Apertura porta dal lato guida
Con una chiave Passive Entry abilitata entro
un raggio di 5 piedi (1,5 metri) dalla maniglia
della porta lato guida, afferrare la maniglia
della porta anteriore lato guida per sbloccarla
automaticamente.NOTA:
Se l'opzione "1st Press Of Key Fob Unlock"
(Sblocco alla prima pressione chiave) è pro-
grammata, quando si afferra saldamente la
maniglia della porta lato guida anteriore,
tutte le porte si sbloccano. Per ulteriori
informazioni sulla selezione di "Unlock Driver
Door 1st Press" (Sblocco della porta lato
guida alla prima pressione) o "Unlock All
Doors 1st Press" (Sblocco di tutte le porte
alla prima pressione), fare riferimento a "Im-
postazioni Uconnect" in "Supporti multime-
diali" nel Libretto di Uso e Manutenzione.
Apertura porta dal lato passeggero
Con una chiave Passive Entry abilitata entro
un raggio di 5 ft (1,5 m) dalla maniglia della
porta lato passeggero, afferrare la maniglia
della porta lato passeggero anteriore per
sbloccare automaticamente tutte le porte e il
portellone posteriore ad apertura laterale.NOTA:
Quando si afferra la maniglia della porta lato
passeggero anteriore, tutte le porte si sbloc-
cano indipendentemente dall'impostazione
delle preferenze di sblocco della porta lato
guida ("Sblocco della porta lato guida alla
prima pressione" o "Sblocco di tutte le porte
alla prima pressione").
Come evitare di lasciare involontariamente la
chiave Passive Entry all'interno della vettura
(sistema di sicurezza FOBIK)
Per ridurre al minimo la possibilità di lasciare
involontariamente una chiave Passive Entry
all'interno della vettura, il sistema Passive
Entry è dotato di una funzione automatica di
sblocco delle porte che funziona solo se il
dispositivo di accensione è in posizione OFF
(Spento).
Il sistema di sicurezza FOBIK funziona solo
sulle vetture dotate di Passive Entry. Le situa-
zioni che attivano una ricerca del sistema di
sicurezza FOBIK sulle vetture dotate di Pas-
sive Entry sono tre:
• Viene effettuata una richiesta di blocco
tramite la chiave Passive Entry abilitata con
una porta aperta.
Afferrare la maniglia della porta per
sbloccarla
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
22
Le porte della vettura possono essere bloc-
cate anche utilizzando il pulsante di blocco
situato sul pannello interno della porta della
vettura.
Sblocco/accesso al portellone posteriore ad
apertura laterale
La funzione Unlock (Sblocco) Passive Entry è
integrata nella maniglia del portellone poste-
riore ad apertura laterale. Con una chiave
Passive Entry valida entro un raggio di 5 ft(1,5 m) dal portellone posteriore ad apertura
laterale, afferrare la maniglia portellone po-
steriore ad apertura laterale per sbloccare il
portellone posteriore ad apertura laterale au-
tomaticamente e tirare il portellone per
aprire.
NOTA:
Se l'opzione "Unlock All Doors 1st Press"
(Sblocco di tutte le porte alla prima pres-
sione) è abilitata, quando si afferra salda-
mente la maniglia del portellone posteriore
ad apertura laterale, tutte le porte e il portel-
lone si sbloccano. Per ulteriori informazioni
sulla selezione di "Unlock Driver Door 1st
Press" (Sblocco della porta lato guida alla
prima pressione) o "Unlock All Doors 1st
Press" (Sblocco di tutte le porte alla prima
pressione), fare riferimento a "Impostazioni
Uconnect" in "Supporti multimediali" nel Li-
bretto di Uso e Manutenzione.Bloccaggio del portellone posteriore ad aper-
tura laterale
Con una chiave Passive Entry valida entro un
raggio di 5 ft (1,5 m) dal portellone poste-
riore ad apertura laterale, premere il pulsante
Lock (Blocco) Passive Entry per bloccare le
porte e il portellone posteriore ad apertura
laterale della vettura.
NON afferrare la maniglia della porta
durante la fase di bloccoPosizione funzione Passive Entry del
portellone posteriore ad apertura laterale
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
24
NOTA:
Le immagini delle schermate Uconnect sono
solo a titolo esplicativo e potrebbero non
rispecchiare fedelmente il software della vet-
tura interessata.
Impostazione dell'ora
• Sui modelli Uconnect 4, accendere l'unità,
quindi premere il display dell'ora sulla
parte superiore dello schermo. Premere
"Yes" (Sì).
• Se l'ora non viene visualizzata nella parte
superiore della schermata, premere il pul-
sante "Settings" (Impostazioni) sul touch
screen. Nella schermata Settings (Imposta-
zioni), premere il pulsante "Clock & Date"
(Data e ora) sul touch screen, quindi sele-
zionare o deselezionare questa opzione.
• Premere "+" o "-" accanto a Set Time Hours
(Imposta ora) e Set Time Minutes (Imposta
minuti) per regolare l'orario.
• Se queste funzioni non sono disponibili,
deselezionare la casella Sync Time (Sincro-
nizza ora).
• Premere "X" per salvare le impostazioni e
uscire dalla schermata delle impostazioni
dell'orologio.Impostazioni audio
• Premere il pulsante "Audio" (Impianto au-
dio) sul touch screen per attivare la scher-
mata Audio settings (Impostazioni audio)
per regolare Balance/Fade (Bilanciamento/
dissolvenza), Equalizer (Equalizzatore),
Speed Adjusted Volume (Regolazione del
volume in base alla velocità), Surround
Sound (Audio surround), Loudness (Toni),
AUX Volume Offset (Offset volume AUX),
Auto Play (Riproduzione automatica) e Ra-
dio Off With Door (Autoradio spenta con
porta aperta).
• Per tornare alla schermata dell'autoradio,
premere la "X" situata in alto a destra.
Balance/Fade (Bilanciamento/Dissolvenza)
• Premere il pulsante "Balance/Fade"
(Bilanciamento/dissolvenza) sul touch
screen per bilanciare l'audio tra gli altopar-
lanti anteriori o per regolare la dissolvenza
tra gli altoparlanti posteriori e anteriori.• Premere i pulsanti "Front" (Anteriore),
"Rear" (Posteriore), "Left" (Sinistra) o
"Right" (Destra) sul touch screen oppure
premere e trascinare l'icona Speaker (Alto-
parlante) per regolare la funzione Balance/
Fade (Bilanciamento/Dissolvenza).
Equalizer (Equalizzatore)
• Premere il pulsante "Equalizer" (Equalizza-
tore) sul touch screen per attivare la relativa
schermata.
• Premere i pulsanti "+" o "-" sul touch
screen, oppure premere e trascinare la
barra di livello per ciascuna delle bande
dell'equalizzatore. Il valore del livello, che
varia tra più e meno nove, viene visualizzato
nella parte inferiore di ciascuna delle
bande.
Speed Adjusted Volume (Regolazione del vo-
lume in base alla velocità)
• Premere il pulsante "Speed Adjusted Vo-
lume" (Regolazione del volume in base alla
velocità) sul touch screen per visualizzare
la schermata di regolazione del volume in
base alla velocità. La regolazione del vo-
lume in base alla velocità viene effettuata
premendo l'indicatore di livello del volume.
313
Apps (Applicazioni)
Per utilizzare una app compatibile con Car-
Play, è necessario averla scaricata
sull'iPhone e aver effettuato la registrazione.
Per vedere l'elenco più recente delle app
disponibili per CarPlay, fare riferimento a
http://www.apple.com/ios/carplay/.
Apps (Applicazioni) – se in dotazione
Per accedere alla funzione Apps (Applica-
zioni), premere il pulsante "Uconnect Apps"
(Applicazioni Uconnect) sul touch screen per
sfogliare l'elenco delle applicazioni:
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In
• Apple CarPlay
• Android Auto
• TomTom Live Services e molte altre ancora.
IMPOSTAZIONI
UCONNECT
Tramite i pulsanti sul touch screen, il sistema
Uconnect consente l'accesso alle imposta-
zioni delle funzioni programmabili dall'u-
tente, quali Display, Voice (Comandi vocali),
Clock (Orologio), Safety & Driving Assistance
(Assistenza alla guida e sicurezza), Lights
(Luci), Doors & Locks (Porte e serrature),
Auto-On Comfort (Comfort automatico), En-
gine Off Options (Opzioni utilizzatori a mo-
tore spento), Suspension (Sospensioni),
Compass Settings (Impostazioni bussola),
Audio (Impianto audio), Phone/Bluetooth
(Telefono/Bluetooth), Radio Setup (Configu-
razione autoradio), Restore Settings (Ripri-
stina impostazioni), Clear Personal Data
(Cancella dati personali) e System Informa-
tion (Informazioni sistema).
Premere il pulsante SETTINGS (Imposta-
zioni) (Uconnect 3) oppure il pulsante "Apps"
(Applicazioni) (Uconnect 4 o 4C/4C NAV)
situato nella parte inferiore del touch screen,
quindi premere il pulsante "Settings" (Impo-
stazioni) sul touch screen per accedere alla
schermata Settings (Impostazioni). Per effet-tuare una selezione, scorrere verso l'alto o
verso il basso finché l'impostazione preferita
non viene evidenziata, quindi premere l'im-
postazione preferita finché un segno di
spunta non compare vicino all'impostazione,
a indicare che è stata selezionata. Sono di-
sponibili le seguenti impostazioni delle fun-
zioni:
• Language (Lingua) • Engine Off Options
(Opzioni utilizzatori a
motore spento)
• Display •
Compass (Bussola) –
se in dotazione
• Units (Unità di mi-
sura)• Audio (Impianto au-
dio)
• Voice (Comandi vo-
cali)• Phone/Bluetooth
(Telefono/Bluetooth)
• Clock (Orologio) • Suspension (So-
spensioni) – se in do-
tazione
• Camera (Teleca-
mera) – se in dota-
zione• AUX Switches (In-
terruttori AUX)
• Safety & Driving
Assistance (Assi-
stenza alla guida e
sicurezza)• Restore Settings
(Ripristina imposta-
zioni)
331
• Brakes (Freni) • Clear Personal Data
(Cancella dati perso-
nali)
• Mirrors & Wipers
(Specchi e tergicri-
stalli) – se in dota-
zione• System Information
(Informazioni si-
stema)
• Lights (Luci) • Radio Setup (Confi-
gurazione autoradio)
• Doors & Locks
(Porte e serrature)
• Auto-On Comfort
(Comfort automatico)
NOTA:
A seconda delle opzioni delle vetture, le im-
postazioni delle funzioni possono variare.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect" in "Supporti multi-
mediali" nel Libretto di Uso e Manutenzione.
COMANDO AUX/USB/MP3 —
SE IN DOTAZIONE
L'hub dei supporti multimediali si trova sulla
plancia portastrumenti, sotto i comandi cli-
matizzatore. Dietro lo sportello di accesso
all'hub dei supporti multimediali sono pre-
senti una porta AUX, una porta USB tipo C e
una porta USB standard. Entrambe le porte
USB consentono di riprodurre la musica da
lettori iPod/MP3 o dispositivi USB con l'im-
pianto audio della vettura.
Le porte USB per la ricarica intelligente for-
niscono l'alimentazione al dispositivo per
un'ora dallo spegnimento della vettura.
NOTA:
• La porta USB di tipoCèlaporta per
supporti multimediali principale per l'auto-
radio. È possibile collegare due dispositivi
contemporaneamente, entrambe le due
porte consentono la ricarica ma il trasferi-
mento dei dati all'unità di testa è consen-
tito solo per una porta alla volta.
• Entrambe le porte condividono un'unica
connessione dati. Tuttavia, l'utente non
può passare dal tipoAaCoviceversa.Ad esempio, se un dispositivo è collegato alla
porta USB tipoAeunaltro dispositivo è
collegato alla porta tipo C, il collegamento
alla porta tipo A verrà perso. Al contrario, se
un dispositivo è collegato alla porta USB tipo
C e un altro dispositivo è collegato alla porta
tipo A, il collegamento principale del dispo-
sitivo alla porta tipo C viene mantenuto.
Connessione USB
1 – Collegamento alla porta tipo A
2 – Collegamento alla porta tipo C
3 – Collegamento alla porta tipo A e
tipo C
SUPPORTI MULTIMEDIALI
332