DEMARRAGE DU MOTEUR — MOTEUR DIESEL
3.0L........................... 172
Transmission automatique........... 173
Démarrage normal................ 173
CONSEILS DE RODAGE................. 174Moteurs 3,6 litres et 5,7 litres......... 174
Moteur diesel................... 175
Moteurs SRT................... 175
FREIN A MAIN..................... 176
TRANSMISSION AUTOMATIQUE........... 178
Interverrouillage de stationnement par
allumage...................... 179
Système d'interverrouillage
frein/transmission................ 180
Mode de consommation de carburant
(ECO)........................ 180
Transmission automatique à huit vitesses . . 181
MODE SPORT — SELON L'EQUIPEMENT....... 183
FONCTIONNEMENT DE LA TRACTION INTEGRALE . . 183
Quadra-Trac I Instructions et précautions
d'utilisation — Selon l'équipement...... 183
Quadra-Trac II Instructions et précautions
d'utilisation - Selon l'équipement....... 184
Positions de sélection.............. 184
Méthodes de changement de vitesse..... 185
Système Quadra-Drive II - Selon
l'équipement................... 188
QUADRA-LIFT — SELON L'EQUIPEMENT....... 189Description.................... 189
Modes de suspension pneumatique...... 191
Messages sur l'écran du tableau de bord . . . 192
Utilisation..................... 192
SELEC-TERRAIN — SELON L'EQUIPEMENT..... 194Sélection de mode Selec-Terrain....... 194
Messages sur l'écran du tableau de bord . . . 195
SELEC-TRACK — SELON L'EQUIPEMENT (SRT) . . . 195Custom (Personnalisé)............. 196
Système d'amortissement actif........ 196
Système Launch Control (Commande
démarrage)— Selon l'équipement....... 196
Consignes pour l'utilisation sur piste..... 198
SYSTEME D'ARRET/DEMARRAGE — SELON
L'EQUIPEMENT..................... 200
Mode automatique................ 201
Raisons possibles d'une absence d'arrêt
automatique du moteur............. 201
Démarrage du moteur lorsque le système est en
mode « Autostop » (arrêt automatique) . . . 202
Mettre hors fonction manuellement le système
« Stop/Start » (arrêt/démarrage)........ 203
Allumer manuellement le système « Stop/Start »
(arrêt/démarrage)................. 203
Défaillance du système............. 203
REGULATION DE LA VITESSE – SELON
L'EQUIPEMENT..................... 204
Pour activer................... 205
Pour régler une vitesse............. 205
Pour reprendre une vitesse.......... 205
Pour désactiver................. 205
REGULATION DE VITESSE ADAPTATIVE (ACC) — SELON
L'EQUIPEMENT.................... 206
Pour activer/désactiver............. 206
Pour régler une vitesse ACC.......... 207
Pour reprendre.................. 207
Pour modifier le paramètre de vitesse.... 207
Paramétrage de la distance de suivi quand la
fonction ACC est active............. 209
AIDE AU STATIONNEMENT ARRIERE PARKSENSE – SELON
L'EQUIPEMENT..................... 209
Capteurs ParkSense............... 210
Ecran d'avertissement ParkSense....... 210Activation et désactivation de ParkSense . . 210
Précautions d'utilisation du système
ParkSense..................... 210
AIDE AU STATIONNEMENT AVANT ET ARRIERE
PARKSENSE – SELON L'EQUIPEMENT........ 212
Capteurs ParkSense............... 212
Activation et désactivation de ParkSense . . 213
SYSTEME D'AIDE AU STATIONNEMENT ACTIF PARKSENSE
– SELON L'EQUIPEMENT............... 213
Activer et désactiver le système d'aide au
stationnement actif ParkSense........ 214
LANESENSE – SELON L'EQUIPEMENT........ 215Fonctionnement de LaneSense........ 215
Activation/désactivation de la fonction
LaneSense.................... 215
Message d'avertissement de LaneSense . . . 216
Changement de l'état LaneSense....... 217
CAMERA DE RECUL PARKVIEW – SELON
L'EQUIPEMENT..................... 217
RAVITAILLER LE VEHICULE EN CARBURANT — MOTEUR
ESSENCE........................ 219
Déverrouillage d'urgence du volet de remplissage
de carburant................... 221
FAIRE LE PLEIN DU VEHICULE – MOTEUR DIESEL . . 222Evitez d'utiliser du carburant contaminé . . . 224
AdBlue®(UREE) – Selon l'équipement . . . 224
TRACTION DE REMORQUE.............. 227Poids maximum de remorque — Non SRT . . 227
Poids maximum de remorque – SRT..... 229
Retrait du couvercle de récepteur d'attelage de
remorque (modèles Summit) - Selon
l'équipement................... 230
Retrait du couvercle de récepteur d'attelage de
remorque (modèles SRT) - Selon
l'équipement................... 231
TABLE DES MATIÈRES
10
Moteur 5.7L................... 332
Moteur 6.2L/6.4L................ 332
Méthanol..................... 333
Ethanol...................... 333
Essence reformulée............... 333
N'utilisez pas de E-85 dans les véhicules
monocarburant.................. 334
Modifications du circuit d'alimentation pour
l'utilisation de GNC ou PL........... 334
Additifs au carburant.............. 334
Identification de l’icône de carburant conforme à
la norme EN16942............... 334
Avertissements concernant le monoxyde de
carbone...................... 336
CARBURANTS EXIGES – MOTEUR DIESEL...... 337Identification de l’icône de carburant conforme à
la norme EN16942............... 337
CAPACITE DES RESERVOIRS NON SRT........ 339
CAPACITE DES RESERVOIRS SRT........... 340
LIQUIDES ET LUBRIFIANTS NON-SRT......... 341
Moteur....................... 341
Châssis....................... 343
LIQUIDES ET LUBRIFIANTS - SRT........... 344Moteur....................... 344
Châssis....................... 345
CONSOMMATION DE CARBURANT ET EMISSIONS DE
CO2........................... 346
ACCESSOIRES MOPAR................. 346
Accessoires Authentiques Mopar....... 346
MULTIMEDIA
SECURITE INFORMATIQUE.............. 348
UCONNECT 4 AVEC AFFICHAGE DE 7 POUCES.... 349
Aperçu Uconnect 4............... 349Glisser-deposer dans la barre de menus . . . 351
Radio....................... 352
Android Auto – Selon l'équipement...... 353
Intégration d'Apple CarPlay — Selon
l'équipement................... 355
Apps — Selon l'équipement.......... 356
UCONNECT 4C/4C NAV AVEC AFFICHAGE
DE 8,4 POUCES.................... 357
Aperçu Uconnect 4C/4C NAV......... 357
Glisser-deposer dans la barre de menus . . . 358
Radio....................... 359
Android Auto – Selon l'équipement...... 360
Intégration d'Apple CarPlay — Selon
l'équipement................... 364
Apps — Selon l'équipement.......... 367
REGLAGES UCONNECT................. 367
OFF ROAD PAGES (PAGES HORS ROUTE) — SELON
L'EQUIPEMENT..................... 368
Barre d'état Off Road Pages (Pages hors
route)........................ 369
Vehicle Dynamics (dynamique du véhicule) . 370
Suspension (Suspension)............ 370
Tangage et roulis................. 371
Jauges des accessoires............. 371
Selec-Terrain — Selon l'équipement..... 372
CONSEILS SUR LES COMMANDES ET
GENERALITES..................... 372
Commandes audio au volant.......... 372
Conditions de réception............. 373
Entretien et maintenance............ 373
Protection antivol................ 373
COMMANDES IPOD/USB/LECTEUR MULTIMEDIA . . 373Prise audio (AUX)................ 374
Port USB..................... 374
Lecture audio Bluetooth............ 374
SYSTEME DE DIVERTISSEMENT DE SIEGE ARRIERE
UCONNECT — SELON L'EQUIPEMENT........ 375
Pour débuter................... 375
Double écran vidéo............... 376
Lecteur de disque Blu-ray........... 376
Jouer à des jeux vidéo.............. 380
NAVIGATION — SELON L'EQUIPEMENT....... 380Modification du volume d'invite vocale de
navigation..................... 380
Recherche des points d'intérêt........ 382
Recherche d'un endroit en épelant le nom . 382
Saisie de destination vocale en une étape . . 382
Définition d'un endroit en tant que
domicile...................... 382
Home (Domicile)................. 383
Ajouter un arrêt.................. 384
Création d'un détour............... 384
Map Update (mise à jour de la carte)..... 384
UCONNECT PHONE................... 385Uconnect Phone (Appel mains libres
Bluetooth)..................... 385
Jumelage (connexion sans fil) de votre téléphone
mobile au système Uconnect......... 387
Commandes communes du téléphone
(Exemples).................... 391
Activer ou désactiver la sourdine pendant
l'appel....................... 391
Transfert d'un appel en cours entre le combiné et
le véhicule..................... 391
Phonebook (Répertoire)............ 391
Conseils pour la commande vocale...... 391
Modification du volume............. 391
Utilisation de Do Not Disturb (Ne pas
déranger)..................... 392
Messages texte entrants............ 392
TABLE DES MATIÈRES
12
Conseils utiles et questions fréquentes pour
améliorer les performances Bluetooth de votre
système Uconnect................ 394
CONSEILS POUR LA RECONNAISSANCE VOCALE
UCONNECT....................... 395
Présentation de Uconnect........... 395
Get Started.................... 395
Basic Voice Commands (Commandes vocales de
base)........................ 396
Radio........................ 397
Media....................... 397
Phone (Téléphone)................ 398
Voice Text Reply (réponse vocale) - selon
l'équipement................... 399
Climate (Chauffage-Climatisation)....... 400
Navigation (4C NAV) - Selon l'équipement . . 401
Siri Eyes Free — Selon l'équipement.... 401
Do Not Disturb (Ne pas déranger)....... 402
Android Auto — Selon l'équipement..... 403
Apple CarPlay – Selon l'équipement..... 404
Informations complémentaires......... 405
SERVICE APRÈS-VENTE
ASSISTANCE, COMMENT L'OBTENIR......... 406ARGENTINE................... 407
AUSTRALIE.................... 407
AUTRICHE.................... 407
CARAIBES..................... 407
BELGIQUE.................... 408
BOLIVIE...................... 408
BRESIL...................... 408
BULGARIE.................... 408
CHILI........................ 408
CHINE....................... 409
COLOMBIE.................... 409
COSTA RICA................... 409CROATIE...................... 409
REPUBLIQUE TCHEQUE............ 409
DANEMARK.................... 410
REPUBLIQUE DOMINICAINE......... 410
EQUATEUR.................... 410
SALVADOR.................... 410
ESTONIE..................... 410
FINLANDE.................... 411
FRANCE...................... 411
ALLEMAGNE................... 411
GRECE....................... 412
GUATEMALA................... 412
HONDURAS.................... 412
HONGRIE..................... 412
INDE........................ 412
IRLANDE..................... 413
ITALIE....................... 413
LETTONIE..................... 413
LITUANIE..................... 414
LUXEMBOURG.................. 414
PAYS-BAS..................... 414
NOUVELLE ZELANDE.............. 414
NORVEGE..................... 415
PANAMA...................... 415
PARAGUAY.................... 415
PEROU....................... 415
POLOGNE..................... 415
PORTUGAL.................... 416
PORTO RICO ET LES ILES VIERGES
AMERICAINES.................. 416
REUNION..................... 416
ROUMANIE.................... 416
RUSSIE...................... 416
SERBIE...................... 417
SLOVAQUIE.................... 417
SLOVENIE..................... 417AFRIQUE DU SUD................ 417
ESPAGNE..................... 418
SUEDE....................... 418
SUISSE
......................418
TAIWAN ...................... 419
TURQUIE..................... 419
UKRAINE..................... 419
ROYAUME-UNI.................. 419
URUGUAY..................... 420
VENEZUELA................... 420
INDEX....................... 421
13
AVERTISSEMENT !
effectuée sur la voie publique. Il est re-
commandé d'utiliser ces fonctions dans
un environnement contrôlé et dans les
limites de la loi. Les capacités du véhicule
telles que mesurées par les pages de per-
formance ne doivent jamais être exploitées
de manière téméraire ou dangereuse, sous
peine de compromettre la sécurité de l'uti-
lisateur ou de tiers. Seul un conducteur
prudent, attentif et compétent peut préve-
nir les accidents.
• Pour accéder aux fonctions de performance
SRT, appuyez sur la touche « Apps » (ap-
plications) sur l'écran tactile puis appuyez
sur la touche « Performance Pages » (pages
de performance).
• Les pages de performance incluent les me-
nus suivants :
•
Home (Domicile)• Gauges 2 (Indica-
teurs 2)
•
Minuteurs•
G – Force (force G)
• Gauges 1 (Indica-
teurs 1)•
Moteur
Affichage du niveau de diesel – Selon
l'équipement
Lorsque les conditions adéquates sont pré-
sentes, les messages suivants s'affichent sur
l'écran du tableau de bord :
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Highway Speeds to Clear (Filtre d'échappe-
ment presque plein, rouler en toute sécu-
rité sur l'autoroute pour résoudre le pro-
blème)
• Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Filtre échappement saturé – Puis-
sance réduite, consulter le concession-
naire)
• Exhaust System Service Required - See
Dealer (Intervention requise au niveau du
circuit d'échappement – Consulter le
concessionnaire)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Circuit d'échappe-
ment – Filtre plein à XX %, consulter le
concessionnaire)• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Régénération du circuit
d'échappement en cours, continuer à rou-
ler)
• Exhaust System – Regeneration Completed
(Circuit d'échappement – Régénération ter-
minée)
• Engine Will Not Restart in XXXX km (miles)
Adblue
®(UREA) Low Refill Soon (Le mo-
teur ne redémarrera pas dans XXXX km
(miles), niveau d'AdBlue
®(UREE) bas,
faire rapidement l'appoint)
• Engine Will Not Restart In XXXX km (miles)
Refill AdBlue
®(UREA) (Le moteur ne redé-
marrera pas dans XXXX km (miles), faire
l'appoint d'AdBlue
®(UREE))
• Engine Will Not Start Refill AdBlue
®
(UREA) (Le moteur ne démarrera pas, faire
l'appoint d'AdBlue®(UREE))
• Service AdBlue
®System See Dealer (Ré-
parer le circuit d'AdBlue®, consulter un
concessionnaire)
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
80
• Incorrect AdBlue®(UREA) Detected See
Dealer (AdBlue®(UREE) incorrect détecté,
consulter le concessionnaire)
• Engine Will Not Restart In XXX km (miles)
Service AdBlue
®(UREA) See Dealer (Le
moteur ne redémarrera pas dans XXX km
(miles), réparer le système d'AdBlue
®
(UREE), consulter le concessionnaire)
• Engine Will Not Restart Service AdBlue
®
(UREA) System See Dealer (Le moteur ne
redémarrera pas, réparer le système
d'AdBlue
®(UREE), consulter le conces-
sionnaire)
•
Engine Will Not Start Service AdBlue®
(UREA) System See Dealer (Le moteur ne
démarrera pas, réparer le système d'AdBlue®
(UREE), consulter le concessionnaire)
Messages liés au filtre à particules diesel
(DPF) – Selon l'équipement
Ce moteur est conforme à toutes les normes
sur les émissions obligatoires pour les mo-
teurs diesel. Pour satisfaire à ces normes,
votre véhicule est équipé d'un moteur et d'un
circuit d'échappement ultramodernes. Ces
systèmes sont intégrés en toute transparence
dans votre véhicule, et gérés par le module de
commande du groupe motopropulseur
(PCM). Le PCM gère la combustion du mo-
teur pour permettre au catalyseur du circuit
d'échappement de piéger et de brûler les
particules de matières polluantes sans que
vous ayez besoin d'intervenir.
AVERTISSEMENT !
Si vous stationnez au-dessus de matières
combustibles alors que le circuit d'échap-
pement est chaud, vous risquez de provo-
quer un incendie. Ces matières peuvent
être de l'herbe ou des feuilles sèches qui
entrent en contact avec le circuit d'échap-
pement. Ne stationnez pas votre véhicule
et ne le conduisez pas dans des endroits
AVERTISSEMENT !
où le circuit d'échappement risque d'en-
trer en contact avec une matière combus-
tible quelconque.
Votre véhicule peut vous avertir si des inter-
ventions d'entretien supplémentaires sont re-
quises sur le véhicule ou le moteur. Référez-
vous aux messages suivants qui peuvent
s'afficher sur l'écran de votre tableau de
bord :
•Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Highway Speeds to Clear(Filtre d'échappe-
ment presque plein, rouler en toute sécu-
rité sur l'autoroute pour résoudre le pro-
blème) – Ce message s'affiche lorsque le
filtre à particules d'échappement atteint
80 % de sa capacité maximale de stockage.
En cas de conduite exclusivement de
courte durée et pour des trajets à faible
vitesse, le moteur diesel et le système de
post-traitement d'échappement peuvent ne
jamais réunir les conditions nécessaires
pour nettoyer le filtre et éliminer les parti-
cules piégées. Dans ce cas, le message
« Exhaust Filter XX% Full Safely Drive at
81
Messages relatifs au circuit d'alimentation
– Selon l'équipement
Le tableau suivant contient une liste de dif-
férents messages qui peuvent apparaître sur
le tableau de bord, en fonction des carbu-
rants et des différents systèmes. Appuyez-
vous sur les descriptions pour interpréter la
signification du message et déterminer la
meilleure action à entreprendre.
MESSAGE DESCRIPTION
Messages d'avertissement relatifs à l'additif de réduction des émissions diesel AdBlue® :
Engine Will Not Restart In
XXXX km (miles) AdBlue® Low
Refill Soon (Le moteur ne redé-
marra pas dans XXXX km (miles),
niveau d'AdBlue® bas, faire rapi-
dement l'appoint)Ce message s'affiche quand le niveau d'AdBlue
®restant correspond à une distance inférieure à 2 414 km
(1 500 miles). Il est impératif de faire l'appoint d'AdBlue®avant d'atteindre la distance affichée. Le mes-
sage reste affiché, avec la distance autorisée, pendant le démarrage du véhicule. Il est accompagné d'un
signal sonore. Vous pouvez prendre connaissance de la distance restante à tout moment en consultant la
liste des messages sur l'écran.
Engine Will Not Restart In XXX km
(miles) Refill AdBlue® (Le moteur
ne redémarrera pas dans XXX km
(miles), faire l'appoint d'AdBlue®)Ce message s'affiche quand le niveau d'AdBlue
®restant correspond à une distance inférieure à 500 km
(311 miles). Il s'affiche également à 400 km (249 miles), 300 km (186 miles) et 200 km (124 miles).
Le message reste affiché en continu à partir de 200 km (124 miles). Il est nécessaire de faire l'appoint
d'AdBlue
®avant d'atteindre la distance affichée. Le message reste affiché, avec la distance actualisée, pen-
dant le démarrage du véhicule. Il est accompagné d'un signal sonore. A partir de 160 km (100 miles), la
distance restante reste affichée en continu lorsque le véhicule est en marche. Des signaux sonores retenti-
ront aussi pour indiquer les 75, 50 et 25 miles (120, 80 et 40 kilomètres) restants. Le témoin de niveau
bas d'AdBlue
®s'allume en permanence jusqu'à ce que l'appoint d'AdBlue®soit fait.
83
MESSAGE DESCRIPTION
Engine Will Not Restart Refill
AdBlue® (Le moteur ne redémar-
rera pas, faire l'appoint
d'AdBlue®)Ce message s'affiche quand le niveau d'AdBlue®restant correspond à une distance inférieure à 1,6 km
(1 mile). Il est impératif de faire l'appoint d'AdBlue®, sous peine que le moteur ne redémarre pas. Le mes-
sage reste affiché pendant le démarrage du véhicule. Il est accompagné d'un signal sonore. Le témoin de
niveau bas d'AdBlue
®s'allume en permanence jusqu'à ce que le réservoir d'AdBlue®soit rempli avec au
moins 5 litres (1,3 gallon) d'AdBlue®.
Messages d'avertissement concernant un défaut de l'additif de réduction des émissions diesel AdBlue® :
Service AdBlue® System See Dea-
ler (Réparer le circuit d'AdBlue®,
consulter un concessionnaire)Ce message s'affiche la première fois que la défaillance est détectée, puis à chaque démarrage du véhicule.
Le message est accompagné d'une sonnerie d'avertissement unique et du témoin de panne. Consultez un
concessionnaire agréé pour faire réparer immédiatement le véhicule. Si le problème n'est pas résolu dans les
50 km (31 miles), le système passe à une nouvelle phase d'avertissement avec le message « Engine Will Not
Restart In XXX km (miles) Service AdBlue
®See Dealer » (Le moteur ne redémarrera pas dans XXX km
(miles), réparer le système d'AdBlue®, consulter le concessionnaire).
Incorrect AdBlue® Detected See
Dealer (AdBlue® incorrect dé-
tecté, consulter le concession-
naire)Ce message s'affiche si le système d'AdBlue®a détecté un liquide incorrect dans le réservoir d'AdBlue®.
Le message sera accompagné d'une sonnerie. Consultez un concessionnaire agréé pour faire réparer immé-
diatement le véhicule. Si le problème n'est pas résolu dans les 50 km (31 miles), le système passe à une
nouvelle phase d'avertissement avec le message « Engine Will Not Restart In XXX km (miles) Service
AdBlue
®See Dealer » (Le moteur ne redémarrera pas dans XXX km (miles), réparer le système d'AdBlue®,
consulter le concessionnaire).
Engine Will Not Restart In XXX km
(miles) Service AdBlue® See Dea-
ler (Le moteur ne redémarrera pas
dans XXX km (miles), réparer le
circuit d'AdBlue®, consulter le
concessionnaire)Ce message s'affiche pour la première fois si le défaut détecté n'est pas réparé après 50 km (31 miles).
Il s'affiche également à 400 km (249 miles), 300 km (186 miles) et 200 km (124 miles). Le système doit
être réparé avant que la distance affichée soit entièrement parcourue. Le message est affiché sur l'écran,
avec la distance actualisée, pendant le démarrage du véhicule. Il est accompagné d'un signal sonore. A par-
tir de 200 km (124 miles), la distance restante reste affichée en continu lorsque le véhicule est en marche.
Des signaux sonores retentiront aussi pour indiquer les 75, 50 et 25 miles (120, 80 et 40 kilomètres) res-
tants. Consultez un concessionnaire agréé pour faire réparer immédiatement le véhicule.
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
84
MESSAGE DESCRIPTION
Engine Will Not Restart Service
AdBlue® System See Dealer (Le
moteur ne redémarrera pas, ré-
parer le système d'AdBlue®,
consulter le concessionnaire)Ce message s'affiche si un problème relatif au système d'AdBlue®détecté ne fait pas l'objet d'une interven-
tion d'entretien pendant l'intervalle autorisé. Le moteur ne redémarrera pas tant que votre véhicule n'aura
pas été réparé par un concessionnaire agréé. Ce message s'affiche à moins de 1,6 km (1 mile) de l'arrêt du
moteur sans possibilité de redémarrage, puis à chaque tentative de démarrage du véhicule. Il reste affiché
en continu. Le message sera accompagné d'une sonnerie. Le témoin de panne reste allumé en continu.
Consultez un concessionnaire agréé si ce message apparaît lorsque le moteur est en marche.
Engine Will Not Start Service
AdBlue® System See Dealer (Le
moteur ne démarrera pas, réparer
le système d'AdBlue®, consulter le
concessionnaire)Ce message s'affiche lors du démarrage suivant l'affichage initial du message « Engine Will Not Restart Ser-
vice AdBlue
®System See Dealer » (Le moteur ne redémarrera pas, réparer le circuit d'AdBlue®, consulter le
concessionnaire) si la panne détectée n'a pas été réparée. Le moteur ne démarrera pas tant que votre véhi-
cule n'aura pas été réparé par un concessionnaire agréé. Le message sera accompagné d'une sonnerie. Le
témoin de panne reste allumé en continu. Si ce message apparaît et vous ne pouvez pas démarrer le moteur,
consultez un concessionnaire agréé pour faire réparer immédiatement le véhicule.
REMARQUE :
• La mise à jour de la jauge peut prendre jusqu'à cinq secondes après l'ajout d'un gallon ou plus d'AdBlue
®
dans le réservoir d'AdBlue®. S'il y a une panne liée au circuit d'AdBlue®, il se peut que la jauge n'indique
pas le nouveau niveau. Consultez votre concessionnaire agréé pour une intervention.
• La mise à jour de la jauge d'AdBlue
®peut aussi ne pas être immédiate après un remplissage si la tempé-
rature de l'AdBlue®ajouté se situe en dessous de -11 °C (12 °F). Le système de chauffage de la conduite
d'AdBlue®va vraisemblablement chauffer l'AdBlue®de sorte que la jauge sera actualisée après un certain
temps de fonctionnement. Par temps très froid, il est possible que la jauge ne reflète pas le nouveau ni-
veau de remplissage pendant plusieurs cycles de conduite.
85