CUIDADO!
O não cumprimento destas precauções
pode provocar danos nos elementos de
aquecimento.
• Tenha cuidado ao lavar o interior do
vidro traseiro. Não utilize limpa-vidros
abrasivos na superfície interior do vi-
dro. Utilize um pano macio e uma so-
lução de lavagem suave, passando o
pano paralelamente aos elementos de
aquecimento. Os rótulos podem ser re-
tirados depois de molhados com água
quente.
• Não utilize raspadores, instrumentos
pontiagudos ou limpa-vidros abrasivos
na superfície interior do vidro.
• Mantenha todos os objetos a uma dis-
tância segura do vidro.
Entrada do ar exterior
Certifique-se de que a entrada do ar, locali-
zada imediatamente à frente do para-brisas,
está liberta de pequenos objetos estranhos,
tais como folhas. As folhas que se concen-
tram na entrada do ar podem reduzir o fluxo
e, se entrarem para a câmara, podem obstruir
os drenos de água. Durante os meses do
inverno, certifique-se de que a entrada do ar
se encontra liberta de gelo, lama e neve.
Filtro de ar do habitáculo
O sistema de controlo climatérico faz a filtra-
gem do pó e do pólen do ar. Contacte o seu
concessionário autorizado para efetuar a ma-
nutenção e substituir o filtro de ar do habitá-
culo, quando necessário.
VIDROS
Controlos dos vidros elétricos
Os controlos dos vidros no controlo da porta
do condutor controlam todos os vidros das
portas.Existem controlos dos vidros no painel de
revestimento de cada porta do passageiro,
que operam o vidro dessa porta. Os controlos
dos vidros apenas funcionam quando a igni-
ção estiver na posição ACC ou ON/RUN.
Interruptores dos vidros elétricos
CONHECER O VEÍCULO
56
RESPOSTAS DE TEXTO POR VOZ PREDEFINIDAS
OK.Where are
you? (Onde
estás?)I will be 5 (or
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60)* minutes
late. (Vou
chegar 5 (ou
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60)* minutos
atrasado.) Call me.
(Telefona-
-me.)Are you there
yet? (Já che-
gaste?)
I’ll call you
later. (Ligo-te
mais tarde.)I need direc-
tions. (Pre-
ciso de indi-
cações.)See you in 5
(or 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60)* of
minutes.
(Chego den-
tro de 5 (ou
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60)* minu-
tos.) I’m on my
way. (Estou a
caminho.)Can’t talk
right now.
(De momento
não posso
falar.)
I’m lost. (Es-
tou perdido.)Thanks.
(Obrigado.)
NOTA:
Diga apenas os número indicados, caso con-
trário, o Uconnect não compreende o co-
mando.DICA:O seu telemóvel deve ter instalado um
Perfil de acesso a mensagens (MAP)integral
para poder utilizar esta funcionalidade.
O iPhone iOS 6 ou posterior da Apple suporta
apenas a leitura de mensagens de textorece-
bidas. Para ativar esta função no seu iPhone
da Apple, siga estes quatro passos simples:DICA:As respostas de texto por voz não são
compatíveis com iPhone, mas se o seu veí-
culo estiver equipado com Siri Eyes Free,
pode utilizar a sua voz para enviar uma men-
sagem de texto.
Climate (Climatização)
Está demasiado calor? Demasiado frio?
Ajuste as temperaturas do veículo de modo
mãos-livres e mantenha toda a gente confor-
tável enquanto mantém a cabeça virada em
frente. (Se o veículo estiver equipado com
controlo da climatização automático.)
Prima o botão VR
. Após o sinal sonoro,
diga um dos seguintes comandos:
•"Set driver temperature to20degrees" (De-
finir temperatura do condutor para 20 °C)
•"Set passenger temperature to20degrees"
(Definir temperatura do passageiro para
20 °C)
Definições de notificação para iPhone
1 — Selecione "Settings" (Definições)
2 — Selecione "Bluetooth"
3 — Selecione o (i) do veículo empare-
lhado
4 — Ative a opção "Show Notifications"
(Mostrar notificações)
MULTIMÉDIA
346