UPOZORNĚNÍ!
• Během jízdy vozidla je velmi nebez-
pečné nacházet se v zavazadlovém
prostoru, jak z vnější strany vozidla, tak
uvnitř vozidla. V případě nehody je
mnohem pravděpodobnější, že osoby
v těchto prostorech budou vážně zra-
něny nebo usmrceny.
• Nedovolte, aby se při jízdě nacházely
nějaké osoby v prostorech, kde nebu-
dou chráněny sedadly nebo bezpeč-
nostními pásy.
• Ujistěte se, že je každá osoba ve vozi-
dle usazena na sedadle a má správně
nasazen bezpečnostní pás.
Chcete-li sklopit zadní sedadlo
V krajní horní části každého zadního seda-
dla se nachází dvě odjišťovací páky. Větší
z těchto dvou pák současně sklápí sedadlo
i opěrku hlavy. Menší páka nezávisle sklápí
hlavovou opěrku pro lepší viditelnost.Chcete-li sklopit sedadlo, zvedněte velkou
odjišťovací páku nahoru a pomalu sklopte
opěradlo. Po zatažení za páku se hlavová
opěrka automaticky sklopí spolu se seda-
dlem.POZNÁMKA:
Pokud jsou sedadla ponechána sklopená po
delší dobu, může docházet k deformaci
v sedáku sedadla v důsledku zámků bezpeč-
nostních pásů. Toto je normální. Jednoduše
vyklopením sedadel do otevřené polohy se
sedák sedadla časem vrátí do svého normál-
ního tvaru.
Chcete-li zvednout zadní sedadla
Zvedněte opěradlo a zaaretujte je v požado-
vané poloze. Poté zvedněte hlavovou
opěrku, až zapadne na své místo. Pokud
předměty vyčnívající z prostoru pro náklad
brání úplnému zajištění opěradla, budete mít
potíže při návratu sedadla do správné
polohy.
UPOZORNĚNÍ!
Ujistěte se, zda je opěradlo bezpečně
zaaretováno. Pokud není opěradlo bez-
pečně zaaretováno, sedadlo nebude
zajišťovat správnou stabilitu pro dětské
sedačky a spolujezdce. Nesprávně zajiš-
těné sedadlo může způsobit vážné zra-
nění.Odjišťovací páka opěradla
1 – odjišťovací páka opěradla
2 – odjišťovací páka hlavové opěrky
31
POZNÁMKA:
Nejezděte s vozidlem bez opětovného zajiš-
tění západek zadního sedadla.
UPOZORNĚNÍ!
• Během jízdy vozidla je velmi nebez-
pečné nacházet se v zavazadlovém
prostoru, jak z vnější strany vozidla, tak
uvnitř vozidla. V případě nehody je
mnohem pravděpodobnější, že osoby
v těchto prostorech budou vážně zra-
něny nebo usmrceny.
• Nedovolte, aby se při jízdě nacházely
nějaké osoby v prostorech, kde nebu-
dou chráněny sedadly nebo bezpeč-
nostními pásy.
• Ujistěte se, že je každá osoba ve vozi-
dle usazena na sedadle a má správně
nasazen bezpečnostní pás.
• V případě nehody, pokud nebudou
sedadla řádně zajištěna k podlahovým
úchytům, může dojít ke zranění osob ve
vozidle. Sedadla musí být vždy řádně
uchycena.
HLAVOVÉ OPĚRKY
Hlavové opěrky slouží ke snížení rizika zra-
nění omezením pohybu hlavy při zadním
nárazu. Hlavové opěrky musí být nastaveny
tak, aby se jejich horní strana nacházela nad
horní částí ucha.
UPOZORNĚNÍ!
• Žádný cestující, včetně řidiče, nesmí
používat vozidlo, ani nesmí sedět na
sedadlech vozidla, dokud nebudou hla-
vové opěrky nastaveny do správné
polohy, aby bylo minimalizováno riziko
zranění krku při nehodě.
• Nastavování hlavových opěrek se nikdy
nesmí provádět, když se vozidlo pohy-
buje. Při používání vozidla s nesprávně
nastavenými hlavovými opěrkami nebo
bez nich může při nehodě vozidla dojít
k vážnému zranění nebo usmrcení.
Přední hlavové opěrky
Chcete-li hlavovou opěrku zvednout, vytáh-
něte ji směrem nahoru. Chcete-li hlavovou
opěrku snížit, stiskněte nastavovací tlačítko
nacházející se na její základně a zatlačte
opěrku dolů. Za účelem nastavení hlavové
opěrky není nutné stisknout tlačítko pro uvol-
nění.
Chcete-li hlavovou opěrku vyjmout, zved-
něte ji co nejvýše a stiskněte tlačítko nasta-
vení a tlačítko odjištění na základně každého
sloupku při současném tažení hlavové
opěrky nahoru. Chcete-li znovu nainstalovat
hlavovou opěrku, vložte sloupky hlavové
opěrky do otvorů a zatlačte dolů. Pak ji
nastavte do vhodné výšky.
33
UPOZORNĚNÍ!
• Povolená hlavová opěrka může být při
srážce nebo prudkém zastavení vymrš-
těna dopředu a způsobit vážné nebo
smrtelné zranění cestujícím. Uložte
UPOZORNĚNÍ!
vždy vyjmuté hlavové opěrky bezpečně
mimo prostor cestujících.
• VŠECHNY hlavové opěrky MUSÍ být
opět správně namontovány do vozidla
k ochraně cestujících. Dodržujte
pokyny pro opětovnou instalaci před jíz-
dou vozidlem nebo obsazením seda-
del.
POZNÁMKA:
Neotáčejte hlavovou opěrku o 180 stupňů do
nesprávné polohy ve snaze získat více pro-
storu pro hlavu.
Zadní hlavové opěrky – dvoudveřové
modely
Zadní sedadlo je vybaveno hlavovými opěr-
kami, které neumožňují nastavení, ale
umožňují sklopení.
Pro sklopení krajní hlavové opěrky zatáh-
něte za na vnitřní odjišťovací popruh, který
se nachází v krajní horní části každého zad-
ního sedadla.Pro vrácení hlavové opěrky do vzpřímené
polohy hlavovou opěrku vytáhněte, dokud
nezapadne na své místo.
Viz podkapitola „Zádržné systémy cestují-
cích“ kapitoly „Bezpečnost“, kde jsou uve-
deny informace o vedení popruhu dětské
sedačky.
UPOZORNĚNÍ!
• Nejezděte s vozidlem bez instalova-
ných hlavových opěrek zadních seda-
del, pokud na zadních sedadlech sedí
cestující. V případě nehody je mnohem
pravděpodobnější, že osoby nacháze-
jící se v této oblasti bez instalovaných
hlavových opěrek budou vážně zra-
něny nebo usmrceny.
• Povolená hlavová opěrka může být při
srážce nebo prudkém zastavení vymrš-
těna dopředu a způsobit vážné nebo
smrtelné zranění cestujícím. Uložte
vždy vyjmuté hlavové opěrky bezpečně
mimo prostor cestujících.
• VŠECHNY hlavové opěrky MUSÍ být
opět správně namontovány do vozidla
Přední hlavová opěrka
1 – tlačítko nastavení
2 – tlačítko odjištěníSEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
34
10. Jakmile je zámek v poloze „lock“ (zajiš-
těno), zatlačením na každou stranu
složené plátěné střechy se ujistěte, že
je zajištěna. Můžete slyšet zvuk
„zaklapnutí“.Zvedání plátěné střechy
Při zvedání plátěné střechy postupujte podle
těchto jednoduchých kroků:
1. Tlačte na horní část složené plátěné stře-
chy a posuňte páku zámku pomocného
zdvižného mechanismu na straně řidiče
a spolujezdce do polohy „unlock“
(odjištěno).2. Zespodu složené plátěné střechy tlačte
nahoru a dopředu po vodicích lištách,
dokud se střecha se slyšitelným „zaklap-
nutím“ nezajistí v poloze Sunrider.
3. Pomocí bočního spojovacího dílu zved-
něte a zatlačte plátěnou střechu směrem
k přední části vozidla, přičemž navádějte
střechu do zavřené polohy.
4. Zevnitř vozidla zatáhněte za rukojeť na
západce čela směrem dolů, čímž zahák-
nete háček do přípojného prvku. Stisk-
něte aretační západku a poté zatáhněte
za rukojeť opět směrem nahoru, čímž
zajistíte západku na místo. Postup zopa-
kujte na druhé straně.
Zajištěná polohaZatlačením zajistěte střechu na
místě
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
54
POZNÁMKA:
Pro zpětnou montáž pevné střechy postu-
pujte podle pokynů pro demontáž v opač-
ném pořadí.
Podrobnější informace pro uživatele jsou
uvedeny v uživatelské příručce.
VAROVÁNÍ!
• Přední panel (panely) musí být správně
umístěn, aby byla zajištěna odpovída-
jící těsnost. Nesprávná instalace může
způsobit únik vody do interiéru vozidla.
• Sestava pevné střechy musí být
správně umístěna, aby byla zajištěna
odpovídající těsnost. Nesprávná insta-
lace může způsobit únik vody do inte-
riéru vozidla.
• Pevná střecha není určena k tomu, aby
na ní mohlo být nějaké další zatížení,
jako je střešní nosič, rezervní kola, sta-
vební materiál, vybavení pro lov a tábo-
ření, zavazadla atd. Rovněž nebyla
navržena jako nosný prvek vozidla,
a proto může snést pouze zatížení způ-
VAROVÁNÍ!
sobené přírodními vlivy (déšť, sníh
atd.).
• Nejezděte s vozidlem dříve, než bude
střecha řádně upevněna k rámu čelního
okna a k boku karosérie, nebo zcela
sundána.
• Demontáž pevné střechy vyžaduje čtyři
dospělé osoby, které drží její rohy. Při
nedodržení těchto pokynů může dojít
k poškození pevné střechy.
Dvojitá střecha – pokud je součástí
výbavy
Pokud je vozidlo vybaveno dvojitou stře-
chou, systém plátěné střechy bude dodán
v samostatné krabici umístěné v zadní části
vozidla pouze pro účely přepravy.
Pokud demontujte plátěnou střechu, před
demontáží zkontrolujte, zda je pomocný
zdvižný mechanismus naoboustranách
složené plátěné střechy v poloze „lock“
(zajištěno), a při zatlačení na oblouk
č. 1 obou pomocných zdvižných mecha-
nismů je slyšet „cvaknutí“.POZNÁMKA:
• Plátěná střecha a pevná střecha se použí-
vají nezávisle.
• Záruka vozidla se nevztahuje na škody
způsobené instalací obou střech sou-
časně.
Pomocný zdvižný mechanismus
1 – zajištěná poloha
2 – šrouby s hlavou Torx č. 40SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
58
VAROVÁNÍ!
zásuvky a přepálení pojistky.
Nesprávné používání elektrické
zásuvky může způsobit škodu, na kte-
rou se nevztahuje Omezená záruka na
nové vozidlo.
UPOZORNĚNÍ!
Aby nedošlo k vážnému zranění nebo
usmrcení, je nutné dodržet tyto zásady:
• Nestrkejte žádné předměty do
zásuvek.
• Nedotýkejte se zásuvky vlhkýma
rukama.
• Když se zásuvka nepoužívá, zavřete ji
víčkem.
• Nebudete-li tuto zásuvku používat
správně, může dojít k úrazu elektric-
kým proudem a závadě.
VAROVÁNÍ!
• Řada zařízení, která se zapojují do
zásuvek, odebírají proud, i když se
zrovna nepoužívají (tj. mobilní telefony
atd.). Pokud je takové zařízení zapo-
jené delší dobu, může se akumulátor
vozidla vybít natolik, že se sníží jeho
životnost nebo nebude možné nastarto-
vat motor.
• Příslušenství odebírající více proudu
z elektrické zásuvky (tj. ledničky, vysa-
vače, světla atd.) způsobí, že se aku-
mulátor vybije ještě rychleji. Proto je
používejte jen občas a s vyšší obezřet-
ností.
• Po použití příslušenství s vysokým pří-
konem nebo nebylo-li vozidlo dlouho
startováno (se zapojeným příslušen-
stvím nebo bez něj), musíte s vozidlem
ujet dostatečnou vzdálenost, aby mohl
alternátor nabít akumulátor vozidla.
VAROVÁNÍ!
• Elektrické zásuvky jsou určeny pouze
pro zástrčky příslušenství. Nezapojujte
do zásuvek vozidla žádné prodlužo-
vačky s více zásuvkami. Nesprávné
používání elektrické zásuvky může
způsobit škodu.
Měnič napětí – pokud je součástí
výbavy
Na zadní straně středové konzoly se
nachází zásuvka měniče napětí 230 V
a 150 W pro převádění stejnosměrného
proudu na střídavý.
Pomocí této zásuvky lze napájet mobilní
telefony, elektronické přístroje a další nízko-
výkonová elektrická zařízení vyžadující pří-
kon nižší než 150 W. Některé herní konzole
vyšší třídy tento příkonový limit překračují,
stejně jako většina typů elektrického nářadí.
63
Volitelné položky na displeji
sdruženého přístroje
Na displeji sdruženého přístroje lze zobrazit
následující položky hlavní nabídky:
POZNÁMKA:
V závislosti na volitelné výbavě vozidla se
nastavení funkcí může lišit.
• Speedometer
(Rychloměr)• Stop/Start
(Systém Stop/Start)
• Vehicle Info
(Informace o vozidle)• Audio (Zvuk)
• Off Road (Terén) • Messages (Hlášení)
• Fuel Economy
(Spotřeba paliva)• Screen Setup
(Nastavení zobra-
zení)
• Trip Info (Informace
o jízdě)
POZNÁMKA:
Viz uživatelská příručka, kde naleznete další
informace.
Zobrazení u vznětového motoru
Za určitých podmínek se na displeji
sdruženého přístroje zobrazují následující
hlášení:
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Filtr výfuko-
vého systému je téměř plný – pro vyčištění
bezpečně jeďte konstantní rychlostí)
• Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Je plný filtr výfukového systému –
snížená rychlost, navštivte dealera)
• Exhaust System Service Required – See
Dealer (Je vyžadován servis výfukového
systému – navštivte dealera)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Výfukový systém –
filtr XX% je plný, je vyžadován servis, na-
vštivte dealera)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Probíhá regenerace
výfukového systému – pokračujte v jízdě)
• Exhaust System – Regeneration Com-
pleted (Výfukový systém – regenerace je
dokončena)• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Adblue Low Refill Soon (Motor
nebude možné spustit po XXXX mílích
(XXXX km), nízká hladina Adblue, brzy
doplňte)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Refill Adblue (Motor nebude
možné spustit po XXXX mílích (XXXX km),
doplňte Adblue)
• Engine Will Not Start Refill Adblue (Motor
se nespustí, doplňte Adblue)
• Service Adblue System See Dealer (Je
vyžadován servis systému Adblue, navšti-
vte dealera)
• Incorrect Adblue Detected See Dealer
(Detekována nesprávná kapalina Adblue,
navštivte dealera)
• Engine Will Not Restart in XXX mi
(XXX km) Service Adblue See Dealer
(Motor nebude možné spustit po
XXX mílích (XXX km), proveďte servis sys-
tému Adblue, navštivte dealera)
• Engine Will Not Restart Service Adblue
See Dealer (Motor nebude možné znovu
spustit, proveďte servis systému Adblue,
navštivte dealera)
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
70
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Protiblokovací brzdový systém (ABS)
Protiblokovací brzdový systém (ABS)
zajišťuje při většině brzdných podmínek zvý-
šenou stabilitu vozidla a vyšší výkon brzd.
Systém automaticky brání zablokování kola
a zlepšuje kontrolu nad vozidlem při brzdění.
Po každém nastartování vozidla a jeho uve-
dení do pohybu provádí systém ABS cyklus
samočinné kontroly, kterou se ověřuje
správná činnost systému ABS. Během této
samočinné kontroly může být slyšet jemný
klapavý zvuk a nějaké zvuky související
s motorem systému.
Systém ABS se aktivuje při brzdění, pokud
systém detekuje, že začíná docházet k blo-
kování jednoho nebo více kol. Silniční pod-
mínky, jako jsou led, sníh, štěrk, hrboly,
železniční koleje, sypké úlomky nebo
prudké náhlé brzdění mohou zvýšit pravdě-
podobnost aktivace systému ABS.Když se systém ABS aktivuje, mohou také
nastat následující jevy:
• Hluk motoru systému ABS (může běžet
ještě krátkou dobu po zastavení).
• Ozývá se klapavý zvuk elektromagnetic-
kých ventilů.
• Pulzuje brzdový pedál.
• Na konci zastavování dojde k lehkému
poklesu brzdového pedálu.
To jsou normální vlastnosti systému ABS.
UPOZORNĚNÍ!
• Systém ABS obsahuje důmyslné elek-
tronické zařízení, které může být
náchylné k rušení způsobenému
nesprávnou instalací nebo vysokým
výkonem rádiového vysílacího zařízení.
Toto rušení může způsobit ztrátu proti-
blokovací schopnosti při brzdění. Insta-
lace takového zařízení by měla být pro-
vedena kvalifikovanými profesionály.
• Opakované sešlapování protiblokova-
cích brzd sníží jejich účinnost a může
vést k nehodě. Opakované sešlapování
UPOZORNĚNÍ!
pedálu prodlužuje brzdnou dráhu. Když
potřebujete zpomalit nebo zastavit,
sešlápněte pouze silně brzdový pedál.
• Systém ABS nemůže zabránit, aby pří-
rodní fyzikální zákony působily na vozi-
dlo, ani nemůže zvýšit účinnost brzdění
nebo řízení nad hodnotu umožněnou
stavem brzd a pneumatik vozidla nebo
umožněnou trakcí.
• Systém ABS nemůže zabránit neho-
dám, včetně nehod pramenících z nad-
měrné rychlosti v zatáčkách, z jízdy
těsně za jiným vozidlem nebo způsobe-
ných aquaplaningem.
• Schopnosti vozidla vybaveného systé-
mem ABS nesmí být nikdy zneužity leh-
komyslným nebo nebezpečným způso-
bem, který by mohl ohrozit bezpečnost
řidiče nebo ostatních osob.
Systém ABS je konstruován tak, aby fungo-
val s pneumatikami OEM. Úpravy mohou mít
za následek snížený výkon systému ABS.
BEZPEČNOST
88