plage normale. Si l’aiguille reste sur le repèreH
(rouge), coupez immédiatement le moteur et
appelez un technicien.
En cas de surchauffe imminente, vous pouvez
agir comme suit. Si le système de climatisation
est en fonction, désactivez-le. Le système de
climatisation augmente la chaleur du circuit de
refroidissement du moteur. Coupez la climatisa-
tion pour évacuer cette chaleur excessive. Vous
pouvez également placer la commande de tem-
pérature sur la position minimale, la commande
de mode sur Plancher et la commande de
ventilateur sur Grande vitesse. Le radiateur de
chauffage renforce l’action du radiateur et
contribue à abaisser la température du circuit
de refroidissement du moteur.
18. Témoin du régulateur de vitesse - Selon
l’équipement
Ce témoin indique que le régula-
teur de vitesse est en fonction.19. Témoin 4WD (traction intégrale) - Selon
l’équipement
Ce témoin indique que le véhicule
est en mode de traction intégrale
(4WD). La traction intégrale permet
aux quatre roues de recevoir simul-
tanément le couple du moteur.
20. Témoin du levier de vitesses
Le témoin du levier de vitesses est intégré au
tableau de bord. Il affiche la position de rapport
de la transmission automatique.
21. Bouton de réinitialisation du compteur
kilométrique/de trajet
Pressez ce bouton pour passer de l’affichage
du compteur kilométrique à celui de l’un des
deux compteurs de trajet. L’indication"Trip A"
(trajet A) ou"Trip B"(trajet B) s’affiche en mode
compteur de trajet. Maintenez enfoncé le bou-
ton pendant deux secondes pour remettre à
zéro le compteur de trajet. Le compteur kilomé-
trique doit être en mode Trajet pour pouvoir être
remis à zéro.22. Témoin de contrôle de pression des
pneus - Selon l’équipement
Chaque pneu, y compris celui de la
roue de secours (selon l’équipe-
ment), doit être vérifié chaque mois
à froid et gonflé à la pression recom-
mandée par le constructeur du véhi-
cule telle qu’elle figure sur l’étiquette du véhicule
ou l’étiquette de pression de gonflage des pneus.
(Si votre véhicule possède des pneus d’une taille
différente que celle indiquée sur l’étiquette du
véhicule ou sur l’étiquette de pression de gon-
flage des pneus, vous devez déterminer la pres-
sion correcte pour ces pneus.)
Pour davantage de sécurité, votre véhicule est
équipé d’un système de surveillance de la pres-
sion des pneus (TPMS) qui allume un témoin de
basse pression quand un ou plusieurs pneus
sont sensiblement sous-gonflés. Quand le té-
moin de basse pression des pneus s’allume,
vous devez arrêter et vérifier les pneus dès que
possible et les gonfler à la pression correcte.
Des pneus dégonflés risquent la surchauffe et
la panne. Un gonflage insuffisant augmente en
130
REMARQUE :
Le témoin ESC OFF (ESC hors fonction) et le
témoin de panne de l’ESC s’allument tempo-
rairement chaque fois que le commutateur
d’allumage est en position ON/RUN (en
fonction/marche).
Chaque fois que le commutateur d’allumage
est en position ON/RUN (En fonction/
marche), l’ESC est activé même s’il avait été
désactivé précédemment.
Le système ESC fait entendre un bourdon-
nement ou un déclic quand il est actif. Ce
phénomène est normal. Le bruit s’arrête
quand l’ESC devient inactif suivant la ma-
nœuvre qui a activé l’ESC.
28. 4WD ! Témoin de panne - Selon l’équi-
pement
Ce témoin surveille le système de
traction intégrale (4WD). Le témoin
s’allume à titre de test de l’ampoule
quand la clé de contact est mise en
position ON/RUN (en fonction/
marche) et peut rester allumé jusqu’à trois secon-
des.
Quand il est allumé en permanence, il in-
diqueune panne du système de traction inté-
grale. Le système de traction intégrale fonction-
nera à un niveau réduit. Le système de traction
intégrale doit être examiné dès que possible.
Quand le témoin clignote :le système de
traction intégrale est désactivé temporairement
suite à une surcharge.
29. Ecran du Centre électronique d’informa-
tion du véhicule (EVIC) - Selon l’équipement
Quand les conditions nécessaires sont réunies,
cet écran affiche les messages de l’EVIC.
Pour plus d’informations, référez-vous à la sec-
tion"Centre électronique d’information du véhi-
cule (EVIC)".
30. Témoin de feux antibrouillard arrière -
Selon l’équipement
Ce témoin s’allume lorsque les feux
antibrouillard arrière sont allumés.
Pour plus d’informations, référez-
vous à la section"Eclairage"dans
"Pour connaître votre véhicule".31. Témoin de préchauffage - Moteur diesel
uniquement
Le témoin de bougie de préchauffage
s’allume lorsque le contact est mis.
Attendez qu’il s’éteigne pour démarrer
le véhicule.
MINI-ORDINATEUR DE BORD,
SELON L’EQUIPEMENT
Le mini-ordinateur de bord est situé dans le
tableau de bord et offre un affichage de la
température et des informations de trajet inte-
ractif.
REMARQUE :
Le système affiche la dernière température
extérieure connue au démarrage du véhi-
cule et peut exiger quelques minutes de
conduite avant que la température mise à
jour ne s’affiche. La température du moteur
pouvant influencer la température affichée,
les indications de température ne sont pas
mises à jour lorsque le véhicule est en
stationnement.
134
•Si une rétrogradation risque d’entraîner le sur-
régime du moteur, elle est différée jusqu’à ce
que les conditions de sécurité la permettent.
•Les passages de rapport sont plus notables
lorsque l’AutoStick® est engagé.
•
Une forte application du système antiblocage
des roues (ABS) désactive le mode AutoStick®.
•Si le système détecte une surchauffe du
groupe motopropulseur, la transmission re-
vient au mode de sélection de rapport auto-
matique et reste dans ce mode jusqu’à ce que
le groupe motopropulseur se soit refroidi.
•Si le système détecte un problème, il désac-
tive le mode AutoStick® et la transmission
revient en mode automatique jusqu’à ce que
le problème soit résolu.
•Pour désactiver le mode AutoStick®, mainte-
nez le levier de vitesses à droite (+) jusqu’à
ce que"D"s’affiche à nouveau dans le
tableau de bord. Vous pouvez entrer et sortir
du mode AutoStick® sans lever le pied de la
pédale d’accélérateur.
AVERTISSEMENT !
Ne rétrogradez pas pour augmenter le frein
moteur sur une surface glissante. Les roues
motrices pourraient perdre leur adhérence et
le véhicule pourrait déraper, causant un ac-
cident ou des blessures.
FONCTIONNEMENT EN
TRACTION INTEGRALE -
SELON L’EQUIPEMENT
Cette fonction vous offre une traction intégrale
(4WD) permanente et sur demande.Quand une ou plusieurs roues patinent ou si
une traction supplémentaire est nécessaire
dans le sable, la neige profonde ou sur des
surfaces manquant d’adhérence, activez le
commutateur"4WD LOCK"(verrouillage de la
traction intégrale) en tirant une fois sur la com-
mande puis en la relâchant. Cette action ver-
rouille l’accouplement central, ce qui permet
d’appliquer plus de couple aux roues arrière. Le
témoin 4WD (traction intégrale) s’allume sur le
tableau de bord. Ceci peut être accompli à tout
moment, à toutes les vitesses de véhicule. Pour
Commutateur de traction intégrale
173
désactiver la fonction, il suffit de tirer une fois de
plus sur le commutateur. Le témoin 4WD (trac-
tion intégrale) s’éteint.
REMARQUE :
Pour plus d’informations, référez-vous à la
sectionSystème de commande électroni-
que des freins/Commande électronique de
stabilité (ESC)dansDémarrage et fonc-
tionnement.
CONSEILS DE CONDUITE SUR
ROUTE
Les véhicules utilitaires ont une plus haute
garde au sol et une voie plus étroite, ce qui les
rend opérationnels dans une grande variété
d’applications hors route. Ces caractéristiques
spécifiques de conception leur confèrent un
plus haut centre de gravité qu’une voiture ordi-
naire.
L’avantage d’une plus haute garde au sol est
une meilleure vue de la route, vous permettant
d’anticiper les problèmes. Ces véhicules ne
sont pas davantage conçus pour prendre unvirage aux mêmes vitesses que les véhicules à
deux roues motrices conventionnels que les
voitures de sport surbaissées pour les condi-
tions hors route. Dans la mesure du possible,
évitez les virages serrés ou les manœuvres
brusques. Comme avec les autres véhicules de
ce type, une mauvaise utilisation de ce véhicule
peut entraîner une perte de contrôle ou un
renversement du véhicule.
FREIN A MAIN
Avant de quitter le véhicule, vérifiez que le frein
à main est complètement serré. Veillez égale-
ment à laisser la transmission automatique en
position P (stationnement), ou la transmission
manuelle en position R (marche arrière) ou en
première.
Le levier de frein à main est situé dans la
console centrale. Pour serrer le frein à main,
tirez sur le levier aussi fermement que possible.
Pour desserrer le frein à main, tirez légèrement
vers le haut, enfoncez le bouton central, puis
abaissez complètement le levier.Si le frein à main est serré avec le commutateur
d’allumage en position ON (En fonction), le
témoin des freins du tableau de bord s’allume.
REMARQUE :
•Lorsque le frein à main est serré alors que
la transmission automatique est engagée,
le témoin des freins clignote. Si une vi-
tesse du véhicule est détectée, un signal
sonore retentit pour alerter le conducteur.
Relâchez entièrement le frein à main
avant de tenter de déplacer le véhicule.
•Ce témoin indique uniquement que le
frein à main est serré. Il ne spécifie pas le
degré de serrage.
174
Avec la clé de contact
Transmission automatique
•Les véhicules équipés de la traction avant
peuvent être remorqué avec les roues avant
surélevées ou sur un camion à plateau (les
quatre rouessoulevéesdu sol).
•Les véhicules équipés de la traction intégrale
(4RM) doivent être remorqué sur un camion
à plateau (les quatre rouessoulevéesdu
sol).
ATTENTION !
•NE remorquez PASà plat un véhicule
doté d’une transmission automatique. Ceci
endommagera la transmission.
•Remorquer ce véhicule sans tenir compte
des exigences ci-dessus peut endomma-
ger gravement la transmission et/ou la
boîte de transfert. Les dommages décou-
lant d’un remorquage incorrect ne sont pas
couverts par la garantie limitée des véhi-
cules neufs.Transmission manuelle
•Les véhicules à traction avant (FWD) ou à
traction intégrale (4WD) peuvent être remor-
qués à plat (les quatre roues au sol) avec la
transmission en position N (point mort).
•Les véhicules à traction avant (FWD)
peuvent être remorqués avec les roues avant
soulevées.
•Les véhicules à traction avant (FWD) ou à
traction intégrale (4WD) peuvent être remor-
qués sur un camion à plateau (toutes roues
soulevéesdu sol).
ATTENTION !
NE remorquez PASà plat un véhicule si la
panne est liée à l’embrayage, à la transmis-
sion ou au groupe motopropulseur. Ceci
endommagerait encore plus la transmission.Toutes les transmissions
Si vous devez utiliser des accessoires tels que
les essuie-glaces, le dégivreur etc. en étant
remorqué, la clé doit être placée en position
ON/RUN (EN FONCTION/MARCHE) et non en
position ACC (ACCESSOIRES). Assurez-vous
que la transmission reste en position N (point
mort).
Si la batterie du véhicule est déchargée,
reportez-vous à « Neutralisation du levier de
vitesses » dans cette section pour connaître les
instructions pour sortir la transmission auto-
matique de la position P (STATIONNEMENT)
en vue du remorquage.ATTENTION !
N’UTILISEZ PASd’élingue lors d’un remor-
quage. Lors de la fixation du véhicule sur un
camion à plateau, n’utilisez pas les éléments
de suspension avant ou arrière comme
points de fixation. Un remorquage incorrect
pourrait endommager votre véhicule.
224