Ak chcete sklopiť stĺpik riadenia, podľa po-
treby posuňte páčku nahor alebo nadol. Ak
chcete predĺžiť alebo skrátiť stĺpik riadenia,
podľa potreby potiahnite páčku k sebe alebo
zatlačte od seba.
VAROVANIE!
Neupravujte polohu stĺpika riadenia po-
čas riadenia. Úprava polohy stĺpika riade-
nia počas jazdy alebo jazda s uvoľneným
stĺpikom riadenia môže spôsobiť stratu
kontroly vodiča nad vozidlom. V prípade
nedodržania tohto varovania môže dôjsť
k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Vyhrievaný volant – ak je súčasťou
výbavy
Volant obsahuje výhrevný článok, ktorý udrží
vaše ruky v teple v chladnom počasí. Vyhrie-
vaný volant ponúka len jedno nastavenie
teploty. Po zapnutí bude vyhrievanie volantu
aktívne, pokým ho používateľ nevypne. Vy-
hrievaný volant sa nemusí zapnúť, ak je už
dostatočne teplý.Ovládacie tlačidlo vyhrievania volantu sa na-
chádza v strede prístrojovej dosky pod doty-
kovou obrazovkou a na obrazovke klimatizá-
cie alebo ovládacích prvkov dotykovej
obrazovky.
• Jedným stlačením tlačidla vyhrievania vo-
lantu
výhrevný článok zapnete.
• Opätovným stlačením tlačidla vyhrievania
volantu
výhrevný článok vypnete.
POZNÁMKA:
Vyhrievanie volantu funguje len pri naštarto-
vanom motore.
Vozidlá vybavené funkciou diaľkového
štartovania
Pri modeloch s diaľkovým štartovaním môže
byť vyhrievaný volant naprogramovaný na
zapnutie počas diaľkového štartovania.
Túto funkciu môžete nastaviť cez systém
Uconnect. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Nastavenia systému Uconnect“ v časti
„Multimédiá“ v používateľskej príručke.
VAROVANIE!
• Osoby, ktoré nedokážu pociťovať bo-
lesť na pokožke (osoby vyššieho veku,
chronicky choré osoby, osoby s cukrov-
kou, zranením miechy, pod vplyvom lie-
kov, alkoholu, vyčerpané osoby alebo
osoby s iným fyzickým stavom) musia
používať vyhrievanie volantu veľmi
uvážlivo. Vyhrievanie sedadiel môže
spôsobiť popáleniny aj pri nízkych tep-
lotách (najmä v prípade dlhodobého po-
užívania).
• Na volant neumiestňujte žiadny pred-
met, ktorý izoluje teplo (napríklad pri-
krývku alebo poťah volantu ľubovoľ-
ného typu a materiálu). Hrozí riziko
prehriatia vyhrievacieho článku volantu.
41
ného čísla vozidla a osvetlenie prístrojovej
dosky. Ak chcete vypnúť svetlomety, otočte
spínač svetlometov späť do polohy O (off)
(Vypnuté).
POZNÁMKA:
• Vozidlo je vybavené plastovými sklami
svetlometov a hmlových svetiel (ak sú sú-
časťou výbavy), ktoré sú ľahšie a menej
náchylné na rozbitie kameňmi než skle-
nené sklá svetiel. Plast nie je taký odolný
voči poškriabaniu ako sklo, a preto je po-
trebné na čistenie skiel svetlometov použí-
vať iné postupy.
• Aby ste minimalizovali pravdepodobnosť
poškriabania skiel svetlometov a zníženia
priepustnosti výstupu svetla, neutierajte
ich suchou tkaninou. Na odstránenie nečis-
tôt z ciest ich umyte miernym roztokom
mydla a následne opláchnite.
VÝSTRAHA!
Na čistenie skiel svetlometov nepouží-
vate abrazívne čistiace zložky, rozpúš-
ťadlá, drôtenky či iné drsné materiály.
Multifunkčná páčka
Multifunkčná páčka sa nachádza na ľavej
strane stĺpika riadenia.
Daytime Running Lights (Svetlá na
denné svietenie) – ak sú súčasťou
výbavy
Vozidlá bez technológie SRT
Svetlá na denné svietenie (nízka intenzita)
sa rozsvietia vždy, keď je naštartovaný mo-
tor a prevodovka nie je v polohe PARKOVA-NIA (P). Svetlá zostanú svietiť dovtedy, po-
kým sa zapaľovanie neprepne do polohy
OFF (Vypnuté) alebo ACC (Príslušenstvo)
alebo sa nezatiahne parkovacia brzda.
POZNÁMKA:
• Ak sa aktivuje smerovka, svetlo DRL na
príslušnej strane vozidla sa vypne na dobu
aktivácie smerového signálu. Keď sa sme-
rový signál vypne, svetlo DRL sa opäť roz-
svieti.
• Funkciu DRL môžete vypnúť cez systém
Uconnect. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Nastavenia systému Uconnect“
v časti „Multimédiá“ v používateľskej
príručke.
Vozidlá s technológiou SRT
Svetlá na denné svietenie (vysoká intenzita)
sa rozsvietia vždy, keď je naštartovaný mo-
tor a prevodovka nie je v polohe PARKOVA-
NIA (P). Svetlá zostanú svietiť dovtedy, po-
kým sa zapaľovanie neprepne do polohy
OFF (Vypnuté) alebo ACC (Príslušenstvo)
alebo sa nezatiahne parkovacia brzda.
Spínač svetlometov sa musí používať pri
bežnom jazdení počas noci.
Multifunkčná páčka
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
44
Prepínač diaľkových/stretávacích
svetiel
Potlačením multifunkčnej páčky smerom
k prístrojovej doske prepnete svetlomety na
diaľkové svetlá. Potiahnutím multifunkčnej
páčky späť k volantu prepnete znova na
stretávacie svetlá alebo vypnete diaľkové
svetlá.
Automatické ovládanie diaľkových
svetiel – ak je súčasťou výbavy
Systém automatického ovládania diaľko-
vých svetiel poskytuje zvýšené osvetlenie
cesty v noci automatickým ovládaním diaľ-
kových svetiel pomocou digitálnej kamery
namontovanej na vnútornom spätnom
zrkadle. Táto kamera rozpoznáva svetlá
špecifické pre automobily a automaticky pre-
pína z diaľkových svetiel na stretávacie
svetlá, kým sa blížiace vozidlo nestratí z do-
hľadu.POZNÁMKA:
• Funkciu automatického ovládania diaľko-
vých svetiel môžete zapnúť alebo vypnúť
výberom možnosti „ON“ (Zap.) v položke
„Auto High Beam“ (Automatické diaľkové
svetlá) v nastaveniach systému Uconnect,
ako aj otočením spínača svetlometov do
polohy AUTO (Automaticky). Ďalšie infor-
mácie nájdete v odseku „Nastavenia sys-
tému Uconnect“ v časti „Multimédiá“ v po-
užívateľskej príručke.
• Rozbité, znečistené alebo zatienené svet-
lomety a zadné svetlá vozidiel v zornom
poli spôsobia, že svetlomety zostanú za-
pnuté dlhšie (bližšie k vozidlu). Nečistoty,
povlak a iné prekážky na čelnom skle alebo
objektíve kamery tiež spôsobia nenáležitú
funkčnosť systému.
Ak sa vymení čelné sklo alebo zrkadlo s au-
tomatickým ovládaním diaľkových svetiel,
takéto zrkadlo sa musí znova zamerať, aby
sa zaistilo správne fungovanie. Navštívte
miestneho autorizovaného predajcu.
Signalizácia diaľkovými svetlami
Jemným potiahnutím multifunkčnej páčky
smerom k sebe môžete spúšťať signalizáciu
(blikanie) pre vozidlá v protismere. Takto za-
pnete diaľkové svetlá, ktoré zostanú svietiť
dovtedy, kým neuvoľníte páčku.
Automatické svetlomety — ak sú
súčasťou výbavy
Tento systém slúži na automatické zapnutie
alebo vypnutie svetlometov v závislosti od
svetelných podmienok okolia. Ak chcete
zapnúť tento systém, otočte spínač svetlo-
metov do polohy A (Automaticky).
Keď je tento systém zapnutý, zapnutá je aj
funkcia oneskorenia svetlometov. Znamená
to, že svetlomety zostanú zapnuté maxi-
málne 90 sekúnd po prepnutí spínača zapa-
ľovania do polohy OFF (Vypnuté). Ak chcete
vypnúť automatické svetlomety, prepnite
spínač svetlometov do inej polohy, než je
poloha A (Automaticky).
POZNÁMKA:
Aby sa v automatickom režime svetlomety
rozsvietili, motor musí byť naštartovaný.
45
POZNÁMKA:
• Nastavenia teploty nemusíte meniť ani
vtedy, keď je vaše vozidlo horúce či stu-
dené. Systém automaticky upraví teplotu,
režim a rýchlosť, aby sa dosiahla príjemná
teplota čo najskôr.
• Teplota sa môže zobrazovať v amerických
alebo metrických jednotkách vďaka použí-
vateľom programovateľnej funkcii US/
Metric (Americké/Metrické). Ďalšie infor-
mácie nájdete v odseku „Nastavenia
systému Uconnect“ v časti „Multimédiá“
v používateľskej príručke.
Pre čo najvyššie pohodlie v automatickom
režime bude ventilátor počas studeného
štartu v prevádzke pri nízkej rýchlosti, kým
sa nezohreje motor. Rýchlosť ventilátora sa
zvýši a prejde do automatického režimu.
Vyradenie manuálnej obsluhy
Tento systém ponúka úplný rozsah funkcií
manuálneho vyradenia. Symbol AUTO (Au-
tomaticky) na prednom zobrazení systému
ATC zhasne, keď budete systém používať
v manuálnom režime.
Prevádzkové tipy
Prevádzka v lete
Chladiaci systém motora musí byť chránený
pomocou kvalitnej nemrznúcej chladiacej
kvapaliny, aby sa zabezpečila správna
ochrana proti korózii a prehrievaniu motora.
Odporúča sa chladiaca kvapalina OAT (v sú-
lade s normou MS.90032).
Prevádzka v zime
Ak chcete zabezpečiť najlepší možný výkon
kúrenia a rozmrazovania, skontrolujte, či
systém chladenia motora funguje správne
a či používate správne množstvo, typ a kon-
centráciu chladiacej kvapaliny. Počas zim-
ných mesiacov neodporúčame používať re-
žim recirkulácie vzduchu, pretože môže
spôsobiť zahmlievanie okien.
Uskladnenie vozidla, keď sa nepou-
žíva
Pred uskladnením vozidla alebo pred jeho
vyradením z prevádzky (napríklad kvôli do-
volenke) na viac ako dva týždne, nechajte
systém klimatizácie asi päť minút voľne
v prevádzke na čerstvom vzduchu pri vyso-kej rýchlosti ventilátora. Zabezpečí sa tak
dostatočné mazanie systému, aby nedošlo
k poškodeniu kompresora pri jeho ďalšom
spustení.
Zahmlievanie okien
Okná vozidla majú tendenciu rosiť sa
zvnútra pri miernych teplotách, v daždivom
a vlhkom počasí. Okná očistite výberom re-
žimu rozmrazovania alebo zmiešaného re-
žimu a zvýšením otáčok predného ventilá-
tora. Režim recirkulácie nepoužívajte dlhú
dobu bez klimatizácie, pretože sa môžu za-
rosiť okná.
VÝSTRAHA!
Nedodržiavanie nasledujúcich upozor-
není môže viesť k poškodeniu vyhrieva-
cích prvkov:
• Pri umývaní vnútornej strany zadného
okna buďte opatrní. Na vnútornej
strane okna nepoužívajte abrazívne
čistiace prostriedky na okná. Použí-
vajte mäkkú handričku a šetrný čistiaci
prostriedok, pričom sklo čistite para-
lelne s vyhrievacími prvkami. Nálepky
59
VÝSTRAHA!
• Elektrické zásuvky sú určené iba na
pripojenie príslušenstva s určenými zá-
strčkami. Do elektrických zásuviek nev-
kladajte žiadne iné predmety, aby ne-
došlo k poškodeniu zásuvky
a vyhoreniu poistky. Nesprávne použitie
elektrickej zásuvky môže spôsobiť po-
škodenie, ktoré nie je pokryté Obme-
dzenou zárukou na nové vozidlo.
VAROVANIE!
Pokyny na vyhnutie sa vážnemu alebo
smrteľnému zraneniu:
• Do objímok nezasúvajte žiadne
predmety.
• Nedotýkajte sa zariadenia mokrými
rukami.
• Keď zariadenie nepoužívate, uzavrite
ho viečkom.
• V prípade nesprávneho používania
tejto zásuvky hrozí riziko úrazu elek-
trickým prúdom a poruchy.
VÝSTRAHA!
• Mnohé zariadenia, ktoré je možné do
zásuvky pripojiť, odoberajú energiu
z akumulátora vozidla aj vtedy, keď ich
nepoužívate (napríklad mobilné tele-
fóny). Ak je takéto príslušenstvo dlho-
dobo pripojené, akumulátor sa vybije do
tej miery, že sa skráti jeho životnosť
alebo sa nebude dať naštartovať motor.
• Príslušenstvo, ktoré odoberá viac ener-
gie (napríklad chladiče, vysávače,
svetlá a pod.), skracuje životnosť aku-
mulátora výraznejším spôsobom. Tieto
zariadenia používajte striedmo
a opatrne.
• Po použití príslušenstva s vyšším odbe-
rom energie alebo v prípade, že ste
motor vozidla dlhší čas neštartovali
(s pripojeným príslušenstvom), je po-
trebné jazdiť s vozidlom dostatočne
dlho na to, aby alternátor dobil akumu-
látor.
VÝSTRAHA!
• Elektrické zásuvky sú určené iba na
pripojenie príslušenstva s určenými zá-
strčkami. Nepripájajte do zásuvky
žiadny iný typ zástrčky príslušenstva.
Nesprávne použitie elektrickej zásuvky
môže spôsobiť poškodenie.
STREŠNÝ NOSIČ – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY
Priečne nosníky a bočné koľajnice sú navr-
hnuté tak, aby uniesli hmotnosť nákladu na
vozidlách, ktoré sú vybavené strešným nosi-
čom. Náklad nesmie prekročiť 68 kg (150 li-
bier) a musí byť rozložený rovnomerne na
priečnych nosníkoch strešného nosiča.
POZNÁMKA:
Ak vozidlo nie je vybavené priečnymi nos-
níkmi, autorizovaný predajca môže objednať
a namontovať priečne nosníky Mopar, ktoré
sú špecificky navrhnuté pre tento systém
strešného nosiča.
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
74
• Stlačením tlačidla so šípkounahormôžete
prechádzať položkami hlavných ponúk na-
hor (Speedometer (Tachometer), MPH/
km/h, Vehicle Info (Informácie o vozidle),
Terrain (Terén), Driver Assist (Asistent vo-
diča), Fuel Economy (Spotreba paliva),
Trip A (Cesta A), Trip B (Cesta B), Stop/
Start (Stop/Štart), Audio (Zvuk), Navigation
(Navigácia), Stored Messages (Uložené
hlásenia), Screen Setup (Nastavenie obra-
zovky) a Speed Warning (Varovanie o rých-
losti)).
• Stlačením tlačidla so šípkounadolmôžete
prechádzať položkami hlavných a vedľaj-
ších ponúk nadol (Speedometer (Tacho-
meter), MPH/km/h, Vehicle Info (Informá-
cie o vozidle), Terrain (Terén), Driver Assist
(Asistent vodiča), Fuel Economy (Spotreba
paliva), Trip A (Cesta A), Trip B (Cesta B),
Stop/Start (Stop/Štart), Audio (Zvuk), Navi-
gation (Navigácia), Stored Messages (Ulo-
žené hlásenia), Screen Setup (Nastavenie
obrazovky) a Speed Warning (Varovanie
o rýchlosti)).• Stlačením tlačidla so šípkouvpravootvo-
ríte informačné obrazovky alebo obra-
zovky s vedľajšími ponukami príslušnej po-
ložky hlavnej ponuky.
• Stlačením tlačidla so šípkouvľavootvoríte
informačné obrazovky alebo obrazovky
s vedľajšími ponukami príslušnej položky
hlavnej ponuky.
• Stlačením tlačidlaOKotvoríte/vyberiete in-
formačné obrazovky alebo obrazovky
s vedľajšími ponukami príslušnej položky
hlavnej ponuky. Ak chcete obnoviť
zobrazené/vybrané funkcie, stlačte a dve
sekundy podržte stlačené tlačidloOK.Systém indikátora výmeny
motorového oleja – ak je súčasťou
výbavy
Vozidlo je vybavené systémom indikátora
výmeny motorového oleja. Po jednom za-
znení zvukovej signalizácie sa na displeji
prístrojovej dosky na päť sekúnd zobrazí
hlásenie „Oil Change Due“ (Vyžaduje sa vý-
mena oleja). Toto hlásenie upozorňuje vo-
diča na naplánovaný interval výmeny oleja.
Systém indikácie výmeny motorového oleja
je založený na princípe intenzity využívania
motora, t. j. interval výmeny motorového
oleja sa môže líšiť v závislosti od osobného
štýlu jazdy.
Toto hlásenie sa bude zobrazovať po kaž-
dom prepnutí spínača zapaľovania do po-
lohy ON/RUN (Zapnuté/spustené), ak hláse-
nie nevymažete. Ak chcete hlásenie
dočasne vypnúť alebo vymeniť motorový
olej, navštívte autorizovaného predajcu.
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
78
Položky na výber na displeji
prístrojovej dosky
Na displeji prístrojovej dosky možno zobra-
ziť položky hlavnej ponuky niekoľkých fun-
kcií. Pomocou tlačidiel so šípkaminahor
anadolprechádzajte možnosťami ponuky
interaktívneho displeja vodiča, kým nenáj-
dete požadovanú ponuku.
POZNÁMKA:
V závislosti od voliteľných doplnkov vozidla
sa nastavenia funkcií môžu líšiť.
Tachometer Trip (Cesta)
Funkcia Accessibility
(Prístupnosť) – ak je
súčasťou výbavyAudio (Zvuk)
Vehicle Info (Infor-
mácie o vozidle)Uložené hlásenia
Driver Assist (Asis-
tent vodiča)Screen Setup (Na-
stavenie obrazovky)
Funkcia Stop/Start –
ak je súčasťou vý-
bavyTerrain (Terén) – ak
je súčasťou výbavy
Performance Featu-
res (Funkcie
s údajmi o výkone) –
ak sú súčasťou vý-
bavyDiagnostics (Diag-
nostika) – ak je sú-
časťou výbavy
Fuel Economy (Spot-
reba paliva)Speed Warning (Va-
rovanie o prekroče-
nej rýchlosti)
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Displej
prístrojovej dosky“ v časti „Oboznámenie sa
s prístrojovou doskou“ v používateľskej prí-
ručke.
Položky ponuky displeja
Funkcie s údajmi o výkone na displeji
prístrojovej
dosky SRT
Na displeji prístrojovej dosky môžete na-
programovať nasledujúce funkcie s údajmi
o výkone.• Ak chcete získať prístup k funkciám, stlá-
čajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkounahor
alebonadol, kým sa na displeji prístrojovej
dosky nezobrazí „SRT“, a potom stlačením
a uvoľnením tlačidla so šípkouvpravopre-
chádzajte funkciami. Stlačením tlačidlaOK
vyberiete funkciu.
0-60 MPH
(0-100 km/h)Current G-Force (Ak-
tuálne preťaženie)
0-100 MPH
(0-161 km/h) (0 –
60 MPH (alebo 0 –
161 km/h))Špičkové preťaženie
Ovládacie prvky funkcií s údajmi
o výkone SRT
79
1/8 Mile Timer (Ča-
sovač na 1/8 míle)Lap Timer (Časovač
okruhu)
1/4 Mile Timer (Ča-
sovač na 1/4 míle)Lap History (História
okruhov)
60 ft Timer (Časovač
za 60 stôp)Top Speed (Najvyš-
šia rýchlosť)
Brzdná dráha
Systém Uconnect – Funkcie s údajmi
o výkone SRT
VAROVANIE!
Meranie technických údajov vozidla
s údajmi o výkone je určené na používa-
nie len počas jazdy mimo ciest alebo v te-
réne a nesmie sa vykonávať na verejných
komunikáciách. Odporúčame, aby sa
tieto funkcie využívali v kontrolovanom
prostredí a v medziach zákona. Vlastnosti
vozidla podľa nameraných údajov na
stránkach o výkone sa nesmú využívať
neohľaduplným alebo nebezpečným spô-
sobom, ktorý môže ohroziť bezpečnosť
používateľov alebo iných osôb. Nehodám
dokáže predchádzať len pozorný
a zručný vodič, ktorý jazdí bezpečne.• Ak chcete prejsť na funkcie s údajmi o vý-
kone SRT, stlačte tlačidlo „Apps“ (Apliká-
cie) a potom tlačidlo „Performance Pages“
(Stránky s údajmi o výkone) na dotykovej
obrazovke.
• Ponuka Performance Page (Strana
s údajmi o výkone) zahŕňa nasledujúce
ponuky:
•
Home (Domov)• Gauges 2 (Ukazo-
vatele 2)
• Timers (Časo-
vače)• G-Force (Preťa-
ženie)
• Gauges 1 (Ukazo-
vatele 1)•
Motor
Hlásenia na displeji naftových
modelov – ak je súčasťou výbavy
Ak sa vyskytnú zodpovedajúce podmienky,
na displeji prístrojovej dosky sa zobrazia na-
sledujúce hlásenia:
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Highway Speeds to Clear (Výfukový filter je
takmer plný, vyčistite jazdou pri diaľnič-
ných rýchlostiach)• Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Plný výfukový filter – znížený vý-
kon, navštívte predajcu)
• Exhaust System Service Required – See
Dealer (Vyžaduje sa servis výfuku – nav-
štívte predajcu)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Výfukový systém –
filter je plný na XX %, vyžaduje sa servis,
navštívte predajcu)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Prebieha regenerácia
výfukového systému, pokračujte v jazde)
• Exhaust System – Regeneration Comple-
ted (Výfukový systém – regenerácia sa do-
končila)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
AdBlue® (UREA) Low Refill Soon (Motor
znova nenaštartuje pri počte XXXX míľ,
hladina kvapaliny AdBlue® (UREA) je
nízka, doplňte čo najskôr)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi Refill
AdBlue® (UREA) (Motor znova nenaštar-
tuje pri počte XXXX míľ, doplňte kvapalinu
AdBlue® (UREA))
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
80