
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
LLAVERO...................15
Llavero.....................15
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO . . .15
Extracción de la llave de encendido . . .15
SISTEMA DE ARRANQUE
REMOTO — SI ESTA EQUIPADO
. . .16
Cómo utilizar el arranque remoto......17
Mensaje de interrupción de arranque
remoto.....................17
Para acceder al arranque remoto......17
Para salir del modo de arranque remoto sin
conducir el vehículo.............18
Para salir del modo de arranque remoto y
conducir el vehículo.............18
SENTRY KEY................18
Llaveros de repuesto.............19
Programación de llaves por el cliente . . .19
ALARMA DE SEGURIDAD DEL
VEHÍCULO — SI ESTÁ EQUIPADO
. .20
Rearme del sistema..............20
Para armar el sistema............20Para desarmar el sistema..........21
PUERTAS..................21
Desmontaje de ventanilla de la mitad
superior de la puerta — Si está
equipado....................21
Desmontaje de puerta delantera......22
Desmontaje de la puerta trasera
(modelos de cuatro puertas)........23
ASIENTOS.................24
Asientos térmicos — Si está equipado . .25
Asiento trasero plegable dividido 60/40 —
Modelos de cuatro puertas.........26
Asientos de entrada fácil delanteros —
Modelos de dos puertas...........27
Asientos Tip 'n Slide — Modelos de
dos puertas...................27
Desmontaje del asiento trasero —
Modelos de dos puertas...........28
REPOSACABEZAS............29
Reposacabezas delanteros..........29
Reposacabezas traseros - Modelo de
2 puertas....................30Reposacabezas traseros - Modelo de
4 puertas....................31
VOLANTE..................31
Columna de dirección inclinable.....31
ESPEJOS..................32
Espejos térmicos — Si está equipado. . .32
LUCES EXTERIORES..........32
Faros y luces de estacionamiento.....32
Luces de circulación diurna —
Si están instaladas..............32
Interruptor de luz de carretera/luz de
cruce......................32
Destello para adelantar...........33
Faros automáticos — Si están equipados
..........................33
Luces antiniebla delanteras........33
Luces antiniebla traseras — Si está
equipado....................33
Intermitentes.................33
Asistencia para cambio de carril —
si está equipada................34
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
13 

• Por razones de seguridad, el funciona-
miento de los elevalunas eléctricos se inha-
bilita cuando el vehículo está en el modo de
arranque remoto.
• El motor puede arrancarse dos veces con-
secutivas (dos ciclos de 15 minutos) con el
llavero. Sin embargo, el interruptor de en-
cendido debe girarse a la posición de ON/
RUN (Encendido/Marcha) antes de que
pueda repetir la secuencia de arranque
para un tercer ciclo.
El arranque remoto también se cancelará si
ocurre cualquiera de las siguientes cosas:
• El motor se cala o supera las 2.500 RPM.
• Se enciende cualquier luz de advertencia
del motor.
• Se abre el capó.
• Se pulsa el conmutador de emergencia.
• La caja de cambios se cambia de PARK
(Estacionamiento).
• Se pisa el pedal de freno.Para salir del modo de arranque remoto sin
conducir el vehículo
Pulse y suelte una vez el botón de arranque
remoto o permita que el motor funcione du-
rante todo el ciclo de 15 minutos.
NOTA:
Para evitar que el motor se apague inadverti-
damente, el sistema desactivará la pulsación
única del botón de arranque remoto durante
dos segundos después de recibir una solici-
tud válida de arranque remoto.
Para salir del modo de arranque remoto y
conducir el vehículo
Antes de que finalice el ciclo de 15 minutos,
pulse y suelte el botón de desbloqueo del
llavero para desbloquear las puertas y desar-
mar la alarma de seguridad del vehículo (si
está equipada). A continuación, inserte el
llavero en el encendido y colóquelo en la
posición ON/RUN (Encendido/Marcha).
NOTA:
Para poder conducir el vehículo, el encen-
dido debe estar en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha).
SENTRY KEY
El Sistema inmovilizador con llave centinela
impide el funcionamiento no autorizado del
vehículo inhabilitando el motor. El sistema
no necesita armarse ni activarse. El funcio-
namiento es automático, sin importar si el
vehículo está bloqueado o desbloqueado.
El sistema utiliza llaveros con un chip elec-
trónico integrado (transpondedor) para evitar
el funcionamiento no autorizado del
vehículo. Por lo tanto, para poner en marcha
y hacer funcionar el vehículo solamente pue-
den utilizarse llaveros que hayan sido progra-
mados para el vehículo. Si alguien utiliza una
llave no válida para intentar poner en marcha
el motor, el sistema apagará el motor al cabo
de dos segundos.
NOTA:
Un llavero sin programar también se consi-
dera una llave no válida, aunque su perfil se
ajuste al encendido o al cilindro de bloqueo
de ese vehículo.
Durante el funcionamiento normal, después
de colocar el encendido en la posición de
encendido, la luz de seguridad del vehículo
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
18 

se encenderá durante tres segundos a modo
de comprobación de bombillas. Si la luz
permanece encendida después de la compro-
bación de las bombillas, esto indica que
existe un problema en el sistema electrónico.
Además, si la luz de seguridad del vehículo
comienza a destellar después de la compro-
bación de bombillas, esto indica que alguien
ha utilizado una llave no válida para intentar
poner en marcha el motor. En cualquiera de
los casos, el motor se apagará al cabo de dos
segundos.
Si la luz de seguridad del vehículo se en-
ciende durante el funcionamiento normal
(vehículo en marcha durante más de diez
segundos), indica que existe un fallo en el
sistema electrónico. Si sucede esto, lleve el
vehículo cuanto antes a un concesionario
autorizado para una revisión.
PRECAUCIÓN
El sistema de inmovilizador con llave cen-
tinela no es compatible con algunos siste-
mas de arranque remoto del mercado de
piezas de reemplazo. El uso de estos sis-
PRECAUCIÓN
temas puede ocasionar problemas en el
arranque del vehículo y una disminución
de la protección de seguridad.
Todos los llaveros proporcionados con su
vehículo nuevo han sido programados para el
sistema electrónico del vehículo.
Llaveros de repuesto
NOTA:
Para poner en marcha y hacer funcionar el
vehículo, solamente pueden utilizarse llave-
ros que hayan sido programados para el sis-
tema electrónico del vehículo. Una vez que
un llavero ha sido programado para un
vehículo, ya no puede programarse para nin-
gún otro vehículo.
PRECAUCIÓN
Siempre que deje el vehículo desatendido,
retire las llaves Sentry Key y bloquee todas
las puertas.El duplicado de llaveros puede efectuarlo un
concesionario autorizado o puede hacerse
siguiendo el procedimiento de programación
de llaves del cliente. Este procedimiento con-
siste en programar un llavero en blanco para
el sistema electrónico del vehículo. Un lla-
vero en blanco es un llavero que nunca ha
sido programado.
NOTA:
Cuando realice el mantenimiento del sistema
de inmovilización Sentry Key, lleve consigo
todos los llaveros del vehículo al concesiona-
rio autorizado.
Programación de llaves por el cliente
Si dispone de dos llaveros válidos, puede
programar llaveros nuevos para el sistema de
inmovilización Sentry Key efectuando el pro-
cedimiento siguiente:
1. Recorte las llaves adicionales para que
coincidan con el código de la llave del
cilindro de cerradura y el encendido.
2. Inserte la primera llave válida en el encen-
dido. Coloque el encendido en la posición
ON/RUN (Encendido/Marcha) durante al
menos tres segundos, pero no más de
19 

El sistema permite al conductor seleccionar
información pulsando los siguientes botones
montados en el volante:• Pulse el botónMENU(Menú) para despla-
zarse a través de los menús principales
(Speedometer [Velocímetro], Fuel Eco-
nomy [Economía de combustible], Miles
To Empty [Kilómetros/millas hasta depósito
vacío], Tire Pressure [Presión de los neu-
máticos], Warnings [Advertencias], Timer
[Temporizador], Vehicle Info [Información
del vehículo], Units [Unidades], System
Warning [Advertencia del sistema] y Perso-
nal Settings [Configuración personal]) o
para salir de los submenús.
• Pulse el botón de flecharight(derecha)
para acceder a los menús principales y
submenús o para seleccionar un ajuste per-
sonal en el menú de configuración.
• Pulse el botón decompass(brújula) para
mostrar una de las ocho lecturas de la
brújula y la temperatura exterior o para salir
de los submenús.
• Pulse el botón de flechadown(abajo) para
desplazarse en dirección descendente por
los submenús.Mensajes de la pantalla del grupo de
instrumentos
Cuando se den las condiciones apropiadas, el
grupo de instrumentos mostrará los mensajes
siguientes:
• Low Tire Pressure (Presión de los neumáti-
cos baja)
• Low Fuel (Nivel bajo de combustible)
• Service TPM System (Servicio del sistema
TPM) (consulte "Sistema de monitorización
de la presión de los neumáticos" en "Segu-
ridad" para obtener más información)
• Damaged Key (Llave dañada)
• Key in ignition (Llave en encendido)
• Turn Signal On (Intermitente encendido)
(con un timbre de advertencia continuo)
• Left Front Turn Signal Light Out (Fallo de
luz intermitente delantera izquierda); (con
un único timbre)
• Left Rear Turn Signal Light Out (Fallo de luz
intermitente trasera izquierda); (con un
único timbre)
Botones de control de la pantalla del
grupo de instrumentos
1 — Botón MENU
(Menú)3 — Botón de fle-
cha Down (Abajo)
2 — Botón de
flecha Right
(Derecha)4 — Botón Com-
pass (Brújula)
61 

• Right Front Turn Signal Light Out (Fallo de
luz intermitente delantera derecha); (con
un único timbre)
• Right Rear Turn Signal Light Out (Fallo de
luz intermitente trasera derecha); (con un
único timbre)
• Key Fob Battery Low (Batería del llavero
baja) (con un único timbre)
• Personal Settings Not Avail. (Configuración
personal no disp.) – Vehicle Not in Park (El
vehículo no está en la posición PARK [Es-
tacionamiento]) — caja de cambios auto-
mática
• Personal Settings Not Avail. (Configuración
personal no disp.) – Vehicle in Motion
(Vehículo en movimiento) — caja de cam-
bios manual
• Door Open (Puerta abierta) (con gráfico del
vehículo que muestra qué puerta está
abierta. Si el vehículo está en movimiento,
suena un único timbre)
• Gate Open (Portón abatible abierto) (con
gráfico del vehículo que muestra el portón
trasero abierto y si el vehículo está en
movimiento, suena un único timbre)• Check Gascap (Comprobar tapón de lle-
nado de combustible) (Consulte "Repostaje
de combustible" en "Arranque y conduc-
ción" para obtener más información)
• Oil Change Required (Cambio de aceite
necesario); (con un único timbre)
• ECO (Indicador de ahorro de combustible)
— Si está equipado
Indicador de cambio de marchas (GSI) —
Si está equipado
El sistema del indicador del cambio de mar-
chas (GSI) se equipa en vehículos con caja de
cambios manual o con una caja de cambios
automática en modo de cambio manual. El
GSI proporciona al conductor una indicación
visual cuando se alcanza el punto recomen-
dado de cambio de marcha. Esta indicación
notifica al conductor que al cambiar de mar-
cha se reducirá el consumo de combustible.
Cuando se muestra el indicador de cambio a
una marcha superior, el GSI aconseja al con-
ductor para que cambie a una marcha supe-
rior. Cuando se muestra el indicador de cam-
bio a una marcha inferior, el GSI aconseja al
conductor para que cambie a una marcha
inferior.El indicador de GSI permanece iluminado
hasta que el conductor cambie de marcha, o
las condiciones de conducción vuelvan a una
situación donde el cambio de marcha no sea
necesario para reducir el consumo de com-
bustible.
Cambio de aceite necesario
Su vehículo está equipado con un sistema
indicador de cambio de aceite del motor. El
mensaje "Oil Change Required" (Cambio de
aceite necesario) se mostrará en la pantalla
del grupo de instrumentos aproximadamente
durante diez segundos después de sonar un
único timbre para indicar el siguiente inter-
valo programado de cambio de aceite. El
sistema indicador de cambio de aceite del
motor está basado en el ciclo de manteni-
miento, lo que significa que el intervalo de
cambio de aceite del motor puede variar en
función de su estilo de conducción personal.
A menos que se restablezca, este mensaje
continuará visualizándose cada vez que se
gire el interruptor de encendido a la posición
ON (Encendido). Para hacer desaparecer
temporalmente el mensaje, pulse y suelte el
botónMENU(Menú). Para restablecer el sis-
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
62 

Condiciones que fuerzan un arranque
manual con la llave en el modo “Stop/Start
Auto Stop Active” (Parada automática del
sistema de arranque/parada activa):
El motor no arrancará automáticamente si:
• El conductor no lleva puesto el cinturón de
seguridad
• El capó del motor está abierto
• Tiene lugar un error del sistema STOP/
START (Parada/arranque)
En estas circunstancias, el motor solo podrá
volver a arrancarse con la llave de encendido.
El mensaje STOP/START KEY START REQUI-
RED (El sistema de arranque/parada requiere
el arranque con llave) aparecerá en el grupo
de instrumentos bajo estas condiciones. Con-
sulte "Pantalla del grupo de instrumentos" en
"Descripción de su panel de instrumentos"
para obtener más información.
Para apagar manualmente el sistema de
arranque/parada
1. Pulse el interruptor de desactivación del
sistema de arranque/parada (situado en el
banco de interruptores). La luz del in-
terruptor se iluminará.2. El mensaje STOP/START OFF (Arranque/
parada desconectado) aparecerá en la
pantalla del grupo de instrumentos. Con-
sulte "Pantalla del grupo de instrumentos"
en "Descripción de su panel de instru-
mentos" para obtener más información.
3. En la próxima parada del vehículo (des-
pués de apagar el sistema de arranque/
parada) el motor no se detendrá.
4. Si el sistema de arranque/parada se apaga
manualmente, el motor sólo podrá arran-
carse y detenerse pulsando el interruptor
de encendido.
5.
El sistema de arranque/parada se restable-
cerá al estado de encendido cada vez que la
llave se gire a la posición de apagado y de
nuevo a la posición de encendido.
Para encender manualmente el sistema de
arranque/parada
1. Pulse el interruptor de desactivación del
sistema de arranque/parada (situado en el
banco de interruptores).
2. La luz del interruptor se apagará.Interruptor STOP/START OFF
(Arranque/parada desconectado)
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
154 

Espejos.....................32
Térmicos..................32
Espejos térmicos...............32
Faros
Adelantamiento.............33
Automáticos................33
Interruptor.................32
Interruptor de selección de luz de
carretera/luz de cruce..........32
Limpieza.................229
Nivelación.................34
Reemplazo................167
Reemplazo de bombillas.......167
Faros automáticos..............33
Filtro del aire acondicionado.....42, 211
Filtros
Aire acondicionado........42, 211
Freno de emergencia............138
Freno de estacionamiento.........138
Fugas de líquido...............129
Funcionamiento de la radio........248
Funcionamiento del
gato..........174, 176, 177, 217
Funcionamiento en clima frío.......134
Fusibles....................169Gasolina (Combustible)..........237
Grupo de instrumentos............69
Guardar su vehículo.............228
Guía de arrastre de remolque.......160
Inclinación de respaldo de asiento
del conductor................24
Indicador de cambio de aceite . . .62, 199
Indicador de cambio de aceite
automático.................62
Indicador del control de descenso de
pendientes.................84
Indicadores de desgaste de los
neumáticos................221
Inmovilizador (Sentry Key).........18
Instrucciones para la elevación
con gato..................176
Intermitentes. . . .33, 69, 129, 167, 168
Interruptor (atenuación) de selección
de luz de carretera/luz de cruce.....32
Interruptor de atenuación de faros.....32
Introducción...................3
Lavado del vehículo.............229
Lavados del automóvil..........
.229
Liberación de atascado...........185
Liberación de un vehículo atascado . . .185Limpiaparabrisas............34, 206
Líquido..................206
Limpiaparabrisas intermitentes
(Limpiadores con retardo)........35
Limpiaparabrisas/lavador trasero......36
Limpiaparabrisas trasero...........36
Limpieza
Ruedas..................226
Limpieza de cristales............233
Limpieza de ópticas del panel de
instrumentos...............232
Líquido, capacidades............239
Líquido de ejes...............241
Líquido de freno...............241
Líquido de frenos...........207, 241
Líquido de la dirección asistida.....241
Líquidos, fugas...............129
Líquidos y lubricantes...........240
Llaves......................15
Llaves de repuesto..............19
Luces.....................129
Adelantamiento.............33
Advertencia de asistencia de freno . .82
Advertencia (Descripción del grupo
de instrumentos).............69
Airbag............63, 104, 127
Alarma de seguridad..........65
ÍNDICE
294 

Mujeres embarazadas y cinturones de
seguridad.................101
Navegación..................259
Navegación GPS (Uconnect GPS). . . .261
Neumático de repuesto. . . .174, 224, 225
Neumático de repuesto compacto. . . .224
Neumáticos...........129, 217, 224
Alta velocidad..............219
Cadenas.................227
Cambio..............174, 217
Elevación con gato. . . .174, 177, 217
Envejecimiento
(Vida útil de los neumáticos).....221
Giro libre.................220
Indicadores de desgaste de
los neumáticos.............221
Información general......217, 224
Luz de advertencia de presión.....67
Neumático de repuesto .174, 224, 225
Neumáticos de nieve.........223
Par de apriete de tuercas
de rueda.................236
Presión del aire.............217
Presiones de inflado..........218
Radial..................219Recambio................221
Repuesto compacto..........224
Rotación.................228
Seguridad................217
Sistema de monitorización de
presión (TPMS)..............85
Vida útil de los neumáticos......221
Neumáticos de nieve............223
Neumáticos radiales............219
Nivelación de faros..............34
Número de identificación del vehículo
(VIN)....................236
Octanaje de la gasolina
(Combustible)..............237
Órdenes por voz Uconnect.........268
Orden por voz................268
Para abrir el capó...............55
Período de rodaje de vehículo nuevo . .137
Peso del remolque.............160
Pestillos....................129
Capó....................55
Plegar y abatir el asiento trasero......28
Portón abatible trasero............56
Precauciones de funcionamiento......70Precaución sobre gases de escape. . . .126
Preparativos para la elevación
con gato..................175
Presión del aire de neumáticos......218
Pretensores
Cinturones de seguridad.......101
Procedimiento de desenrollado
del cinturón de seguridad........99
Procedimientos de puesta en marcha . .133
Programación de la llave...........19
Programación de Sentry Key........19
Programa de mantenimiento. . . .192, 198
Diésel..................198
Puertas.....................21
Puesta en marcha...........16, 133
A distancia................16
Caja de cambios automática.....133
Caja de cambios manual.......133
Clima frío................134
El motor no arranca...........134
Puesta en marcha con el motor
ahogado..................134
Radio
Preselecciones..........248, 253
ÍNDICE
296