airbag spolujezdce může být
AKTIVOVÁN (ON) nebo DEAKTIVOVÁN
(OFF) zvolením požadovaného nastavení
v nabídce displeje sdruženého přístroje.
Další informace o tom, jak získat přístup na
displej sdruženého přístroje, vyhledejte
v podkapitole „Displej sdruženého přístroje“
v kapitole „Seznámení s přístrojovou des-
kou“.
Funkce DEAKTIVACE airbagu spolu-
jezdce obsahuje následující:
• Ovladač zádržného systému cestujících
(ORC)
•
Kontrolka DEAKTIVOVANÉHO (OFF)
airbagu spolujezdce – žluté světlo umís-
těné na horní sportovní tyči
•
Kontrolka AKTIVOVANÉHO (ON)
airbagu spolujezdce – žluté světlo umís-
těné na horní sportovní tyči
•
Kontrolka airbagů – žluté světlo umís-
těné na displeji sdruženého přístrojeOvladač zádržného systému cestujících
(ORC) sleduje připravenost elektronických
součástí systému airbagů vždy, když je spí-
nač zapalování v poloze START nebo ON/
RUN (Zapnuto/chod). Při prvním otočení
spínače zapalování do polohy START nebo
ON/RUN (Zapnuto/chod) rozsvítí ovladač
ORC asi na pět až osm sekund kontrolku
DEAKTIVOVANÉHO (OFF) airbagu spolu-
jezdce a kontrolku AKTIVOVANÉHO (ON)
airbagu spolujezdce na horní sportovní tyči,
Kontrolky airbagu spolujezdce
BEZPEČNOST
120
UPOZORNĚNÍ!
• Dětský zádržný systém orientovaný
proti směru jízdy nikdy neumisťujte
před airbag. Při aktivaci čelního airbagu
spolujezdce by mohlo dítě do 12 let
včetně dětí sedících v dětském zádrž-
ném systému orientovaném proti směru
jízdy utrpět vážné nebo smrtelné pora-
nění.
• Dětský zádržný systém orientovaný
proti směru jízdy používejte pouze na
zadním sedadle ve vozidle se zadními
sedadly.
• Děti do 12 let, které jsou přepravovány
na zadních sedadlech, musí být vždy
zajištěny bezpečnostním pásem.
DEAKTIVACE (OFF) pokročilého čelního
airbagu spolujezdce
Chcete-li DEAKTIVOVAT (OFF) pokročilý
čelní airbag spolujezdce, přejděte do hlavní
nabídky displeje sdruženého přístroje umís-
těné na sdruženém přístroji, a to stisknutím
tlačítka se šipkou nahoru nebo dolů, nachá-
zejícím se na volantu, a poté proveďte násle-
dující akce:
Akce Informace
Procházejte nabíd-
kou nahoru nebo
dolů na možnost
„Vehicle Set-Up“
(Nastavení vozidla)
Stisknutím tlačítka
„OK“ na volantu vozi-
dla zobrazte mož-
nost „Vehicle Set-
tings“ (Nastavení
vozidla)
Pomocí tlačítek se
šipkou na volantu
procházejte nabíd-
kou nahoru nebo
dolů a vyberte mož-
nost „Security“
(Zabezpečení)
Stisknutím tlačítka
„OK“ na volantu
vyberte možnost
„Security“ (Zabezpe-
čení)Akce Informace
Stisknutím tlačítka
„OK“ na volantu
vyberte možnost
„Passenger
AIRBAG“ (Airbag
spolujezdce)
Procházejte nabíd-
kou nahoru nebo
dolů na možnost
Passenger AIRBAG
OFF (Vypnutí
airbagu spolujezdce)
„
OFF“ (Vypnout)POZNÁMKA:
Pokud byl pokročilý
čelní airbag spolu-
jezdce předtím AKTI-
VOVÁN (ON), bude
standardně nasta-
vený na ON
(Zapnutý) a uživatel
bude muset prochá-
zet dolů a vybrat
možnost OFF
(Vypnutý).
BEZPEČNOST
122
AKTIVACE (ON) pokročilého čelního
airbagu spolujezdce
Přejděte do hlavní nabídky displeje
sdruženého přístroje umístěné na
sdruženém přístroji, a to stisknutím tlačítka
se šipkou nahoru nebo dolů, nacházejícím
se na volantu, a poté proveďte následující
akce:
Akce Informace
Procházejte nabíd-
kou nahoru nebo
dolů na možnost
„Vehicle Set-Up“
(Nastavení vozidla)
Stisknutím tlačítka
„OK“ na volantu vozi-
dla zobrazte mož-
nost „Vehicle Set-
tings“ (Nastavení
vozidla)
Akce Informace
Pomocí tlačítek se
šipkou na volantu
procházejte nabíd-
kou nahoru nebo
dolů a vyberte mož-
nost „Security“
(Zabezpečení)
Stisknutím tlačítka
„OK“ na volantu
vyberte možnost
„Security“ (Zabezpe-
čení)
Stisknutím tlačítka
„OK“ na volantu
vyberte možnost
„Passenger
AIRBAG“ (Airbag
spolujezdce)Akce Informace
Procházejte nabíd-
kou nahoru nebo
dolů na možnost
Passenger AIRBAG
ON (Zapnutí airbagu
spolujezdce) „
ON“ (Zapnout)POZNÁMKA:
Pokud byl pokročilý
čelní airbag spolu-
jezdce předtím
DEAKTIVOVÁN
(OFF), bude stan-
dardně nastavený na
OFF (Vypnutý)
a uživatel bude
muset procházet
dolů a vybrat mož-
nost ON (Zapnutý).
Stisknutím tlačítka
„OK“ na volantu
vyberte možnost
Passenger AIRBAG
ON (Zapnutí airbagu
spolujezdce) „
ON“ (Zapnout)
Stisknutím tlačítka
„OK“ na volantu
vyberte možnost
„Yes“ (Ano)POZNÁMKA:
Pokud není tento
krok dokončen do
1 minuty, vyprší čas
určený pro tuto volbu
a bude nutné tento
proces zopakovat.
BEZPEČNOST
124
v poloze OFF). Neopouštějte nikdy vozi-
dlo, které není v poloze PARKOVÁNÍ,
neboť by se mohlo rozjet.
4. Pokud je volič převodového stupně
v poloze NEUTRÁL a rychlost vozidla je
nižší než 8 km/h (5 mph), stisknutí tla-
čítka START/STOP vypne motor. Zapalo-
vání zůstane v poloze ACC
(Příslušenství).
5. Pokud je rychlost vozidla vyšší než
8 km/h (5 mph), tlačítko ENGINE START/
STOP (Startování/zastavení motoru)
musí být stisknuté dvě sekundy (nebo tři
krátká stisknutí rychle za sebou), aby se
motor vypnul. Zapalování zůstane
v poloze ACC (NIKOLI v režimu
VYPNUTO), pokud se motor vypne, když
převodovka není v poloze PARKOVÁNÍ.
POZNÁMKA:
Systém se automaticky vypne a zapalování
přejde do režimu OFF (Vypnuto) po 30 minu-
tách nečinnosti, pokud je zapalování pone-
cháno v poloze ACC (Příslušenství) nebo
RUN (Chod) (a motor neběží) a pokud je
převodovka v poloze PARKOVÁNÍ.Funkce tlačítka ENGINE START/STOP
(Startování/zastavení motoru) – s nese-
šlápnutým brzdovým pedálem (v poloze
PARKOVÁNÍ nebo NEUTRÁL)
Tlačítko ENGINE START/STOP (Startování/
zastavení motoru) funguje obdobně jako
spínač zapalování. Má tři režimy: OFF
(Vypnuto), ACC (Příslušenství) a RUN
(Chod). Chcete-li změnit režim zapalování
bez nastartování vozidla a používat příslu-
šenství, postupujte podle těchto kroků:
1. Spuštění se zapalování v režimu OFF
(Vypnuto):
2. Jedním stisknutím tlačítka ENGINE
START/STOP (Startování/zastavení
motoru) změníte režim zapalování na
ACC (Příslušenství) (na displeji
sdruženého přístroje se zobrazí hlášení
„ACC“ (Příslušenství)).
3. Druhým stisknutím tlačítka ENGINE
START/STOP (Startování/zastavení
motoru) změníte režim zapalování na
RUN (Chod) (na displeji sdruženého pří-
stroje se zobrazí hlášení „ON/RUN“
(Zapnuto/chod)).4. Třetím stisknutím tlačítka ENGINE
START/STOP (Startování/zastavení
motoru) změníte režim zapalování na
OFF (Vypnuto) (na displeji sdruženého
přístroje se zobrazí hlášení „OFF“
(Vypnuto)).
Funkce AutoPark
Funkce AutoPark je doplňková funkce, která
pomáhá přepnout vozidlo do polohy PAR-
KOVÁNÍ v případech, kdy nastanou situace
popsané na následujících stránkách. Jedná
se o záložní systém a řidič by na něj neměl
spoléhat jako na hlavní metodu pro řazení
do polohy PARKOVÁNÍ.
Podmínky, za kterých se funkce AutoPark
zapne, jsou popsány na následujících
stránkách.
UPOZORNĚNÍ!
• Nepozornost řidiče může vést k opome-
nutí uvést vozidlo do polohy PARKO-
VÁNÍ. VŽDY PROVEĎTE VIZUÁLNÍ
KONTROLU, zda je vozidla v poloze
PARKOVÁNÍ – zkontrolujte, že na dis-
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
156
Pokud řidič uvede vozidlo do polohy
PARKOVÁNÍ, zatímco se vozidlo pohy-
buje, může dojít k aktivaci funkce Auto-
Park.
Funkce AutoPark se aktivujePOUZEtehdy,
když je rychlost vozidla 1,2 mph (2,0 km/h)
nebo nižší.
Na displeji sdruženého přístroje se zobrazí
HLÁŠENÍ „Vehicle Speed is Too High to
Shift to P“ (Rychlost vozidla je pro přeřazení
do polohy P příliš vysoká) v případě, že je
rychlost vozidla vyšší než 1,2 mph
(2,0 km/h).
UPOZORNĚNÍ!
Pokud je rychlost vozidla vyšší než
1,2 mph (2,0 km/h), převodovka se pře-
sune do výchozí polohy NEUTRÁL,
dokud rychlost vozidla klesne pod
1,2 mph (1,9 km/h). Vozidlo ponechané
v poloze NEUTRÁL se může začít pohy-
bovat. Z důvodu větší bezpečnosti vždy
při opuštění vozidla aktivujte parkovací
brzdu.Rozsah 4WD LOW
Funkce AutoPark je deaktivována při pro-
vozu vozidla v režimu 4WD LOW.
Na sdruženém přístroji se zobrazí HLÁŠENÍ
„AutoPark Disabled“ (Funkce AutoPark je
deaktivována).
Další upozornění pro zákazníka se zo-
brazí tehdy, když budou splněny obě tyto
podmínky:
• Vozidlo není v poloze PARKOVÁNÍ.
• Dveře řidiče jsou otevřené.
Na sdruženém přístroji se zobrazí HLÁŠENÍ
„AutoPark Not Engaged“ (Funkce Auto-
Park není aktivována). Akustický signál
bude znít, dokud vozidlo neuvedete do
polohy PARKOVÁNÍ nebo nezavřete dveře
řidiče.
VŽDY PROVEĎTE VIZUÁLNÍ KONTROLU,
zda je na displeji sdruženého přístroje nebo
na řadicí páce uveden symbol „P“ a vozidlo
je tedy v poloze PARKOVÁNÍ. Z důvodu
větší bezpečnosti vždy při opuštění vozidla
aktivujte parkovací brzdu.
Normální startování – vznětový motor
1. Abyste mohli nastartovat motor, musí být
volič převodového stupně v poloze NEU-
TRÁL nebo PARKOVÁNÍ.
2. Zapněte zapalování do polohy ON
(Zapnuto).
3. Sledujte ve sdruženém přístroji kontrolku
„Vyčkejte se startováním“. Viz podkapi-
tola „Sdružený přístroj“ v kapitole
„Seznámení s přístrojovou deskou“, kde
je uvedený podrobnější přehled. Bude
svítit dvě až deset sekund nebo déle,
v závislosti na teplotě motoru. Jakmile
kontrolka „Vyčkejte se startováním“
zhasne, je motor připraven ke startování.
4. Funkce doporučení ke startování (pouze
automatická převodovka)
Nesešlapujteplynový pedál. Otočte
zapalováním do polohy START (Starto-
vání) a poté jej uvolněte. Motor startéru
dále poběží a automaticky se vypne, jak-
mile motor naskočí. Pokud se motor
nespustí, startér se po uplynutí
25 sekund automaticky deaktivuje.
Pokud k této situaci dojde, otočte zapa-
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
158
POZNÁMKA:
Během použití vozidla v terénu doporuču-
jeme systém Start/Stop deaktivovat.
Automatický režim
Funkce Start/Stop je aktivována
po každém běžném nastartování
motoru. Zůstane ve stavu STOP/
START NOT READY (Systém
Start/Stop není připraven), dokud se vozidlo
nebude pohybovat vpřed rychlostí vyšší než
8 km/h (5 mph). V tomto okamžiku funkce
přejde do režimu STOP/START READY
(Systém Stop/Start je připraven) a pokud
budou splněny všechny ostatní podmínky,
může přejít do režimu STOP/START AUTO
STOP ACTIVE (Automatické zastavení sys-
tému Stop/Start aktivní).
Chcete-li aktivovat režim STOP/START
AUTO STOP ACTIVE (Automatické zasta-
vení systému Stop/Start aktivní), musí
být splněny následující podmínky:
• Systém musí být ve stavu STOP/START
READY (Systém Start/Stop je připraven).
Ve sdruženém přístroji se zobrazí hlášení
STOP/START READY (Systém Start/Stopje připraven). Další informace naleznete
v podkapitole „Displej sdruženého pří-
stroje“ v kapitole „Seznámení s přístrojo-
vou deskou“.
• Rychlost vozidla musí být nižší než 3 km/h
(2 mph).
• Volič převodového stupně musí být
v poloze NEUTRÁL a spojkový pedál musí
být zcela uvolněn.
Motor se vypne,otáčkoměr spadne do
polohy Stop/Start,zobrazí se hlášení
STOP/START AUTO STOP ACTIVE (Auto-
matické zastavení systému Stop/Start
aktivní) a proudění vzduchu vytápění/
klimatizace (HVAC) bude omezené.
Možné příčiny nefunkčního režimu
AUTOSTOP (Automatické zastavení)
motoru
Před vypnutím motoru systém zkontroluje,
zda je splněno několik podmínek souvisejí-
cích s bezpečností a pohodlím. V následují-
cích situacích se motor nezastaví:
• Bezpečnostní pás řidiče není zapnutý.• Venkovní teplota je nižší než -12 °C (10 °F)
nebo vyšší než 43 °C (109 °F).
• Aktuální teplota v kabině se výrazně liší od
teploty nastavené na systému Auto HVAC.
• Systém HVAC je nastaven na režim maxi-
málního odmrazování.
• Motor nedosáhl normální provozní teploty.
• Vybitý akumulátor.
• Při jízdě se zařazenou ZPÁTEČKOU.
• Je otevřená kapota.
• Rozdělovací převodovka je v režimu 4LO
nebo Neutrál.
• Sedadlo řidiče není obsazeno nebo jsou
otevřené dveře řidiče.
• Vozidlo je ve vysoké nadmořské výšce.
• Vozidlo stojí v prudkém svahu.
• Je zařazen převodový stupeň pro jízdu
vpřed.
• Úhel natočení volantu je nad prahovou
hodnotou. (Pouze modely ESS)
• Došlo k poruše systému.
• Systém klimatizace a topení je nastaven na
režim MAX A/C.
177
Je možné, že v náročnějších podmínkách
uvedených v seznamu výše, může vozidlo
absolvovat několik jízd bez toho, aby systém
START/STOP přešel do stavu STOP/START
READY (Systém Start/Stop je připraven).
Nastartování motoru v režimu
Autostop (Automatické zastavení)
Pokud je volič převodového stupně v poloze
NEUTRÁL, motor se spustí po sešlápnutí
pedálu spojky (nevyžaduje kompletní/úplné
sešlápnutí pedálu). Vozidlo přejde do režimu
STOP/START SYSTEM NOT READY (Sys-
tém Start/Stop není připraven), dokud jeho
rychlost nebude vyšší než 8 km/h (5 mph).
Podmínky, které způsobí automatické
nastartování motoru v režimu STOP/
START AUTO STOP ACTIVE (Automa-
tické zastavení systému Start/Stop je
aktivní)
Motor se automaticky nastartuje, když:
• Aktuální teplota v kabině se výrazně liší od
teploty nastavené na systému Auto HVAC.• Systém HVAC je nastaven na režim maxi-
málního odmrazování.
• Doba režimu STOP/START AUTO STOP
ACTIVE (Automatické zastavení systému
Start/Stop je aktivní) překročí 5 minut.
• Napětí akumulátoru klesne příliš nízko.
• Nízký podtlak brzd, např. po několika
použitích brzdového pedálu.
• Vozidlo se pohybuje rychlostí vyšší než
8 km/h (5 mph).
• Je stisknut vypínač systému START/STOP.
• Systém 4WD je uveden do režimu 4LO
nebo Neutrál.
• Volant je otočen mimo limit. (Pouze modely
ESS)
Ruční vypnutí systému Start / Stop
1. Stiskněte vypínač systému START/
STOP (umístěný na liště spínačů). Na
spínači se rozsvítí kontrolka.2. Ve sdruženém přístroji se zobrazí hlášení
STOP/START OFF (Systém Start/Stop je
vypnutý). Další informace naleznete
v podkapitole „Displej sdruženého pří-
stroje“ v kapitole „Seznámení s přístrojo-
vou deskou“.
3. Při dalším zastavení vozidla (po vypnutí
systému START/STOP) se motor
nevypne.
Vypínač systému START/STOP
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
178
4. Pokud je systém START/STOP vypnut
ručně, lze jej spustit pouze vypnutím
a opětovným zapnutím spínače
zapalování.
5. Po každém vypnutí a opětovném zapnutí
spínače zapalování se systém START/
STOP znovu zapne.
Ruční zapnutí systému Start/Stop
Stiskněte vypínač systému START/STOP
(umístěný na bloku spínačů). Kontrolka na
spínači zhasne.
Viz podkapitola „Systém Start/Stop“ kapitoly
„Startování a provoz“ v uživatelské příručce,
kde jsou uvedeny podrobnější informace
o systému Start/Stop.
Porucha systému
Pokud došlo k chybě systému START/
STOP, systém nevypne motor. Na displeji
sdruženého přístroje se zobrazí hlášení
„SERVICE STOP/START SYSTEM“ (Sys-
tém Start/Stop vyžaduje servis). Další infor-
mace naleznete v podkapitole „Displej
sdruženého přístroje“ v kapitole „Seznámení
s přístrojovou deskou“.Pokud se na displeji sdruženého přístroje
zobrazí hlášení „SERVICE STOP/START
SYSTEM“ (Systém Start/Stop vyžaduje ser-
vis), nechte systém zkontrolovat u autorizo-
vaného dealera.
SYSTÉM START/STOP –
AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA (POKUD JE
SOUČÁSTÍ VÝBAVY)
Systém Start/Stop byl vyvinut za účelem
snížení spotřeby paliva. Tento systém auto-
maticky zastaví motor při zastavení vozidla,
pokud jsou splněny požadované podmínky.
Při uvolnění brzdového pedálu nebo sešláp-
nutí plynového pedálu se motor automaticky
znovu nastartuje.
Vozidla ESS byla vylepšena startérem pro
vysoké zatížení, zdokonaleným akumuláto-
rem a jinými modernizovanými motorovými
díly, aby dokázala zvládat opětovná starto-
vání motoru.
POZNÁMKA:
Během použití vozidla v terénu doporuču-
jeme systém Start/Stop deaktivovat.
Automatický režim
Funkce Start/Stop je aktivována
po každém běžném nastartování
motoru. V tomto okamžiku
funkce přejde do stavu STOP/
START READY (Systém Start/Stop je připra-
ven) a pokud budou splněny všechny ostatní
podmínky, může přejít do stavu STOP/
START AUTOSTOP ACTIVE (Automatické
zastavení systému Start/Stop je aktivní),
tedy režimu „Autostop“ (Automatické zasta-
vení).
Chcete-li aktivovat režim Autostop (Auto-
matické zastavení), musí být splněny
následující podmínky:
• Systém musí být ve stavu STOP/START
READY (Systém Start/Stop je připraven).
Hlášení STOP/START READY (Systém
Start/Stop je připraven) se zobrazí na dis-
pleji sdruženého přístroje v části Start/
Stop. Další podrobnosti naleznete v podka-
pitole „Sdružený přístroj“ v kapitole
„Seznámení s přístrojovou deskou“
v uživatelské příručce.
• Vozidlo musí být zcela zastaveno.
179