koljon le a gépkocsival, hogy az indítóká-
belek elérjenek a gépkocsihoz, majd
húzza be a rögzítőféket, és kapcsolja a
gyújtást OFF/LOCK (KI/ZÁRÁS) állásba.
FIGYELEM!
Ügyeljen arra, hogy a gépkocsik ne érjenek
egymáshoz, mert ez testcsatlakozást hozhat
létre és személyi sérülésekhez vezethet.
Indítókábellel való indítás
FIGYELEM!
Ha nem követi pontosan ezt az indítási
eljárást, az akkumulátor robbanása miatt
személyi sérülés vagy anyagi kár követ-
kezhet be.
VIGYÁZAT!
Ha nem követi pontosan ezt az eljárást,
az károkat okozhat a segítséget nyújtó
gépkocsi vagy a lemerült akkumulátorral
rendelkező gépkocsi töltési rendszer-
ében.Az indítókábelek csatlakoztatása
1. Csatlakoztassa az indítókábel pozitív(+)
végét a lemerült gépkocsi pozitív(+)
érintkezőjéhez.
2. Csatlakoztassa a pozitív(+)indítókábel
ellentétes végét a segédakkumulátor po-
zitív(+)érintkezőjéhez.
3. Csatlakoztassa az indítókábel negatív
végét(-)a segédakkumulátor negatív(-)
kivezető csapjához.
4. Csatlakoztassa a negatív(-)indítókábel
másik végét a motor egy megfelelő
motortesteléshez (a lemerült gépkocsi
motorjának kiálló fém része), távol az
akkumulátortól és az üzemanyag-
-befecskendező rendszertől.
FIGYELEM!
Ne csatlakoztassa az indítókábelt a leme-
rült akkumulátor negatív (-) kivezető csap-
jához. Az így keletkező elektromos szikra
hatására az akkumulátor felrobbanhat, és
személyi sérüléseket okozhat. Csak a
megadott testelési pontot használja, és
ne használjon semmilyen egyéb fém al-
katrészt.
Megfelelő motortestelés (az ábrán
szereplő motor példaként szolgál)
249
• Azon gépkocsikat, amelyek elektromos
rögzítőféke (EPB) befogott, de akkumulá-
toruk lemerült vagy elektromos hibájuk
van, a hátsó kereküket egy kerékemelővel
vagy görgős kerékemelővel a földtől el-
emelve kell a platóra felvontatni.
Ha vontatás közben használni kell a tartozé-
kokat (ablaktörlőt, jégmentesítőt stb.), a
gyújtáskapcsolónak ON/RUN (BE/ÜZEM)
üzemmódban kell lennie.
Ne feledje, hogy a Safehold funkció a veze-
tőoldali ajtó kinyitásakor bekapcsolja az
elektromos rögzítőféket (ha az akkumulátor
csatlakoztatva van, a gyújtás be van kap-
csolva, a sebességváltó nincs PARKOLÓ
helyzetben és a fékpedál fel van engedve).
Ha a gépkocsit úgy vontatják, hogy a gyújtás
ON/RUN (BE/ÜZEM) helyzetben van, a ve-
zetőoldali ajtó kinyitásakor minden esetben
kézzel kell kioldania az elektromos rögzítő-
féket, a fékpedál lenyomásával és a rögzítő-
fék kioldásával.Ha a gépkocsi akkumulátora lemerült, te-
kintse át a jelen fejezet „Fokozatválasztó
felülvezérlése” című részét, hogy az auto-
mata sebességváltót a PARKOLÓ helyzet-
ből a vontatáshoz alkalmas állásba tudja
kapcsolni.
VIGYÁZAT!
• Ne használjon hevederes vontatóesz-
közöket a vontatáshoz. Ez kárt tehet a
gépkocsiban.
• A gépkocsi lapos platós vontatójármű-
vön való rögzítésekor ne erősítse azt az
első vagy hátsó felfüggesztés alkatré-
szeihez. A helytelen vontatás a gépko-
csi károsodását okozhatja.
• Ügyeljen arra, hogy az elektromos rög-
zítőfék ki legyen oldva, és úgy is marad-
jon a vontatás közben.
• Ne használjon a gépkocsin lökhárítóra
szerelt vonóhorogra kapcsolható vonó-
rudat. A lökhárító merevítőrúdja káro-
sodhat.
Távirányító nélkül
Különös figyelemmel kell eljárni, ha a gépko-
csit a gyújtáskapcsoló LOCK/OFF üzem-
módjában vontatják. Távirányító nélküli von-
tatásra csak platós vontatójárművel van
mód. A gépkocsi károsodásának megelő-
zése érdekében megfelelő vontatóeszközre
van szükség.
Elsőkerék-meghajtású (FWD) típusok
– távirányítóval
A gyártó javaslata szerint a talajról mind a
négy kereketFELEMELVE, lapos platós
vontatójárművel kell vontatni a gépkocsit.
Ha nem elérhető platós berendezés, akkor a
gépkocsit az első kerekeitMEGEMELVE
kell vontatni (vontató utánfutóval vagy keré-
kemelős vontatóeszköz segítségével, az
első kerekek megemelése mellett).
Ügyeljen arra, hogy az elektromos rögzítő-
fék ki legyen oldva, és úgy is maradjon a
vontatás közben. Az elektromos rögzítőféket
nem kell kioldani, ha mind a négy kerék fel
van emelve a talajról.
TEENDŐK VÉSZHELYZET ESETÉN
254
VIGYÁZAT!
A fenti előírások be nem tartásával tör-
ténő vontatás esetén súlyos károk kelet-
kezhetnek a motorban és/vagy a sebes-
ségváltóban. A helytelen vontatás okozta
meghibásodásokat az új gépkocsikra vo-
natkozó korlátozott garancia nem fedezi.
4X4 típusok
A gyártó előírása szerint a vontatást mind a
négy kereket a talajrólFELEMELVEkell vé-
gezni.
A vontatás elfogadható módszere a lapos
platós vontatójárművön történő vontatás,
vagy a gépkocsi egyik végének felemelése
és a másik végének görgős kocsin való
elhelyezése.
VIGYÁZAT!
• Első vagy hátsó kerékemelőket kell
használni (ha a többi kerék a talajon
van). Megsérülhet a sebességváltó
vagy az osztómű belseje, ha vontatás
VIGYÁZAT!
közben első vagy hátsó kerékemelést
alkalmaznak.
• A fenti előírások be nem tartásával tör-
ténő vontatás esetén súlyos károk ke-
letkezhetnek a sebességváltóban és/
vagy az osztóműben. A helytelen
vontatás okozta meghibásodásokat az
új gépkocsikra vonatkozó korlátozott
garancia nem fedezi.
• A gépkocsi károsodásának elkerülé-
sére megfelelő vontatóra vagy emelő-
berendezésre van szükség. Csak erre a
célra tervezett vonórudakat és egyéb
vontatóeszközöket használjon, és kö-
vesse az eszközök gyártóinak utasítá-
sait.
• A biztonsági láncok használata köte-
lező. A vonórudat vagy egyéb vontató-
eszközöket a gépkocsi fő szerkezeti
elemeihez rögzítse, ne a lökhárítókhoz
vagy a kapcsolódó kengyelekhez.
Vészhelyzeti vonóhorgok
Ha a gépkocsi vonóhorgokkal is rendelkezik,
akkor egy a gépkocsi hátulján, kettő pedig az
elején helyezkedik el. A hátsó vonóhorog a
gépkocsi vezetőoldali felén található.
MEGJEGYZÉS:
Terepen történő mentés esetén a gépkocsi
károsodásának elkerülése érdekében a két
elülső vonóhorog együttes használata java-
solt.
Beépített gépkocsikulcsos távirányítóval
rendelkező gépkocsik
Fordítsa a gyújtáskulcsot ON/RUN (BE/
ÜZEM) állásba, majd OFF/LOCK (KI/
ZÁRÁS) helyzetbe anélkül, hogy kihúzná
azt. A kulcs kihúzásával automatikusan be-
kapcsol a kormányzár. Állítsa sebességvál-
tót ÜRES helyzetbe.
Keyless Enter-N-Go funkcióval rendel-
kező gépkocsik
Állítsa a gyújtást ON/RUN (BE/ÜZEM) ál-
lásba, majd ezt követően OFF/LOCK (KI/
ZÁRÁS) állásba az ajtó kinyitása nélkül.
Vontatás közben ne feledkezzen meg róla,
255
VIGYÁZAT!
NE csatlakoztasson semmilyen tár-
gyat az érintőképernyőhöz, mert azzal
kárt tehet az érintőképernyőben.
Óra beállítása
Az óra beállításához:
1. Nyomja meg az előlapon a „Settings”
(Beállítások), majd a „Clock and Date”
(Idő és dátum) gombot.
2. Nyomja meg az érintőképernyőn a „Set
time” (Idő beállítása) gombot.
3. A felfelé vagy lefelé mutató nyilat meg-
nyomva állítsa be az órát és a percet,
majd válassza ki az érintőképernyőn az
„AM” (DE) vagy „PM” (DU) gombot. Az
érintőképernyő megfelelő gombjának
megnyomásával a 12 vagy 24 órás idő-
formátumot is kiválaszthatja.
4. Az idő beállítása után az érintőképernyőn
található „Done” (Kész) gombbal léphet
ki az időbeállítás képernyőből.MEGJEGYZÉS:
A Clock Setting (Idő beállítása) menüben
kiválaszthatja a „Display Clock” (Óra megje-
lenítése) lehetőséget is. A Display Clock
(Óra megjelenítése) be- és kikapcsolja az
óra állapotsorban való megjelenítését.
Audiobeállítások
1. Nyomja meg az előlapon lévő „Settings”
(Beállítások) gombot.
2. A képernyőt legörgetve és az érintőkép-
ernyőn lévő „Audio” (Audió) gombot meg-
nyomva nyissa meg az Audió menüt.
3. Az Audio menü a következő lehetősége-
ket tartalmazza az audiobeállítások
testreszabásához.
Equalizer (Hangszínszabályozás)
Nyomja meg az érintőképernyőn lévő „Equ-
alizer” (Hangszínszabályozás) gombot a
Bass (Mély), a Mid (Közepes) vagy a Treble
(Magas) hang beállításához. Az érintőképer-
nyőn lévő „+” és „-” gombok megérintésével
a kívánt módon állíthatja be a hangszínt.Balance/Fade (Bal/jobb, ill. első/hátsó
hangerőelosztás)
Az érintőképernyőn lévő „Balance/Fade”
(Bal/jobb, ill. első/hátsó hangerőelosztás)
gombbal beállíthatja a hangszórókból jövő
hangot. Az érintőképernyőn lévő nyílgom-
bokkal beállíthatja a hangszintet az első és
hátsó vagy a jobb és bal oldali hangszóró-
kon. Az érintőképernyőn lévő középső „C”
gombbal visszavonhatja a változtatásokat,
és visszatérhet a gyári beállításra.
Speed Adjusted Volume (Sebességfüggő
hangerő) — ha része a felszereltségnek
Az érintőképernyőn lévő „Speed Adjusted
Volume” (Sebességfüggő hangerő) gomb-
bal váltogathat az OFF (KI), 1, 2 vagy 3 be-
állítás között. Ez a funkció csökkenti a rádió
hangerejét a gépkocsi sebességének csök-
kenésekor.MULTIMÉDIA
324
UCONNECT 4 7"-ES
KIJELZŐVEL
Uconnect 4 – Áttekintés
VIGYÁZAT!
NE csatlakoztasson semmilyen tárgyat az
érintőképernyőhöz, mert azzal kárt tehet
a képernyőben.MEGJEGYZÉS:
A Uconnect képernyőképek csupán illusztrá-
ciós célokat szolgálnak, és előfordulhat,
hogy némileg eltérnek az Ön gépkocsijában
lévő szoftver képernyőitől.
Az idő beállítása
1. Uconnect 4 esetén kapcsolja be az egy-
séget, majd a képernyő tetején érintse
meg az idő kijelzését. Nyomja meg a
“Yes” (Igen) gombot.
2. Ha az idő nem jelenik meg a képernyő
tetején, akkor nyomja meg az érintőkép-
ernyőn lévő „Settings” (Beállítások) gom-
bot. A Settings (Beállítások) képernyőn
nyomja meg az érintőképernyő „Clock &
Date” (Óra és dátum) gombját, majd vá-
lassza ki az opciót vagy szüntesse meg a
kiválasztást.
3. A Set Time Hours (Óra beállítása) mellett
található + és - gombokkal állíthatja be az
órát, a Set Time Minutes (Perc beállítása)
melletti + és - gombokkal pedig a percet.
4. Ha ezek a funkciók nem érhetők el, akkor
szüntesse meg az időszinkronizálás
négyzet kijelölését.5. A beállítások mentéséhez és a Clock Set-
ting (Órabeállítások) képernyőről történő
kilépéshez érintse meg az X gombot.
Audio Settings (Audiobeállítások)
• Nyomja meg az érintőképernyőn lévő „Au-
dio” (Audió) gombot az Audio settings (Au-
diobeállítások) képernyő aktiválásához, és
a Balance/Fade (Bal/jobb ill. első/hátsó
hangerőelosztás), Equalizer (Hangszín-
szabályozás), Speed Adjusted Volume
(Sebességfüggő hangerő), AUX Volume
Offset (AUX hangerő eltérése), Auto Play
(Automata lejátszás) és Radio Off With
Door (Rádió kikapcsolása az ajtó nyitása-
kor) beállítások megadásához.
• A Radio (Rádió) képernyőre a jobb felső
sarokban található „X” gombot meg-
nyomva térhet vissza.
Balance/Fade (Bal/jobb, ill. első/hátsó
hangerőelosztás)
• Nyomja meg az érintőképernyőn lévő
„Balance/Fade” (Bal/jobb ill. első/hátsó
hangerőelosztás) gombot az első hang-
szórók hangjának kiegyenlítéséhez, illetve
a hang kiegyenlítéséhez az első és hátsó
hangszórók között.
Uconnect 4 7"-es kijelzővel –
Rádiókijelző
329
• A Set Time Hours (Óra beállítása) mellett
található + és - gombokkal állíthatja be az
órát, a Set Time Minutes (Perc beállítása)
melletti + és - gombokkal pedig a percet.
• Ha ezek a funkciók nem érhetők el, akkor
szüntesse meg az időszinkronizálás négy-
zet kijelölését.
• A beállítások mentéséhez és a Clock Set-
ting (Órabeállítások) képernyőről történő
kilépéshez érintse meg az X gombot.
Háttértémák — Ha része a felszereltség-
nek
• A képernyő háttértémáját egy beállított lis-
tából választhatja ki. Háttértéma beállítá-
sához kövesse az alábbi utasításokat.
• Nyomja meg az érintőképernyőn lévő „Set-
tings” (Beállítások) gombot.
• Nyomja meg az érintőképernyőn a „Disp-
lay” (Kijelző) gombot.
• Ezt követően nyomja meg az érintőképer-
nyőn a „Theme” (Téma) gombot, és vá-
lasszon ki egy témát.Audio Settings (Audiobeállítások)
• Rádió vagy média üzemmódban nyomja
meg az érintőképernyőn lévő „Audio” gom-
bot az Audio settings (Audiobeállítások)
képernyő aktiválásához, és a Balance/
Fade (Bal/jobb ill. első/hátsó hangerőel-
osztás), Equalizer (Hangszínszabályozás)
és Speed Adjusted Volume (Sebesség-
függő hangerő) beállítások megadásához.
• A Radio (Rádió) képernyőre a jobb felső
sarokban található „X” gombot meg-
nyomva térhet vissza.
Balance/Fade (Bal/jobb, ill. első/hátsó
hangerőelosztás)
• Nyomja meg az érintőképernyőn lévő
„Balance/Fade” (Bal/jobb ill. első/hátsó
hangerőelosztás) gombot az első hang-
szórók hangjának kiegyenlítéséhez, illetve
a hang kiegyenlítéséhez az első és hátsó
hangszórók között.
• A Balance/Fade (Bal/jobb ill. első/hátsó
hangerőelosztás) beállítás testreszabásá-
hoz nyomja meg az érintőképernyőn lévő
„Front” (Első), „Rear” (Hátsó), „Left” (Bal)vagy „Right” (jobb) gombot, illetve érintse
meg a kék hangszóró ikont, és húzással
állítsa be.
Equalizer (Hangszínszabályozás)
• Az érintőképernyőn lévő „Equalizer”
(Hangszínszabályozás) gombot meg-
nyomva nyissa meg az Equalizer (Hang-
színszabályozás) képernyőt.
• Nyomja meg az érintőképernyőn lévő „+”
vagy „-” gombot, vagy húzza el az egyes
hangszínszabályozó sávok csúszkáit. A
szintérték, ami plusz és mínusz kilenc kö-
zött lehet, a sávok alján jelenik meg.
Speed Adjusted Volume (Sebességfüggő
hangerő)
• Nyomja meg az érintőképernyőn lévő
„Speed Adjusted Volume” (Sebességfüggő
hangerő) gombot a Speed Adjusted Vo-
lume (Sebességfüggő hangerő) képernyő
aktiválásához. A sebességhez igazított
hangerő a hangerő-szabályozó megnyo-
másával állítható be. Ez azt módosítja,
hogy a rádió mennyire változtatja meg au-
tomatikusan a hangerőt a sebesség válto-
zásának hatására.
339
•Facebook Check-In (Facebook bejelentkezés)
• Apple CarPlay
• Android Auto
• Jeep Skills
• TomTom Live Services (TomTom élő szol-
gáltatások) stb.
Jeep Skills
A Jeep Skills funkciói lehetővé teszik, hogy
figyelemmel kövesse és rögzítse gépkocsija
teljesítményét összetett terepen.
Feltérképezheti kedvenc útvonalait, vagy
megoszthatja vezetési tapasztalatait és tel-
jesítményét a közösség többi tagjával.
A Jeep Skills funkció a Uconnect LIVE alkal-
mazás használatával érhető el. Bővebb in-
formációt a Használati útmutató „Multimé-
dia” bekezdésének „Jeep Skills” c. részében
talál.
UCONNECT BEÁLLÍTÁSOK
A Uconnect rendszer lehetővé teszi a fel-
használó által programozható funkciókhoz
való hozzáférést az érintőképernyő gombja-
ival, ilyen funkció lehet a kijelző, a mérték-
egységek, a hang, az óra, a biztonsági és
vezetéstámogató eszközök, a világítás, az
ajtók és a zárak, az automatikusan bekap-
csoló kényelmi funkciók, a motorleállítási le-
hetőségek, az audio, a telefon/Bluetooth, a
beállítások visszaállítása, a személyes ada-
tok törlése és a rendszerinformációk.
A Settings (Beállítások) képernyő megnyitá-
sához nyomja meg a SETTINGS (Beállítá-
sok) gombot (5"-es kijelzővel rendelkező
Uconnect 3 vagy 7"-es kijelzővel rendelkező
Uconnect 4 esetén) vagy nyomja meg az
érintőképernyő alján található „Apps” (Alkal-
mazások) gombot (8,4"-es kijelzővel rendel-
kező Uconnect 4C/4C NAV esetén), majd
nyomja meg az érintőképernyőn a „Settings”
(Beállítások) gombot. A kiválasztáshoz gör-
gessen a megfelelő menüelemre, majd
nyomja meg a kívánt beállítást. A kiválasztott
állapotot a beállítás mellett megjelenő pipa
jelzi. Az alábbi funkcióbeállítások érhetők el:
• Language (Nyelv) • Auto-On Comfort &
Remote Start (Au-
tomatikusan bekap-
csoló kényelmi
funkciók és távindí-
tás) – Ha része a
felszereltségnek
• Display (Kijelző) • Engine Off Options
(Motorleállítási le-
hetőségek)
• Units (Mértékegy-
ségek)• Audio
• Voice (Hang) • Radio Setup (Rá-
dióbeállítás)
• Clock or Time &
Date (Óra vagy idő
és dátum)• Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth)
• Safety & Driving
Assistance (Bizton-
ság és vezetéstá-
mogató eszközök)• Restore Settings
(Beállítások vissza-
állítása)
• Brakes (Fékek) • Clear Personal
Data (Személyes
adatok törlése)
• Lights (Világítás) •
System Information
(Rendszerinformáció)
• Doors & Locks (Aj-
tók és zárak)
351
INDIA
FCA India Automobiles Private Limited
Bejegyzett iroda:
1601 (III), 16th Floor, B Wing,
The Capital, Plot #C-70, G Block,
Bandra Kurla Complex,
Bandra (East), Mumbai 400 051,
India.
Tel.: +91 22 39462600
Díjmentes: 1800-266-5337
ÍRORSZÁG
Jeep ügyfélszolgálat*
–Univerzális, ingyenesen hívható
szám
Tel: 00 800 0 426 5337
–Helyi, ingyenesen hívható szám
Tel: 1800 505337
–Nemzetközi díjköteles szám
Tel: +39 02 444 12 045
Chrysler ügyfélszolgálat*
–Univerzális, ingyenesen hívható
szám
Tel: 00 800 1692 1692
–Helyi, ingyenesen hívható szám
Tel: 1800 363463
–Nemzetközi díjköteles szám
Tel: +39 02 444 12046Dodge ügyfélszolgálat*
–Univerzális, ingyenesen hívható
szám
Tel: 00 800 36343 000
–Helyi, ingyenesen hívható szám
Tel: 1800 363430
–Nemzetközi díjköteles szám
Tel: nem elérhető
389
(*) Az ügyfélszolgálat információt és segítséget nyújt a termékekkel, szolgáltatásokkal és márkakereskedésekkel kapcsolatban, illetve 24 órás közúti segélyszolgálatot biztosít. Az
ügyfélszolgálat a legtöbb európai országokban elérhető az univerzális, díjmentesen hívható telefonszámon. Probléma esetén hívja a helyi, díjmentesen hívható telefonszámot vagy a
nemzetközi, díjköteles telefonszámot.