
NOTA:
Recomenda-se que procure manter uma
pressão dos pneus a quente de 40 psi
(276 kpa) no final de cada sessão em pista.
Recomenda-se começar com 32 psi
(221 kpa) à frente e 30 psi (207 kpa) atrás a
frio e ajustar com base nas condições do
ambiente e da pista. A pressão dos pneus
pode ser monitorizada através do visor do
painel de instrumentos e pode ajudar a rea-
lizar ajustes.
Acondicionar os travões para a pista:
Para evitar a redução da força de travagem
durante a utilização em pista, as pastilhas
dos travões e os rotores devem ter um acon-
dicionador térmico para componentes insta-
lados na fábrica ou quando forem instalados
novos componentes de fricção dos travões:
1. Utilize uma sessão em pista para acondi-
cionar os travões, conduzindo a 75% da
velocidade. Trave a aproximadamente
0,60 – 0,80 g máximo sem intervenção do
ABS.
2. Percorra a pista desta forma até começar
a sentir o cheiro dos travões. Continue
para uma outra ½ volta em velocidade e,em seguida, faça duas voltas de arrefeci-
mento com travagem mínima.
Certifique-se de que os travões não dei-
tam fumo. Se for o caso, faça outra volta
de arrefecimento.
3. Não continue durante mais de uma volta
de acondicionamento completa depois de
começar a sentir o cheiro dos travões. Não
os faça deitar fumo com intensidade. Isto
faz com que fiquem demasiado quentes e
afeta negativamente a sua vida útil em
futuras utilizações em pista.
4. Deixe o veículo arrefecer nas boxes du-
rante, pelo menos, 30 minutos. Se estiver
disponível uma pistola térmica por infra-
vermelhos, deixe arrefecer os rotores até
93,3 °C (200 °F) antes de entrar nova-
mente em pista.
5. Deve haver uma fina camada de cinza
durante a análise das pastilhas instaladas
na pinça. Se a camada de cinza for mais
de metade da espessura do material da
pastilha indica um acondicionamento de-
masiado agressivo.6. Por vezes, é necessária uma segunda ses-
são de acondicionamento. Se as pastilhas
começarem a emitir cheiro na próxima
sessão em pista, reduza a velocidade e a
desaceleração com travagem até acondi-
cionamento pretendido e siga o passo
2-4.
7. Também é necessário acondicionar pasti-
lhas novas instaladas em rotores antigos.
Os rotores novos instalados com pastilhas
antigas devem ser acondicionados na
pista ou conduzidos em estrada durante
300 milhas para desenvolver uma trans-
ferência de revestimento adequada na su-
perfície do rotor antes da utilização em
pista.
8. Os rotores que pulsam durante a utiliza-
ção em pista devem ser substituídos. Não
é recomendada a retificação dos rotores,
uma vez que retira massa do rotor, redu-
zindo a sua capacidade térmica. A retifi-
cação também afina a face do rotor,
tornando-o menos robusto e aumentando
a probabilidade de pulsação na utilização
em pista.
199 

SISTEMA AUXILIAR DE
ESTACIONAMENTO ATIVO
PARKSENSE — SE
EQUIPADO
O sistema auxiliar de estacionamento ativo
ParkSense destina-se a auxiliar o condutor
em manobras de estacionamento paralelo e
perpendicular, identificando um espaço de
estacionamento adequado, proporcionando
instruções audiovisuais e controlando o vo-
lante. O sistema auxiliar de estacionamento
ativo ParkSense é um "sistema semiautomá-
tico", uma vez que o condutor mantém o
controlo do acelerador, da alavanca das mu-
danças e dos travões. Consoante a manobra
de estacionamento selecionada pelo condu-
tor, o sistema auxiliar de estacionamento
ativo ParkSense é capaz de manobrar o veí-
culo num espaço de estacionamento paralelo
ou perpendicular, de ambos os lados (ou seja,
lado do condutor ou lado do passageiro).NOTA:
• O condutor é sempre responsável pelo con-
trolo do veículo e por quaisquer objetos
circundantes, tendo de intervir, se neces-
sário.
• O sistema destina-se a auxiliar o condutor,
e não a substituir o condutor.
• Se o condutor tocar no volante durante uma
manobra da caixa semiautomática, depois
de receber instruções para retirar as mãos
do volante, o sistema é cancelado, pelo que
o condutor será obrigado a concluir
manualmente a manobra de estaciona-
mento.
• O sistema poderá não funcionar em todas
as condições (por exemplo, condições am-
bientais, tais como chuva intensa, neve,
etc., ou se procurar um espaço de estacio-
namento com superfícies que absorvam as
ondas do sensor ultrassónico).
• Os veículos novos do concessionário devem
ter, no mínimo, 30 milhas (48 km) acumu-
ladas antes de o sistema auxiliar de estaci-
onamento ativo ParkSense ser totalmente
calibrado e alcançar um desempenho pre-
ciso. Isto deve-se à calibração dinâmica doveículo por parte do sistema para melhorar
o desempenho da função. O sistema tam-
bém efetuará continuamente a calibração
dinâmica do veículo para colmatar as dife-
renças como, por exemplo, pneus com
pressões demasiado elevadas ou baixas e
pneus novos.
Ativar e desativar o sistema auxiliar de
estacionamento ativo ParkSense
O sistema auxiliar de estaciona-
mento ativo ParkSense pode ser
ativado e desativado com o res-
petivo interruptor, situado no
painel de interruptores, por
baixo do ecrã do Uconnect.
Para ativar o sistema auxiliar de estaciona-
mento ativo ParkSense, prima uma vez o
interruptor do sistema auxiliar de estaciona-
mento ativo ParkSense (o LED acende-se).
Para desativar o sistema auxiliar de estacio-
namento ativo ParkSense, prima novamente
o interruptor do sistema auxiliar de estacio-
namento ativo ParkSense (o LED apaga-se).
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
212 

• Se o AdBlue®for derramado em superfícies
pintadas ou alumínio, limpe imediata-
mente a área com água e utilize material
absorvente para recolher o fluido que foi
derramado no solo.
• Não tente arrancar o motor se tiver sido
adicionado AdBlue
®acidentalmente ao de-
pósito de combustível diesel, pois isso pode
resultar em graves danos no motor; con-
tacte um concessionário autorizado.
• Não adicione aditivos ou outros fluidos ao
AdBlue
®; se o fizer, tal pode danificar o
sistema.• A utilização de AdBlue
®que não esteja em
conformidade ou esteja degradada pode
levar ao aparecimento de indicações no
visor do painel de instrumentos. Para obter
mais informações, consulte "Luzes de aviso
e mensagens", em "Compreender o painel
de instrumentos".
• Nunca deite o AdBlue
®noutro recipiente:
pode ser contaminado.
• Se o AdBlue
®esgotar, consulte "Luzes de
aviso e mensagens", em "Compreender o
painel de instrumentos" para obter mais
informações sobre como continuar a utili-
zar o veículo normalmente.
REBOQUE DE ATRELADO
Pesos de reboque do atrelado (peso má-
ximo no atrelado) — Não SRT
A seguinte tabela indica os pesos máximos de
atrelado que é possível rebocar com determi-
nado eixo de transmissão.
Motor/TransmissãoGTW (Peso bruto do atrelado) máx. —
com travão do atreladoGTW (Peso bruto do atrelado) máx. —
sem travão do atreladoPeso da lingueta (Ver nota)
3,6 l de gasolina — Sis-
tema de refrigeração pa-
drão1588 kg (3500 lbs) 750 kg (1653 lbs) 79 kg (174 lbs)
3,6 l de gasolina — Sis-
tema de refrigeração para
serviço pesado2812 kg (6200 lbs) 750 kg (1653 lbs) 141 kg (310 lbs)
5,7 l de gasolina — Sis-
tema de refrigeração pa-
drão2268 kg (5000 lbs) 750 kg (1653 lbs) 113 kg (250 lbs)
225 

repor o nível nas marcas designadas no lado
do reservatório do cilindro principal dos tra-
vões. Limpe a parte superior do cilindro prin-
cipal antes de remover a tampa. Com os
travões de disco, é de esperar a descida do
nível de fluido devido ao desgaste do revesti-
mento dos travões. O nível de fluido dos
travões deve ser verificado sempre que as
pastilhas forem substituídas. Se o fluido dos
travões for anormalmente baixo, verifique a
existência de fugas no sistema.
Para mais informações, consulte "Fluidos e
lubrificantes" na secção "Especificações
técnicas".
AVISO!
• Use apenas o fluido dos travões reco-
mendado pelo fabricante. Para mais in-
formações, consulte "Fluidos e lubrifi-
cantes" na secção "Especificações
técnicas". A utilização de tipos de fluido
dos travões inadequados pode danificar
substancialmente o sistema de travões
e/ou prejudicar o seu desempenho. O
tipo correto de fluido dos travões para o
AVISO!
seu veículo está também assinalado no
reservatório do cilindro principal hidráu-
lico instalado de fábrica.
• Para evitar a contaminação com mate-
riais estranhos ou humidade, utilize ape-
nas fluido de travões novo retirado de
um recipiente bem fechado. Mantenha
sempre a tampa do reservatório do cilin-
dro principal bem fechada. O fluido dos
travões num recipiente aberto absorve a
humidade do ar, resultando num ponto
de ebulição mais baixo. Isto pode fazer
com que atinja o ponto de ebulição de
forma inesperada durante travagens
bruscas ou prolongadas, provocando a
falha repentina dos travões. Tal pode
resultar numa colisão.
• O enchimento excessivo do reservatório
do fluido dos travões pode resultar no
derrame do fluido dos travões sobre
componentes quentes do motor e na
consequente inflamação do fluido. O
fluido dos travões também pode danifi-
car superfícies pintadas e de vinil, e
AVISO!
deve ter-se cuidado para evitar o con-
tacto com estas superfícies.
• Não permita que um fluido à base de
petróleo contamine o fluido dos travões.
Os componentes vedantes dos travões
podem ficar danificados, causando a fa-
lha parcial ou total dos mesmos. Tal
pode resultar numa colisão.
Transmissão automática
Verificação do nível de fluido
O nível de fluido vem atestado de fábrica, não
sendo preciso regulá-lo em condições nor-
mais de funcionamento. Não são necessárias
verificações rotineiras do nível de fluido, logo
a transmissão não tem nenhuma vareta de
nível. O concessionário autorizado pode veri-
ficar o nível de fluido da transmissão utili-
zando ferramentas especiais. Se notar uma
fuga de fluido ou avaria na transmissão,
mande imediatamente verificar o nível de
297 

Verifique o sistema de refrigeração do motor
para verificar a existência de borracha endu-
recida, fendas, cortes e o aperto da fixação no
reservatório de recuperação do líquido de
refrigeração e no radiador. Verifique se exis-
tem fugas em qualquer parte do sistema.
NÃO RETIRE A TAMPA DE PRESSÃO DO
LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO QUANDO O
SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO ESTÁ
QUENTE.
LEVANTAR O VEÍCULO
Caso seja necessário levantar o veículo,
dirija-se a um concessionário autorizado ou a
uma estação de serviço.
PNEUS
Pneus — Informação geral
Tire Pressure (Pressão dos pneus)
É essencial manter uma pressão correta dos
pneus para obter um funcionamento seguro e
satisfatório do veículo. Uma pressão dos
pneus incorreta afeta quatro áreas principais:
• Segurança e estabilidade do veículo• Economia
• Desgaste do piso dos pneus
• Conforto da condução
Segurança
AVISO!
• Os pneus com pressão incorreta consti-
tuem um perigo e podem causar coli-
sões.
• Uma pressão baixa aumenta a flexão dos
pneus e pode resultar em sobreaqueci-
mento e falha dos pneus.
• Uma pressão excessiva reduz a capaci-
dade de os pneus absorverem impactos.
Objetos ou buracos no meio da estrada
podem causar danos que provoquem a
falha dos pneus.
• Pneus com pressões demasiado eleva-
das ou baixas podem afetar o manusea-
mento do veículo e resultar em falhas
inesperadas dos pneus e, consequente-
mente, na perda de controlo do veículo.
• Uma pressão desigual dos pneus pode
causar problemas na direção. Pode per-
der o controlo do veículo.
AVISO!
• Pressões de pneu diferentes de um lado
do veículo e de outro podem fazer com
que o veículo tenha tendência para ir
para a esquerda ou direita.
• Guie sempre com todos os pneus à pres-
são dos pneus a frio.
Tanto a pressão demasiado baixa como a
pressão excessiva afetam a estabilidade do
veículo e podem fazer com que a direção
aparente fornecer uma resposta lenta ou fi-
que demasiado sensível.
NOTA:
• A pressão dos pneus desigual de um lado
para o outro pode causar uma resposta
errática e imprevisível da direção.
• A pressão dos pneus desigual de um lado
para o outro pode fazer que o veículo tenha
tendência para ir para a esquerda ou
direita.
305 

Procedimentos para
arranque...........167, 168, 171
Procedimentos para arranque
(motores a diesel)............171
Programa de manutenção . .273, 278, 284
Proteção contra entalamentos.....64, 67
Quadra-Lift..................188
Quadra-Trac.................183
Rádio
Predefinições...........348, 355
Rádio Funcionamento........345, 352
Reboque................225, 267
De recreio.................231
Guia................225, 227
Peso................225, 227
Veículo avariado.............267
Reboque de atrelado............225
Reboque de recreio.............231
Reboque de veículo avariado.......267
Reboque Veículo com uma caravana. . .231
Recomendações para a rodagem,
veículo novo............173, 174
Recurso de resposta melhorada a
acidentes..............144, 272
Requisitos do combustível diesel.....333Rodas e revestimento dos pneus.....314
Rotação, pneus...............317
Segurança contra gás de escape.....162
Selec-Terrain.................193
Sentry Key
Programação das chaves.........21
Serviços de assistência...........399
Sinais de mudança de direção .47, 96, 240
Sinais, mudança de direção . .96, 165, 240
Siri.......................395
Sistema Antibloqueio dos Travões (ABS).100
Sistema, arranque remoto..........19
Sistema auxiliar de travagem.......102
Sistema de alarme
Alarme de segurança...........23
Sistema de ar condicionado........299
Sistema de arranque remoto........19
Sistema de controlo dos travões,
eletrónico.................101
Sistema de diagnóstico, a bordo......98
Sistema de diagnóstico de bordo
......
98
Sistema de Escape.............162
Sistema de reconhecimento
de voz (VR).........385, 386, 389
Sistema de refrigeração..........304
Capacidade de refrigeração . . .335, 336Inspeção.................304
Seleção do líquido de refrigeração
(anticongelante).........335, 336
Sistema de travões
Cilindro principal............296
Estacionamento.............175
Luz de aviso................85
Verificação do fluido..........296
Sistema de Travões.............296
Sistema do limpa-para-brisas sensível à
chuva....................49
Sistema elétrico de controlo dos
travões...................101
Mitigação eletrónica do
rolamento.............104, 107
Sistema antibloqueio dos travões . .100
Sistema ParkSense traseiro........208
Sistema ParkSense, traseiro. . . .208, 210
Sistema ParkSense traseiro........210
Sistemas de condução auxiliares.....113
Sobreaquecimento, motor.........263
Subida automática das janelas.......61
Substituição da escova do
limpa-para-brisas............300
Substituição da Sentry Key......17, 21
Substituição das lâmpadas........237
Sugestões de segurança..........162
421