82
Grupa 1
Djeca, težine između 9 i 18 kg mogu
se prevoziti u prema naprijed okrenutoj
sjedalici, sl. 74.Grupa 2
Djeca, težine od 15 do 25 kg mogu
direktno koristiti sigurnosne pojaseve,
sl. 75.
U ovom slučaju, dječja sjedalica se
koristi za pravilno pozicioniranje djeteta
u odnosu na sigurnosni pojas tako da
rameni dio pojasa prelazi preko prsa
a ne vrata djeteta, a krilni dio pojasa
prelazi preko kukova a ne trbuha
djeteta.Grupa 3
Za djecu s težinom između 22 i 36 kg,
postoje odgovarajući zaštitni sustavi
koji omogućuju pravilno vezanje
sigurnosnog pojasa.
Slika 76 prikazuje pravilno
pozicioniranje djeteta na stražnjem
sjedalu.
Djeca preko 1,5 m mogu nositi
sigurnosne pojaseve kao odrasli.
87) 88) 89)
SIGURNOST
86
PRIKL ADNOST SJEDAL A
PUTNIKA ZA UGRADNJU
i-Size DJEČJIH
SJEDALICA
Stražnja vanjska sjedala odobrena
su za uporabu najmodernijih i-Size
dječjih sjedalica. Ove vrste sjedalica,
izrađene i odobrene u skladu sa i-Size
(ECE R129) standardom, osiguravaju
veću sigurnost prijevoza djeteta u
automobilu:
❒ dijete se mora prevoziti okrenuto
prema nazad do starosti od 15 mjeseci;
❒ zaštita koju pruža dječja sjedalica je
veća u slučaju bočnih sudara;
❒ promovira se uporaba ISOFIX
sustava kako bi se izbjegla pogrešna
ugradnja dječje sjedalice;
❒ učinkovitost prilikom odabira dječje
sjedalice, koja se više ne provodi
prema težini nego prema visini djeteta,
je veća;
❒ kompatibilnost između sjedala
vozila i dječjih sjedalica je bolja: i-Size
dječje sjedalice mogu se smatrati kao
”Super ISOFIX” sjedalice, što znači
da se mogu savršeno ugraditi u tipski
odobrena i-Size sjedala u vozilu, ali se
također mogu ugraditi u ISOFIX (ECE
R44) tipski odobrena sjedala. NAPOMENA i-Size tipski odobrena
sjedala, označena su sa simbolom
prikazanim na slici 80.
SIGURNOST
89
Težinska grupaDječja sjedalicaVrsta dječje sjedalice Ugradnja dječje sjedalice
Grupa 2: od 15 kg do
36 kg Fair Junior Fix
Tipski broj odobrenja: E4
04443721
Može se ugraditi samo okrenuta
prema naprijed, koristeći sigurnosni
pojas u tri točke i ISOFIX sidrišta u
vozilu, ako postoje.
VAŽNO Jeep preporuča ugradnju dječje sjedalice u skladu s uputama koje moraju doći uz sjedalicu.
Glavne preporuke za siguran
prijevoz djece
❒ Ugradite dječju sjedalicu na stražnje
sjedalo koje je najviše zaštićeni položaj
u slučaju sudara.
❒ Držite djecu u prema nazad
okrenutim sjedalicama dokle god je to
moguće, po mogućnosti do starosti od
3-4 godine.
❒ Ako je zračni jastuk suvozača
isključen, uvijek provjerite odgovarajuće
svjetlo upozorenja na ploči sa
instrumentima je li zračni jastuk doista
deaktiviran.
❒ Pažljivo slijedite upute proizvođača
dječje sjedalice. Čuvajte ove upute u
vozilu zajedno s drugim dokumentima
i ovim priručnikom za vozilu. Nemojte
koristiti rabljene dječje sjedalice bez
uputa.
❒ U jednu dječju sjedalicu smijete
posjesti samo jedno dijete; nikada
nemojte voziti dvoje djece u jednoj
sjedalici.
❒ Uvijek provjerite da sigurnosni pojas
ne prelazi preko vrata djeteta.
❒ Uvijek povlačenjem provjerite je li
sigurnosni pojas dobro zavezan.
❒ Tijekom vožnje, nemojte dozvoliti
da dijete nepravilno sjedi ili da odveže
pojas.
❒ Nikada djetetu nemojte dozvoliti da
sigurnosni pojas podvuče ispod ruke ili
iza leđa.
❒ Nikada djecu nemojte voziti u vašem
krilu, čak i novorođenčad. Nitko ih ne
može zadržati u slučaju sudara.
❒ U slučaju sudara, dječju sjedalicu
zamijenite s novom.
Upozorenje
83) VELIKA OPASNOST Ako je ugrađen
zračni jastuk suvozača, nemojte ugrađivati
prema nazad okrenutu dječju sjedalicu
na sjedalo suvozača. Aktiviranje zračnog
jastuka u slučaju sudara može uzrokovati
fatalne ozljede bebe bez obzira na težinu
sudara. Preporuča se uvijek djecu voziti u
dječjoj sjedalici na stražnjem sjedalu, što je
najviše zaštićeni položaj u slučaju sudara.
90
84) Na sjenilu nalazi se naljepnica s
odgovarajućim simbolima koja podsjeća
korisnika da je obavezno deaktivirati zračni
jastuk ako se ugrađuje prema nazad okre-
nuta dječja sjedalica. Uvijek poštujte upute
na sjenilu suvozača (pogledajte odlomak
”Dodatni sustav zaštite (SRS) – Zračni
jastuk”).
85) Ako je ipak potrebno prevesti dijete u
prema nazad okrenutoj dječjoj sjedalici,
prednji i bočni zračni jastuci suvozača
moraju se deaktivirati preko glavnog izbor -
nika zaslona (pogledajte upute u odlomku
”Zaslon” u poglavlju ”Upoznavanje ploče
sa instrumentima”), te provjerom deaktivi -
ranja tako što se upalila
OFF lampica
na armaturnoj ploči. Sjedalo suvozača
pomaknite do kraja u nazad kako bi se
izbjegao kontakt dječje sjedalice s armatur -
nom pločom.
86) Nemojte namještati prednje ili stražnje
sjedalo ako u njemu sjedi dijete ili u odgo -
varajućoj dječjoj sjedalici.
87) Nepravilna ugradnja dječje sjedalice
može rezultirati u neučinkovitom zaštitnom
sustavu. U slučaju sudara, dječja sjedalica
može se osloboditi i dijete se može ozlije -
diti, čak i smrtno. Prilikom ugradnje dječje
sjedalice za novorođenčad ili djecu, strogo
poštujte upute proizvođača sjedalice.
88) Ako se dječja sjedalica ne koristi,
učvrstite je sigurnosnim pojasom ili ISOFIX
sidrištima, ili je uklonite iz vozila. Nemojte
je ostavljati neučvršćenu u putničkoj kabini.
U slučaju naglog kočenja ili sudara, može
uzrokovati ozljede putnika.
89) Nakon ugradnje dječje sjedalice
nemojte pomicati sjedalo: uvijek prije
namještanja uklonite dječju sjedalicu.
90) Uvijek provjerite da rameni dio pojasa
ne prolazi ispod ruku ili iza leđa djeteta.
U slučaju sudara, sigurnosni pojas neće
zaštititi dijete, uz rizik od ozljeda, uključuju -
ći fatalne ozljede. Stoga, dijete uvijek mora
biti pravilno vezano.
91) Nemojte koristiti isto donje sidrište za
ugradnju više od jedne dječje sjedalice.
92) Ako Universal ISOFIX dječja sjedalica
nije učvršćena za sva tri sidrišta, neće moći
pravilno zaštititi dijete. U slučaju sudara, di -
jete može biti ozbiljno ili fatalno ozlijeđeno.
93) Ugradite dječju sjedalicu samo kada
vozilo miruje. Dječja sjedalica je pravilno
učvršćena za sidrišta kada začujete klik.
Slijedite upute za ugradnju, rastavljanje i
pozicioniranje koje proizvođač sjedalice
mora isporučiti sa sjedalicom.DODATNI SUSTAV
ZAŠTITE (SRS) –
ZRAČNI JASTUK
Vozilo je opremljeno sa:
❒ prednjim zračnim jastukom vozača;
❒ prednjim zračnim jastukom
suvozača;
❒ bočnim zračnim jastucima vozača
i suvozača za zaštitu karlice, prsa i
ramena (bočni zračni jastuci);
❒ bočnim zračnim jastucima za
zaštitu glave prednjih i stražnjih putnika
(zračna zavjesa).
PREDNJI ZRAČNI
JASTUCI
Prednji zračni jastuk vozača/suvozača i
zračni jastuk za koljena vozača (ako je
ugrađen) štite prednje putnike u slučaju
frontalnih sudara srednje/visoke jakosti,
tako što stavljaju jastuk između putnika
i upravljača ili armaturne ploče.
Stoga, neaktiviranje u drugim vrstama
sudara (bočni sudari, stražnji naleti,
prevrtanja, itd.) ne ukazuje na kvar u
sustavu.
Prednji zračni jastuci vozača i suvozača
nisu zamjena nego nadopunjuju
djelovanje sigurnosnih pojaseva, koje
treba uvijek vezati, kako je propisano
zakonima Europe i većine izvan
Europskih država.
6 , *Urno 6 7
95
Upozorenje
94) Ne stavljajte naljepnice ili druge
predmete na upravljač ili na dio armature
sa zračnim jastukom za suvozača kao i
na oblogu bočnih zračnih jastuka. Nikada
je postavljate predmete (npr. mobitel) na
armaturnu ploču sa suvozačeve strane jer
bi mogli utjecati na pravilno napuhavanje
suvozačevog zračnog jastuka i time uzro-
kovati ozbiljne ozljede suvozača.
95) Uvijek vozite sa obje ruke na rubu
upravljača kako bi se u slučaju nezgode
zračni jastuk nesmetano napuhao. Ne vo -
zite tako da vam je tijelo savijeno naprijed,
već sjedite uspravno sa leđima oslonjenim
na naslon.
96) Sa aktiviranim zračnim jastukom za
suvozača, NIKADA ne postavljajte dječju
sjedalicu koja se postavlja okrenuta prema
nazad jer bi aktiviranjem suvozačevog
zračnog jastuka moglo uzrokovati ozbiljne
povrede pa čak i sa smrtnim posljedicama.
U slučaju isključive potrebe, uvijek isključi -
te zračni jastuk za suvozača kada stavljate
sjedalo za dijete na prednje sjedalo. Pred -
nje suvozačko sjedalo treba postaviti u
krajnji stražnji položaj kako bi se spriječio
bilo kakav dodir između dječje sjedalice i
armaturne ploče. Preporuča se ponovno
uključivanje zračnog jastuka neposredno
nakon što više nije prisutna potreba za
prijevozom djece na prednjem sjedalu.
97) Ne vješajte krute predmete na vješalicu
za odjeću te za ručke.
98) Nikada se ne oslanjajte glavom,
rukama i laktom na vrata, prozor ili u doseg
zračne zavjese kako bi spriječili ozljeđiva -
nje tijekom faze napuhavanja.
99) Nikada ne naginjite glavu, ruke i lakat
kroz prozor.
100) Ako se prilikom okretanja kontakt
ključa u položaj MAR, upozoravajući signal
ne upali ili se upali tijekom vožnje
moguće je da je sigurnosni sustav u kvaru;
u ovome slučaju zračni jastuci i zatezači
se ne bi aktivirali ili, u rjeđim slučajevima
mogli bi se slučajno aktivirati. Radi provjere
sustava odmah se obratite ovlaštenom
servisu Jeepa.
101) U nekim izvedbama, ako je
OFF
lampica (nalazi se na armaturnoj ploči) u
kvaru, na ploči sa instrumentima upali se
svjetlo upozorenja
.
101) Na naslone prednjih i stražnjih sjedala
ne stavljajte navlake koje nisu prikladne
za sjedala koji su opremljeni sa bočnim
zračnim jastucima.
103) Nikad ne putujte sa predmetima u
krilu, ispred grudi ili sa lulom, olovkom itd.
u ustima. Aktiviranje zračnog jastuka moglo
bi uzrokovati ozbiljne povrede.
104) Ako je vozilo bilo ukradeno, ili je bilo
pokušaja da se ukrade, ako je vozilo na
bilo koji način zlorabljeno, ili je bilo izloženo
poplavi, radi provjere sistema zračnih
jastuka obratite se ovlaštenom servisu
Jeepa.
105) Zapamtiti da se sa kontakt ključem
u kontakt bravi i u položaju MAR, čak i
kada je motor ugašen, zračni jastuci se
mogu aktivirati i kada vozilo miruje ako ga
udari drugo vozilo koje se kreće. Zbog
toga, NIKADA nemojte ugrađivati prema
nazad okrenuto dječje sjedalo na sjedalo
suvozača i kada vozilo miruje. Aktiviranje
zračnog jastuka nakon sudara može uzro -
kovati fatalne ozljede djeteta. Stoga uvijek
deaktivirajte zračni jastuk suvozača kada se
na sjedalo suvozača ugradi prema nazad
okrenuto dječje sjedalo. Sjedalo suvozača
također treba pomaknuti do kraja u nazad
kako bi se spriječilo da dječje sjedalo
dođe u kontakt s armaturnom pločom. Čim
se dječje sjedalo izvadi odmah ponovo
aktivirajte zračni jastuk suvozača. S druge
strane, zapamtite da se sigurnosni sustav
(zračni jastuci i natezači) neće aktivirati ako
se vozilo udari kada je kontakt ključ u po -
ložaju STOP. Prema tome, u ovom slučaju,
neaktiviranje sustava ne znači da je sustav
neispravan.
106) Ako je svjetlo upozorenja zračnih
jastuka u kvaru, to će biti prikazano palje -
njem ikone kvara zračnog jastuka na ploči
sa instrumentima zajedno s odgovara -
jućom porukom. Pirotehnička punjenja
nisu onemogućena. Odmah kontaktirajte
Jeepov servis radi provjere sustava.
107) Granica aktiviranja prednjih zračnih
jastuka je veća nego u slučaju zatezača
pojaseva. Ako je intenzitet sudara između
ove dvije granice, normalno je da se aktivi -
raju samo zatezači.
101
❒ “Sigurno pridržavanje” : kada je
brzina vozila ispod 3 km/h, ručica
automatskog mjenjača nije u položaju
P (Park) i kada se detektira namjera
vozača da izađe iz vozila, električka
parkirna kočnica će se automatski
aktivirati tako da vozilo bude osigurano.
❒ “Auto parkirna kočnica” : ako je brzina
vozila ispod 3 km/h parkirna kočnica će
se automatski aktivirati kada se ručica
mjenjača prebaci u položaj P (Park)
(izvedbe s automatskim mjenjačem)
ili ako je kontaktna brava u položaju
STOP (izvedbe s ručnim mjenjačem).
Kada se parkirna kočnica aktivira,
upale se lampica na prekidaču, sl.
88 koji se nalazi na središnjem tunelu
kao i svjetlo upozorenja
na ploči
sa instrumentima. Svako automatsko
aktiviranje parkirne kočnice može
se poništiti pritiskom na prekidač
na središnjem tunelu i istovremenim
pomicanjem ručice mjenjača u položaj
P 8Park) ili prebacivanjem kontaktne
brave u položaj STOP (izvedbe s
ručnim mjenjačem). SIGURNO
PRIDRŽAVANJE VOZIL A
Ovo je sigurnosna funkcija koja
automatski aktivira električku parkirnu
kočnicu u slučaju opasnih uvjeta za
vozilo.
Ako je:
❒ brzina vozila ispod 3 km/h;
❒ ručica mjenjača nije u položaju
P (Park) (izvedbe s automatskim
mjenjačem);
❒ sigurnosni pojas vozača nije
zavezan;
❒ vrata vozača su otvorena;
❒ nije pritisnuta papučica kočnice
ili u izvedbama s ručnim mjenjačem,
papučica spojke ili gasa; parkirna
kočnica će se automatski aktivirati kako
bi se spriječilo pomicanje vozila.
Funkcija sigurnog pridržavanja vozila
može se privremeno onemogućiti
pritiskom na prekidač na središnjem
tunelu i istovremenom pritiskom na
papučicu kočnice, kada vozilo miruje i
otvore se vrata vozača.
Kada je onemogućena, funkcija će se
ponovo aktivirati kada brzina vozila
prijeđe 20 km/h ili se kontaktna brava
prebaci iz položaja STOP u MAR.
Upozorenje
112) U slučaju parkiranja na strmini, pred -
nji kotači moraju se okrenuti prema rubniku
(prilikom parkiranja nizbrdo) ili u suprotnom
smjeru ako se parkirate na uzbrdici. Ako
je vozilo parkirano na jako velikoj strmini,
preporuča se kotače blokirati s klinom ili
kamenom.
113) Nikada u vozilu ne ostavljajte djecu
bez nadzora. Uvijek prilikom izlaska iz
vozila kontakt ključ uzmite sa sobom.
114) Prilikom izlaska iz vozila uvijek aktivi -
rajte parkirnu kočnicu.
110
SELEC-TERRAIN
ODABIR NAČINA
VOŽNJE
Okrenite gumb A, sl. 96 za odabir
željenog načina rada.
VAŽNO Promjena načina rada nije
moguća ako je brzina vozila veća od
120 km/h.
❒ AUTO (Automatski): 4WD način
rada s kontinuiranim i automatskim
radom može se koristiti prilikom vožnje
po asfaltu i izvan njega. Ovaj način
rada smanjuje potrošnju goriva, jer se
pogonska osovina može po potrebi
odspojiti.
❒ SNOW (snijeg): ovaj način rada
može osigurati veću stabilnost na
skliskim ili snijegom pokrivenim
terenima. Može se koristiti za vožnju po
cestama i izvan njih u slučaju terena
sa slabim prianjanjem, kao što su
snijegom pokrivene ceste.
❒ SAND (pijesak): način rada za
terensku vožnju može se koristiti na
terenima sa slabim prianjanjem, kao
što su blatnjave površine. Prijenosni
sklop je tako namješten da osigura
maksimalno prianjanje.
❒ MUD (blato) : način rada za
terensku vožnju za površine sa slabim
prianjanjem, kao što su blatom
pokriveni tereni ili mokra trava.
❒ ROCK (stijene) (ako je ugrađeno,
samo za izvedbe Trailhawk): ovaj
način rada dostupan je samo ako je
aktiviran 4WD LOW način rada. Sustav
tako namješta pogon vozila kako bi
se postiglo maksimalno prianjanje
kotača i osigurale najveće mogućnosti
upravljanja na terenskim površinama
s malim proklizavanjem. Ovaj način rada osigurava najbolje performanse
prilikom terenske vožnje. Ovaj način
rada mora se koristiti za prelazak preko
prepreka pri malim brzinama, kao što
su velike stijene, velike udubine, itd.
Kada se motor upali, automatski se
odabire AUTO način rada (upali se
lampica u blizini riječi AUTO).
Okretanjem gumba A, sl. 96 lampica
u blizini riječi AUTO upali se za stalno.
Ostale lampice se upale po potrebi,
ovisno o položaju gumba, kako bi
vozač razumio koji je način rada
uključen.
Kada je željeni način rada postavljen
(upaljena lampica pored određene
riječi), jednostavno držite gumb u tom
položaju tako da
Selec-Terrain™
prebaci prijenosni sustav u željeni
položaj.
PALJENJE I VOŽNJA
112
OPĆA UPOZORENJA
Neki uvjeti mogu utjecati na
performanse parkirnog sustava:
❒ smanjena osjetljivost senzora i
smanjenje pomoći prilikom parkirana
mogu biti posljedica slijedećega:
led, snijeg, blato, debeli sloj boje, na
površini senzora;
❒ senzor može detektirati nepostojeću
prepreku (”eho smetnja”) zbog
mehaničkih smetnji, na primjer prilikom
pranja automobila, kada pada kiša
(snažan vjetar) i tuča;
❒ signale koje šalje senzor također
mogu ometati prisutnost ultrazvučnih
sustava (npr. pneumatske bušilice) u
blizini vozila;
❒ na performanse sustava pomoći
pri parkiranju također može utjecati
položaj senzora, na primjer zbog
promjene značajki ovjesa (trošenje
amortizera, ovjesa), ili promjenom
guma, preopterećenja vozila ili
provođenja specifičnih modifikacija na
vozilu koje spuštaju vozilo;
❒ prisutnost kuke bez prikolice, koja
može utjecati na pravilan rad parkirnih
senzora;
❒ prisutnost ljepila na senzorima.
Stoga pazite da ljepilo ne dođe u
kontakt sa senzorima.
Upozorenje
126) Parkiranje i drugi potencijalno opasni
manevri uvijek su odgovornost vozača.
Prilikom provođenja ovih manevara, uvijek
dobro provjerite da nema ljudi (pogotovo
djece) ili životinja na putu kretanja vozila.
Parkirni senzori služe kao pomoć vozaču,
ali vozač mora uvijek biti oprezan tijekom
potencijalno opasnih manevara, čak i kada
se provode pri malim brzinama.
Upozorenje
42) Kako bi sustav pravilno radio, senzori
moraju biti čisti od prljavštine, snijega
ili leda. Prilikom čišćenja pazite da ne ogre-
bete ili oštetiti senzore. Izbjegavajte upora -
bu suhih, grubih ili tvrdih tkanina. Senzore
treba prati čistom vodom i po potrebi sa
sredstvom za pranje automobila. Prilikom
uporabe specijalne opreme za pranje kao
što je voda pod visokim pritiskom, senzore
operite vrlo brzo i držite mlaznice barem 10
cm od senzora.
43) Intervencije na braniku u blizini senzora
prepustite ovlaštenom Jeepovom servisu.
Intervencije na braniku koje nisu pravilno
provedene mogu ugroziti rad parkirnih
senzora.
PALJENJE I VOŽNJA