„Music“ (Muzika)
Android Auto omogućava pristup vašoj
omiljenoj muzici i njeno strimovanje pomoću
aplikacija kao što su Google Play Music,
iHeartRadio i Spotify. Koristeći plan
podataka na pametnom telefonu možete da
strimujete neograničen broj numera dok ste
na putu.
NAPOMENA:
Da bi aplikacije muzike, spiskovi numera i
stanice mogle da rade uz Android Auto,
moraju biti podešene na vašem pametnom
telefonu pre nego što počnete da koristite
Android Auto.NAPOMENA:
Da biste videli metapodatke o muzici koja se
pušta pomoću funkcije Android Auto,
izaberite ekran za medije sistema Uconnect.
Za više informacija posetite
https://support.google.com/androidauto.
Komunikacija
Priključite Android Auto, a zatim pritisnite i
zadržite dugme VR na upravljaču kako biste
aktivirali funkciju prepoznavanja glasa koju
Android Auto ima. To će vam omogućiti da
šaljete tekstualne poruke i odgovarate na
njih, da vam se naglas čitaju dolazne
tekstualne poruke, kao i da upućujete i
primate hendsfri pozive.
Aplikacije
Aplikacija Android Auto prikazaće sve
kompatibilne aplikacije koje su dostupne za
korišćenje uz Android Auto, kada god se
pokrene. Morate preuzeti kompatibilnu
aplikaciju i morate biti ulogovani u nju kako bi
ona radila uz Android Auto. Posetite g.co/
androidauto kako biste pogledali najnoviju
listu dostupnih aplikacija za Android Auto.
Android Auto - muzika
Android Auto Contact
Android Auto Phone
MULTIMEDIJA
316
Aplikacije
Da biste koristili aplikaciju koja je
kompatibilna sa funkcijom CarPlay, morate
preuzeti tu kompatibilnu aplikaciju na iPhone
i morate biti prijavljeni u nju. Da biste videli
najnoviju listu dostupnih aplikacija za
funkciju CarPlay, posetite http://
www.apple.com/ios/carplay/.
Aplikacije — ako su u opremi
Da biste pristupili aplikacijama, pritisnite
dugme „Uconnect Apps” (Aplikacije sistema
Uconnect) na dodirnom ekranu da biste
pregledali listu aplikacija:
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In
• Apple CarPlay
• Android Auto
• TomTom Live Services i mnoge druge.
PODEŠAVANJA SISTEMA
UCONNECT
Sistem Uconnect omogućava da pristupite
korisnički programabilnim funkcijama, kao
što su „Display“ (Prikaz), „Voice“ (Glas),
„Clock“ (Sat), „Safety & Driving Assistance“
(Bezbednost i pomoć u vožnji), „Lights“
(Svetla), „Doors & Locks“ (Vrata i
zaključavanje), „Auto-On Comfort“
(Automatsko uključivanje klimatizacije),
„Engine Off Options“ (Opcije isključivanja
motora), „Suspension“ (Vešanje), „Compass
Settings“ (Podešavanja kompasa), „Audio“
(Zvuk), „Phone/Bluetooth“ (Telefon/
Bluetooth), „Radio Setup“ (Konfigurisanje
radija), „Restore Settings“ (Vraćanje
podešavanja u prethodno stanje) i „Clear
Personal Data, and System Information“
(Brisanje ličnih podataka i sistemskih
informacija) pomoću dodirnog ekrana.
Pritisnite dugme SETTINGS
(PODEŠAVANJA) (Uconnect 3) ili pritisnite
dugme „Apps“ (Aplikacije), (Uconnect 4 ili
4C/4C NAV), koje se nalazi pri dnu ekrana, a
zatim pritisnite dugme „Settings“
(Podešavanja) na dodirnom ekranu da bistepristupili ekranu „Settings“ (Podešavanja).
Kada pravite izbor, krećite se naviše ili
naniže dok se ne istakne željeno
podešavanje, zatim pritisnite željeno
podešavanje dok se pored podešavanja ne
pojavi potvrdni znak, koji ukazuje da je
podešavanje izabrano. Na raspolaganju su
sledeće postavke funkcija:
• „Language“ (Jezik) • „Engine Off Options“
(Opcije isključivanja
motora)
• „Display“ (Prikaz) • „Compass“
(Kompas) — ako je u
opremi
• „Units“ (Merne
jedinice)• „Audio“ (Zvuk)
• „Voice“ (Glas) • „Phone/Bluetooth“
(Telefon/Bluetooth)
• „Clock“ (Sat) • „Suspension“
(Podesivo vešanje)
— ako je u opremi
• „Camera“ (Kamera)
— ako je u opremi• „AUX Switches“
(AUX prekidači)
• „Safety & Driving
Assistance“
(Bezbednost i pomoć
u vožnji)• „Restore Settings“
(Vraćanje
podešavanja u
prethodno stanje)MULTIMEDIJA
320
• „Brakes“ (Kočnice) • „Clear Personal
Data“ (Brisanje ličnih
podataka)
• „Mirrors & Wipers“
(Ogledala i brisači) —
ako je u opremi• „System
Information“
(Informacije o
sistemu)
• „Lights“ (Svetla) • „Radio Setup“
(Konfigurisanje
radija)
• „Doors & Locks“
(Vrata i
zaključavanje)
• „Auto-On Comfort“
(Automatsko
uključivanje
klimatizacije)
NAPOMENA:
Podešavanja funkcija se mogu razlikovati u
zavisnosti od opcija vozila.
Više informacija potražite u odeljku
„Podešavanja sistema Uconnect“ u
poglavlju „Multimedija“ u korisničkom
priručniku.
SAVETI, KONTROLE I
OPŠTE INFORMACIJE
Komande zvuka na upravljaču
Komande za upravljanje audio uređajem se
nalaze na zadnjem delu upravljača.
Levi prekidač
• Pritisnite prekidač nagore ili nadole da
biste potražili sledeću stanicu koju možete
da slušate.
• Pritisnite dugme po sredini da biste se
prebacivali između režima AM/FM/DAB.Desni prekidač
• Pomerite prekidač nagore ili nadole da
biste povećali ili smanjili jačinu zvuka.
• Pritisnite dugme u centru da biste isključili
zvuk radija.
Kvalitet prijema signala
Kvalitet prijema signala neprestano se
menja tokom vožnje. Prisustvo planina,
zgrada ili mostova može da remeti prijem
signala, naročito kada ste udaljeni od
emitera.
Jačina zvuka se može pojačati pri prijemu
upozorenja i vesti o saobraćaju.
Nega i održavanje
Držite se sledećih predostrožnosti da biste
osigurali pravilan rad sistema:
• Ekran nikada ne bi trebalo da dođe u
kontakt sa šiljatim ili čvrstim predmetima
koji bi mogli da mu oštete površinu –
koristite mekanu, suvu nenaelektrisanu
krpu za čišćenje i nemojte je pritiskati.Komande zvuka na upravljaču
321
UCONNECT PHONE
Uconnect Phone (Hendsfri telefoniranje preko Bluetooth veze)
Uconnect 3 sa radio ekranom od 5 inča – meni Phone (Telefon)
1 — „Call/Redial/Hold“ (Pozovi / Pozovi ponovo / Na čekanju)
2 — „Mobile Phone Signal Strength“ (Jačina signala mobilnog telefona)
3 — „Currently Paired Mobile Phone“ (Trenutno upareni mobilni telefon)
4 — „Mobile Phone Battery Life“ (Napunjenost baterije mobilnog telefona)
5 — „Mute Microphone“ (Isključi mikrofon)
6 — „Transfer To/From Uconnect System“ (Prenesi na/sa sistema Uconnect)7—„Uconnect Phone Settings Menu“ (Meni sa postavkama za Uconnect Phone)8 — „Text Messaging“ (SMS poruke)
9 — „Direct Dial Pad“ (Tastatura za direktno biranje)
10 — „Recent Call Log“ (Evidencija nedavnih poziva)
11 — „Browse Phone Book“ (Pretraga telefonskog imenika)
12 — „End Call“ (Prekini poziv)
329
Uconnect 4 sa radio ekranom od 7 inča – meni Phone (Telefon)
1 — „Favorite Contacts“ (Omiljeni kontakti)
2 — „Mobile Phone Battery Life“ (Napunjenost baterije mobilnog telefona)
3 — „Currently Paired Mobile Phone“ (Trenutno upareni mobilni telefon)
4 — Siri
5 — „Mute Microphone“ (Isključi mikrofon)
6 — „Transfer To/From Uconnect System“ (Prenesi na/sa sistema Uconnect)
7 — „Conference Call“* (Konferencijski poziv)
8 — „Phone Settings“ (Podešavanja telefona)
9 — „Text Messaging“** (SMS poruke)
10 — „Direct Dial Pad“ (Tastatura za direktno biranje)11 — „Recent Call Log“ (Evidencija nedavnih poziva)
12 — „Browse Phone Book Entries“ (Pretraga unosa telefonskog imenika)
13 — „End Call“ (Prekini poziv)
14 — „Call/Redial/Hold“ (Pozovi / Pozovi ponovo / Na čekanju)
15 — „Do Not Disturb“ (Ne uznemiravaj)
16 — „Reply with Text Message“ (Odgovori tekstualnom porukom)
* — Funkcija konferencijskog poziva dostupna je samo na GSM mobilnim
uređajima
** — Funkcija SMS poruka nije dostupna na svim mobilnim telefonima
(zahteva Bluetooth MAP profil)
MULTIMEDIJA
330
Uconnect 4 sa ekranom od 7 inča:
1. Postavite ključ za paljenje u položaj ACC
(OPREMA) ili ON (UKLJUČENO).
2. Pritisnite dugme „Phone“ (Telefon) na
traci menija na dodirnom ekranu.
Pojaviće se poruka sa pitanjem: „No
phone connected. Do you want to pair a
phone?“ (Telefon nije povezan. Da li
želite da uparite telefon?“) Izaberite „Yes“
(Da).
3. Nakon što izaberete „Yes“ (Da), pratite
korake da biste uparili telefon putem
Bluetooth veze.4. Kada uparivanje bude gotovo, pojaviće
se poruka sa pitanjem: „Make this your
Favorite?“ (Da li želite da ovo bude vaš
omiljeni telefon?) Zatim izaberite „Yes“
(Da) ili „No“ (Ne).
Uconnect 4C/4C NAV sa ekranom od
8,4 inča:
1. Postavite ključ za paljenje u položaj ACC
(OPREMA) ili ON (UKLJUČENO).
2. Pritisnite dugme „Phone“ (Telefon) na
traci menija na dodirnom ekranu.• Pojaviće se poruka sa pitanjem: „No
Phone Connected. Would you like to
pair a phone?“ (Telefon nije povezan.
Da li želite da uparite telefon?)
Izaberite „Yes“ (Da). Nakon što
pritisnete „Yes“ (Da), radio će vas
navoditi kroz korake za povezivanje
telefona putem Bluetooth veze.
• Uconnect Phone će prikazati ekran „In
progress“ (U toku) dok se sistem
povezuje. Kada uparivanje bude
gotovo, pojaviće se poruka: „Bluetooth
pairing successful: The device
supports Phone and Audio.“ (Uspešno
Bluetooth uparivanje: Uređaj podržava
telefone i audio-uređaje.) Kliknite na
„OK“ (U redu).
3. Izaberite „Settings“ (Postavke).
4. Izaberite „Phone/Bluetooth“ (Telefon/
Bluetooth), a zatim izaberite „Paired
Phones and Audio Devices“ (Upareni
telefoni i audio-uređaji).
5. Opcija „Add Device“ (Dodaj uređaj) će biti
dodata na listu u odeljku „Paired Phones“
(Upareni telefoni).
Uconnect 4
Uconnect 4C/4C NAV
333
KRATKI SAVETI U VEZI SA
PREPOZNAVANJEM GLASA
NA SISTEMU UCONNECT
Osnove sistema Uconnect
Ovi korisni saveti će vam pomoći da počnete
da koristite Uconnect prepoznavanje glasa.
U njima su date osnovne glasovne komande
i saveti potrebni za upravljanje sistemom
Uconnect 3, Uconnect 4 ili Uconnect 4/4C
NAV.Ako vidite ikonu NAV na donjoj traci sa
alatkama ili u menijima aplikacija, na vašem
dodirnom ekranu od 8,4 inča, to znači da
imate sistem Uconnect 4C NAV. Ako to nije
slučaj, imate sistem Uconnect 4C sa
ekranom od 8,4 inča.Početak
Sve što vam treba za glasovno upravljanje
sistemom Uconnect su dugmad na
upravljaču.
Korisni saveti za korišćenje funkcije
prepoznavanja glasa:
1. Posetite DriveUconnect.eu ili posetite
ovlašćenog prodavca da biste proverili
kompatibilnost mobilnog telefona i
funkcija i da biste dobili uputstva za
uparivanje telefona.
2. Smanjite nivo pozadinske buke. Vetar i
razgovor između putnika su primeri buke
koja može da utiče na prepoznavanje.
Uconnect 3 sa radio ekranom od
5 inča – vizuelni indikatori
Uconnect 4
Uconnect 4C NAV
341
3. Govorite jasno, normalnom brzinom i
jačinom i držite glavu okrenutu napred.
Mikrofon se nalazi na retrovizoru i
usmeren je ka vozaču.
4. Svaki put kada želite da date glasovnu
komandu, potrebno je da pritisnete
dugme VR ili „Phone“ (Telefon), sačekate
da zvučni signalprestanei onda
izgovorite glasovnu komandu.
5. Možete da prekinete poruke pomoći i
sistemske dijaloge pritiskom na dugme
VR ili „Phone“ (Telefon) i izgovaranjem
glasovne komande iz trenutne kategorije.Osnovne glasovne komande
Osnovne glasovne komande, navedene
ispod, mogu se zadati bilo kad pomoću
sistema Uconnect.
Pritisnite dugme VR
. Posle zvučnog
signala, recite:
•„Cancel“ (Otkaži) da biste otkazali
zadavanje glasovne komande
•„Help“ (Pomoć) da biste čuli listu
predloženih glasovnih komandi
•„Repeat“ (Ponovi) da biste ponovo čuli listu
predloženih glasovnih komandi
Obratite pažnju na vizuelne indikatore čija je
namena da vas obaveste o statusu sistema
za prepoznavanje glasa. Indikatori se
prikazuju na dodirnom ekranu.
Radio
Glasom možete brzo doći do AM ili FM
stanica koje želite da slušate.
Pritisnite dugme VR
. Posle zvučnog
signala, recite:
•„Tune to“(Podesi na) devedeset i pet
zapeta pet FM
Dugmad za sistem Uconnect
1 — Pritisnite ako želite da uputite poziv
ili odgovorite na njega, odnosno da
pošaljete ili primite SMS.
2 — Za sve vrste radio-uređaja: Pritisnite
dugme „Voice Recognition“
(Prepoznavanje glasa) da biste pokrenuli
funkcije radija, medija, aplikacija,
navigacije (ako je u opremi) i
klima-uređaja
3 — Pritisnite ako želite da prekinete
poziv
MULTIMEDIJA
342