DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
LLAVES ...................15
Llavero.....................15
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO . .17
Keyless Enter-N-Go — Encendido.....17
SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO
— SI ESTA EQUIPADO.........18
Cómo utilizar el arranque remoto......18
Para acceder al modo de arranque
remoto.....................19
ALARMA DE SEGURIDAD
DEL VEHÍCULO —
SI ESTÁ EQUIPADO...........20
Para armar el sistema............20
Para desarmar el sistema..........20
PUERTAS..................21
Keyless Enter-N-Go — Apertura pasiva
(si está equipado)...............21
Desmontaje de puerta delantera......25
Desmontaje de la puerta trasera
(modelos de cuatro puertas)........27
ASIENTOS.................29
Asientos térmicos — Si está equipado . .29
Asientos de entrada fácil delanteros —
Modelos de dos puertas...........30
Asiento trasero plegable dividido 60/40 —
Modelos de cuatro puertas.........31
Asiento trasero plegable y abatible —
Modelos de dos puertas...........32
REPOSACABEZAS............33
Reposacabezas delanteros..........34
Reposacabezas traseros — Modelo de
dos puertas...................34
Reposacabezas traseros — Modelos de
cuatro puertas.................35
VOLANTE..................36
Columna de dirección
inclinable/telescópica............36
Volante térmico — Si está equipado....37
ESPEJOS..................38
Espejos térmicos — Si está equipado . .38
LUCES EXTERIORES..........38
Interruptor de faros..............38
Luces de circulación diurna —
Si están instaladas..............38
Interruptor de luz de carretera/luz
de cruce....................39
Destello para adelantar...........39
Faros automáticos —
Si están equipados..............39
Luces antiniebla delanteras y traseras —
Si están equipadas..............39
Intermitentes.................40
Asistencia para cambio de carril —
si está equipada................40
Recordatorio de luces encendidas.....40
Sistema de nivelación de faros —
Si está equipado...............40
LIMPIAPARABRISAS Y
LAVAPARABRISAS...........41
Funcionamiento del limpiaparabrisas . . .41
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
13
LLAVES
Llavero
Su vehículo utiliza un sistema de encendido
sin llave. El sistema de encendido consta de
un llavero con un sistema Keyless Go y un
botón de encendido START/STOP (Arranque/
Parada). El sistema de apertura con mando a
distancia consta de un llavero con una llave
mecánica y una función Keyless Enter-N-Go,
si está instalado.
NOTA:
Es posible que el vehículo no detecte el
llavero si está situado junto a un teléfono
móvil, ordenador portátil u otro dispositivo
electrónico; estos dispositivos pueden blo-
quear la señal inalámbrica del llavero.El llavero le permite bloquear o desbloquear
las puertas y el portón abatible desde distan-
cias de hasta aproximadamente 66 pies
(20 m) presionando el botón apropiado en el
mando. Para activar el sistema no es nece-
sario que el llavero apunte al vehículo.
NOTA:
Con el encendido en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha) y con las puertas del
vehículo abiertas, el botón de bloqueo se
desactivará y solo se activará el botón de
desbloqueo. Todos los comandos RKE se des-
activarán una vez que el vehículo comience a
moverse a una velocidad de 5 mph (8 km/h) o
superior.
Llavero
1 — Key Release Button
(Botón de liberación de la llave)
2 — Botón Unlock (Desbloqueo)
3 — Botón Lock (Bloqueo)
4 — Remote Start (Arranque remoto)
15
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
Keyless Enter-N-Go — Encendido
Esta función permite al conductor accionar el
interruptor de encendido con solo pulsar un
botón, siempre que el llavero se encuentre en
el habitáculo.
El encendido mediante pulsación de botón
sin llaves tiene varios modos de funciona-
miento, los cuales están etiquetados y se
iluminarán cuando estén en su posición. Es-
tos modos son OFF (Apagado), ACC (Acceso-
rio), RUN (Marcha) y START (Arranque).
NOTA:
En caso de que el interruptor de encendido
no cambie al pulsar un botón, es posible que
la batería del llavero tenga un nivel bajo o
esté agotada. En esta situación, se puede
utilizar un método alternativo para accionar
el interruptor de encendido. Coloque la punta
del llavero (el lado opuesto a la llave de
emergencia) en el botón ENGINE START/
STOP (Arranque/parada del motor) y empuje
para accionar el interruptor de encendido.El botón pulsador del encendido puede colo-
carse en los siguientes modos:
OFF (APAGAR)
• El motor está parado.
• Algunos dispositivos eléctricos (p. ej., el
cierre centralizado, la alarma, etc.) están
disponibles.
ACC (Accesorio)
• El motor no ha arrancado.• Algunos dispositivos eléctricos están
disponibles.
RUN (Marcha)
• Posición de conducción.
• Todos los dispositivos eléctricos están
disponibles.
START (Arranque)
• El motor arrancará.
ADVERTENCIA
• Cuando salga del vehículo, retire siem-
pre el llavero del vehículo y bloquéelo.
• Nunca deje niños sin custodia dentro de
un vehículo o con acceso a un vehículo
desbloqueado.
• Dejar a niños solos en un vehículo es
peligroso por varias razones. Un niño u
otras personas podrían sufrir lesiones
graves o mortales. Se debe advertir a los
niños de que no toquen el freno de
estacionamiento, el pedal de freno ni el
selector de marcha de la caja de cam-
bios.
Botón START/STOP Ignition
(Encendido/apagado del encendido)
17
ADVERTENCIA
• No deje el llavero en el vehículo ni cerca
del mismo, ni en ningún lugar al alcance
de los niños, ni tampoco deje el encen-
dido en un vehículo equipado con el
sistema Keyless Enter-N-Go en el modo
ON/RUN (Encendido/Marcha). Un niño
podría poner en marcha los elevalunas
eléctricos, otros controles o mover el
vehículo.
• En días de calor, no deje niños o anima-
les dentro de un vehículo aparcado. La
acumulación de calor en el interior del
vehículo puede causar lesiones graves o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Un vehículo que no está cerrado consti-
tuye una invitación para los ladrones.
Siempre que deje el vehículo desatendido,
retire el llavero y bloquee todas las puer-
tas.NOTA:
Consulte "Arranque del motor" en "Arranque y
conducción" en el manual del propietario
para obtener más información.
SISTEMA DE ARRANQUE
REMOTO — SI ESTA
EQUIPADO
Este sistema utiliza el llavero para
arrancar el motor cómodamente
desde el exterior del vehículo, man-
teniendo la seguridad. El sistema
tiene un alcance de 100 m (328 pies).
El sistema de arranque remoto también ac-
tiva el control de climatización, los asientos
ventilados (si están instalados) con tempera-
turas superiores a 80° F (26,7° C) y los
asientos térmicos (si están equipados), así
como el volante térmico (si está equipado)
con temperaturas inferiores a 40° F (4,4° C).
Consulte "Asiento térmico" en "Descripción
de su vehículo" en el manual del propietario
para obtener más información.NOTA:
• El vehículo debe estar equipado con una
caja de cambios automática para disponer
de arranque remoto.
• Las obstrucciones entre el vehículo y el
llavero pueden reducir este alcance.
Cómo utilizar el arranque remoto
• Pulse el botón Remote Start (Arranque re-
moto) del llavero dos veces antes de que
transcurran cinco segundos. Si pulsa el
botón Remote Start (Arranque remoto) por
tercera vez, se apaga el motor.
• Para conducir el vehículo, pulse el botón de
desbloqueo y coloque el conmutador de
encendido a la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha).
• Con el arranque remoto, el motor solo fun-
cionará durante 15 minutos (tiempo de
espera) a menos que sitúe la llave de en-
cendido en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha).
• El vehículo debe arrancarse con la llave
después de dos tiempos de espera
consecutivos.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
18
ALARMA DE SEGURIDAD
DEL VEHÍCULO — SI ESTÁ
EQUIPADO
La alarma de seguridad del vehículo monito-
riza las puertas del vehículo para detectar
una entrada no autorizada y el interruptor de
encendido para detectar un funcionamiento
no autorizado. Cuando la alarma se activa, los
interruptores interiores de las cerraduras de
puertas están desactivados. La alarma de
seguridad del vehículo proporciona señales
sonoras y visuales. Si algo dispara la alarma,
la alarma de seguridad del vehículo propor-
cionará las siguientes señales sonoras y visi-
bles: sonará el claxon, parpadearán los faros
de estacionamiento y/o intermitentes y par-
padeará la luz de seguridad del vehículo en el
grupo de instrumentos.
Para armar el sistema
Siga estos pasos para armar la alarma de
seguridad del vehículo:
1. Compruebe que el encendido del vehículo
está en la posición "OFF" (Apagado) (con-
sulte "Arranque del motor" en "Arranque y
conducción" para obtener información
adicional).
2. Siga uno de los siguientes métodos para
cerrar el vehículo:
• Pulse bloquear en el interruptor inte-
rior de bloqueo eléctrico de las puertas
con la puerta del conductor o del
acompañante abierta.
• Pulse el botón de bloqueo en la maneta
exterior de la puerta de apertura pasiva
con un llavero válido disponible en la
misma zona exterior (consulte "Keyless
Enter-N-Go — Apertura pasiva" en
"Descripción de su vehículo" para ob-
tener información adicional).
• Pulse el botón de bloqueo del llavero.
3. Si hay alguna puerta abierta, ciérrela.
Para desarmar el sistema
La alarma de seguridad del vehículo se puede
desarmar mediante cualquiera de los méto-
dos siguientes:
• Pulse el botón de desbloqueo del llavero.
• Agarre la maneta de la puerta de desblo-
queo de la apertura pasiva (si está equi-
pado, consulte "Keyless Enter-N-Go —
Apertura pasiva" en "Descripción de su
vehículo" para obtener información adi-
cional).
• Retire el sistema de encendido del vehículo
de la posición OFF (Apagado).
NOTA:
• El cilindro de llave de la puerta del conduc-
tor no puede armar ni desarmar la alarma
de seguridad del vehículo.
• Cuando la alarma de seguridad del vehículo
está armada, los interruptores de bloqueo
eléctrico de puertas interiores no desblo-
quearán las puertas.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
20
La alarma de seguridad del vehículo tiene
como finalidad proteger su vehículo. No obs-
tante, puede darse el caso de que se creen
condiciones en las cuales el sistema dé una
falsa alarma. En caso de haberse producido
una de las secuencias de armado descritas
previamente, la alarma de seguridad del
vehículo se armará independientemente de
que se encuentre en el vehículo o no. Si
permanece en el vehículo y abre una puerta,
la alarma sonará. Si esto ocurre, desarme la
alarma de seguridad del vehículo.
Si la alarma de seguridad del vehículo está
armada y se desconecta la batería, la alarma
de seguridad del vehículo se mantendrá ar-
mada al reconectarse la batería, las luces
exteriores parpadearán y sonará el claxon. Si
esto ocurre, desarme la alarma de seguridad
del vehículo.PUERTAS
PRECAUCIÓN
Si no se presta la debida atención a la
manipulación y el almacenamiento de los
paneles de las puertas desmontables, las
juntas podrían dañarse, lo que provocaría
que el agua pase al interior del vehículo.
Keyless Enter-N-Go — Apertura pasiva
(si está equipado)
El sistema Passive Entry (Apertura pasiva) es
una función que le permite bloquear y des-
bloquear las puertas del vehículo y el portón
abatible sin tener que pulsar los botones de
bloqueo ni desbloqueo del llavero.
NOTA:
• La función Passive Entry (Apertura pasiva)
puede programarse como ACTIVADA O
DESACTIVADA; consulte "Configuración de
Uconnect" en la sección "Multimedia" del
manual del propietario para obtener más
información.• Es posible que el sistema de mando a
distancia del vehículo no pueda detectar el
sistema de apertura pasiva si está situado
junto a un teléfono móvil, un ordenador
portátil u otro dispositivo electrónico; estos
dispositivos pueden interferir con la señal
de conexión inalámbrica del llavero y evitar
que el sistema de apertura pasiva bloquee/
desbloquee el vehículo.
• La función de desbloqueo de apertura pa-
siva inicia la aproximación iluminada (lu-
ces de cruce, luces de placa de matrícula,
luces de estacionamiento) para la duración
de tiempo que se establezca entre 0, 30
(predeterminado), 60 o 90 segundos. La
función de desbloqueo de apertura pasiva
también inicia dos intermitencias de las
luces intermitentes.
• Si lleva guantes o si ha llovido o nevado
sobre la maneta de la puerta de apertura
pasiva, puede que la sensibilidad del des-
bloqueo se vea afectada y que sea más
lento el tiempo de respuesta.
21
• La capota eléctrica no se podrá abrir a
temperaturas inferiores a –4°F (-20°C). Sin
embargo, si se abre a una temperatura más
alta, se puede cerrar a temperaturas supe-
riores a –40°F (-40°C).
• La capota eléctrica no funcionará a una
velocidad del vehículo superior a 60 mph
(96 km/h).
ADVERTENCIA
• Nunca deje niños sin custodia dentro de
un vehículo o con acceso a un vehículo
desbloqueado. No deje el llavero en el
vehículo ni cerca del mismo, ni en nin-
gún lugar que un niño pueda alcanzar.
No deje el encendido de un vehículo
equipado con el sistema Keyless Enter-
N-Go en modo ACC (Accesorio) ni ON/
RUN (Encendido/Marcha). Los ocupan-
tes, en especial niños sin custodia,
pueden quedar atrapados por la capota
eléctrica mientras accionan los interrup-
tores de la capota eléctrica. Esto puede
provocar una lesión grave o incluso la
muerte.
ADVERTENCIA
• En caso de colisión, si la capota eléc-
trica se encuentra abierta existe un ma-
yor riesgo de salir expulsado del
vehículo. También podría sufrir lesiones
graves o mortales. Abróchese siempre el
cinturón de seguridad correctamente y
compruebe también que todos los acom-
pañantes se encuentran asegurados de
forma apropiada.
• No permita que niños pequeños accio-
nen la capota eléctrica. Nunca permita
que se saquen los dedos u otras partes
del cuerpo, ni ningún objeto, por la aber-
tura de la capota eléctrica. Pueden pro-
ducirse lesiones.
Apertura de la capota eléctrica
Modo rápido
Pulse el interruptor de apertura y suéltelo en
menos de medio segundo. La capota eléc-
trica se abrirá automáticamente a la posición
de apertura. Esta función se denomina "Aper-
tura rápida". Durante la apertura rápida, cual-
quier movimiento del interruptor detendrá la
capota eléctrica.Modo manual
Para abrir la capota eléctrica manualmente,
mantenga pulsado el botón de apertura. La
capota eléctrica se detendrá automática-
mente en la posición de apertura. Si suelta el
interruptor se detendrá. La capota eléctrica
se quedará parcialmente abierta hasta que se
pulse el interruptor otra vez y se mantenga
pulsado.
Cierre de la capota eléctrica
Modo rápido
Pulse el interruptor de cierre y suéltelo en
menos de medio segundo. La capota eléc-
trica se cerrará por completo y se detendrá
automáticamente. Esta función se denomina
"Cierre rápido". Durante el cierre rápido, cual-
quier movimiento del interruptor detendrá la
capota eléctrica.
Modo manual
Para cerrar la capota eléctrica manualmente,
mantenga pulsado el botón de cierre. La
capota eléctrica se moverá hacia delante y se
detendrá automáticamente en la posición to-
talmente cerrada. Si suelta el interruptor se
61
PORTÓN ABATIBLE
TRASERO
El portón abatible trasero se puede desblo-
quear usando la llave, el llavero de apertura
con mando a distancia, activando los inte-
rruptores de bloqueo eléctrico de las puertas
situados en las puertas delanteras, o aga-
rrando la palanca si está equipada con el
sistema Keyless Enter-N-Go.
Para abrir el portón abatible, tire de la pa-
lanca del portón.
NOTA:
Cierre la ventanilla abatible trasera antes de
intentar cerrar el portón abatible (solo mo-
delos con capota rígida).
ADVERTENCIA
La conducción con la ventanilla abatible
abierta puede propiciar la entrada de ga-
ses de escape tóxicos dentro del vehículo.
Estos gases pueden ser nocivos para usted
y sus acompañantes. Mantenga la ventani-
lla abatible cerrada cuando esté condu-
ciendo el vehículo.
PRECAUCIÓN
No presione la escobilla del limpiaparabri-
sas trasero al cerrar la ventanilla abatible
trasera, ya que se dañaría la escobilla.
EQUIPO INTERNO
Tomas de corriente eléctrica
Existen dos tomas de corriente auxiliares de
12 voltios (13 amp) que pueden proporcionar
corriente eléctrica a accesorios diseñados
para su uso con adaptadores de toma de
corriente estándar.
Palanca del portón abatible
63