
FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN
KOMBINATIONSINSTRUMENTETS DISPLAY...... 61Placering av kombinationsinstrumentets display
och reglage..................... 61
Kombinationsinstrumentets valbara
funktioner...................... 62
Dieseldisplayer................... 62
Meddelanden för dieselpartikelfilter (DPF) . . 63
VARNINGSLAMPOR OCH MEDDELANDEN....... 63Röda varningslampor............... 64
Gula varningslampor................ 67
Gula indikatorlampor............... 71
Gröna indikatorlampor.............. 72
Vita indikatorlampor................ 73
Blå indikatorlampor................ 74
FORDONETS DIAGNOSSYSTEM – OBD II........ 74Diagnossystem (OBD II) Cybersecurity..... 75
SÄKERHET
SÄKERHETSFUNKTIONER................ 76ABS-system (låsningsfria bromsar)....... 76
Elektroniskt bromskontrollsystem........ 77
EXTRA KÖRSYSTEM................... 87Övervakningssystem för döda vinkeln (BSM) –
tillval......................... 87
Framåtkrockvarning (FCW) med
hastighetssänkning – tillval........... 90
Övervakningssystem för däcktryck (TPMS) . . 93
SÄKERHETSSYSTEM.................. 98Funktioner för säkerhetssystemets styrenhet . 98
Viktiga säkerhetsåtgärder............. 98
Säkerhetsbälten.................. 99
Kompletterande säkerhetssystem (SRS) . . . 108
Barnstolar – säker transport av barn..... 119
Husdjur i fordonet................ 136
SÄKERHETSTIPS................... 136Köra med passagerare.............. 136
Avgaser...................... 136
Säkerhetskontroller inuti fordonet...... 137
Regelbundna yttre säkerhetskontroller du bör
utföra........................ 139
START OCH KÖRNING
STARTA MOTORN................... 140Normal start – bensinmotor.......... 140
Extremt kallt väder (under -22 °F eller
-30°C) ....................... 140
Normal start - dieselmotor........... 140
REKOMMENDATIONER VID INKÖRNING AV MOTOR . 142
PARKERINGSBROMS................. 143
ELEKTRISK PARKERINGSBROMS (EPB) . . 143
MANUELL VÄXELLÅDA – TILLVAL........... 145Växling....................... 145
Nedväxling.................... 146
AUTOMATVÄXELLÅDA – TILLVAL........... 148Nyckel- och parkeringslås............ 149
Broms-/växellåssystem............. 149
Nioväxlad automatisk växellåda........ 149
Växelområden................... 151
FYRHJULSDRIFT.................... 1521-växlad fyrhjulsdrift (4X4) – tillval...... 152
2-växlad fyrhjulsdrift (4X4) – tillval...... 152
Reglagets lägen.................. 153
Växlingsmetod.................. 154
Elektronisk spärr för bakre differential
(E-locker) – tillval................ 156
SELEC-TERRAIN.................... 157Beskrivning.................... 157
STOPP-/STARTSYSTEM................ 158Automatiskt läge................. 158Möjliga orsaker till att motorn inte stängs av
automatiskt.................... 158
Starta motorn i Autostop-läge......... 159
Manuell avstängning av stopp/startsystemet . 159
Manuell avstängning av stopp/startsystemet . 160
STOPP/START-SYSTEM - ENDAST
DIESELMODELLER................... 160
Automatiskt läge................. 160
Möjliga orsaker till att motorn inte stängs av
automatiskt.................... 161
Starta motorn i Autostop-läge......... 161
Manuell avstängning av stopp/startsystemet . 162
Manuell avstängning av stopp/startsystemet . 162
FARTHÅLLARE..................... 163Aktivering..................... 163
Ställa in önskad hastighet........... 163
Återta inställd hastighet............ 164
Koppla från farthållaren............ 164
ADAPTIV FARTHÅLLARE (ACC)............ 164Aktivering..................... 164
Ställa in önskad ACC-hastighet........ 164
Variera hastigheten................ 165
Resume (återta)................. 166
Avaktivering.................... 167
Ställa in efterföljandeavståndet........ 167
Ändra läge..................... 167
PARKSENSE BAKRE PARKERINGSASSISTANS.... 168ParkSense-givare................. 168
Aktivera och inaktivera parkeringsassistansen
(ParkSense).................... 168
Kombinationsinstrumentets skärm...... 169
Försiktighetsåtgärder då
parkeringsassistanssystemet (ParkSense)
används...................... 169
9

– Varningslampa för övervakningssys-
tem för däcktryck (TPMS)
Varningslampan tänds och ett meddelande
visas för att ange att däcktrycket är lägre än
det rekommenderade värdet och/eller att
långsam tryckförlust sker. I dessa fall kan
inte optimal däckhållbarhet och bränsle-
förbrukning garanteras.
Om ett eller flera däck är i ovan nämnda
tillstånd, visar displayen indikationer som
motsvarar varje däck.
FÖRSIKTIGHET!
Fortsätt inte att köra med ett eller fler
punkterade däck eftersom köregenskap-
erna kan försämras. Stanna fordonet och
undvik häftig inbromsning och styrning.
Om du får punktering ska du omedelbart
reparera med däckreparationssatsen och
kontakta en auktoriserad återförsäljare så
snart som möjligt.
Varje däck, inklusive reservdäcket (tillval),
ska kontrolleras varje månad när däcket är
kallt och fyllas till det däcktryck som rekom-
menderas av fordonets tillverkare på en dekaleller däcktrycksetikett på fordonet. (Om
fordonet har däck med en annan dimension
än den dimension som anges på dekalen eller
på däcktrycksetiketten, ta reda på lämpligt
däcktryck för dessa däck.)
För extra säkerhet har fordonet utrustats med
ett övervakningssystem för däcktryck (Tire
Pressure Monitoring System – TPMS) som
anger när det är för lågt tryck i ett eller flera
däck. När indikatorlampan för lågt däcktryck
tänds, stanna och kontrollera däcken och fyll
på luft till korrekt tryck så snart som möjligt.
Körning på däck med mycket lågt däcktryck
gör att däcket överhettas och det kan leda till
att däcket går sönder. För lågt däcktryck ökar
fordonets bränsleförbrukning, minskar
däckets livslängd och påverkar fordonets kör-
egenskaper och bromsförmåga.
Observera att TPMS inte är en ersättning för
normalt däckunderhåll. Det är förarens an-
svar att hålla korrekt tryck i däcken, även om
trycket inte är så lågt att indikatorlampan för
lågt däcktryck (TPMS) tänds.
Fordonet har även utrustats med en TPMS-
felindikator som visar när det är fel i syste-
met. TPMS-felindikatorn är kombinerad medindikatorn för lågt däcktryck. När systemet
känner av ett fel blinkar indikatorlampan i
cirka en minut och förblir sedan tänd. Sek-
vensen är densamma varje gång motorn
startas så länge som felet är kvar. När felin-
dikatorn är tänd kan det hända att systemet
inte kan känna av eller signalera lågt däck-
tryck som det ska. TPMS-fel kan inträffa av
ett antal anledningar, t.ex. montering av nya
eller annorlunda däck eller fälgar på fordonet
som förhindrar att TPMS fungerar som det
ska. Kontrollera alltid TPMS-felindikatorn
när ett eller flera däck eller fälgar på fordonet
har bytts ut för att vara säker på att de nya
däcken eller fälgarna inte påverkar TPMS-
systemets funktion.
FÖRSIKTIGHET!
TPMS har optimerats för originaldäcken
och fälgarna. Tryck och varningar i TPMS-
systemet är anpassade till den däckstorlek
som medföljde fordonet. Oönskad
funktion eller skador på givare kan bli
följden vid användning av ny utrustning
som inte har samma storlek, typ och/eller
utförande. Hjul som inte är original kan
FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN
70

FÖRSIKTIGHET!
orsaka skador på givare. Användning av
däcktätningsmedel som inte är original
kan leda till att övervakningssystemet för
däcktryck (TPMS) upphör att fungera.
Efter användning av ett däcktätningsme-
del som inte är original bör du ta fordonet
till en auktoriserad återförsäljare för att
kontrollera givarens funktion.
Gula indikatorlampor
– Indikatorlampa för fel på den aktiva
farthållaren – tillval
Den här varningslampan tänds för att signa-
lera när ett fel på den aktiva farthållaren
detekterats.
– Indikatorlampa för avstängd frontal-
krocksvarning – tillval
Den här lampan visar att framåtkrockvarning
är avstängd.
– 4WD LOW Indikatorlampa – tillval
Den här lampan informerar föraren om att
fyrhjulsdrift LOW (låg) är inkopplad. I det här
läget är den främre och bakre drivaxeln me-
kaniskt sammankopplade så att framhjulen
och bakhjulen roterar med samma hastighet.
Lågväxeln har ett lägre utväxlingsförhållande
för att överföra större vridmoment till hjulen.
Se ”Fyrhjulsdrift – tillval” i ”Start och kör-
ning” för mer information om fyrhjulsdriften
ock hur den används korrekt.
– Indikatorlampa för låsning av bakaxel
Denna lampa visar då bakaxellåset aktiverats.
– Indikator för bakre dimljus – tillval
Den här indikatorlampan tänds när de bakre
dimljusen tänds.
– Glödstiftslampa – tillval
Detta fordon kommer att koppla ur motorns
uppstart när den omgivande temperaturen är
lägre än -30 °C (-22 °F) och oljetemperatur-
givaren indikerar att en motorvärmare inte
har använts. Glödstiftlampan blinkar under
kall väderlek i upp till tio sekunder.Om maskinen är utrustad med en blockvär-
mare visas meddelandet ”Plug In Engine
Heater” (Anslut motorvärmare) i kombina-
tionsinstrumentet när den omgivande tempe-
raturen är lägre än -15 °C (5 °F) vid den
tidpunkt då motorn är stängs av som en
påminnelse om att undvika eventuella start-
fördröjningar vid nästa kallstart.
– Indikatorlampa för låg nivå av diesel-
tillsatsmedel (UREA) – tillval
Indikatorlampan för lågt dieseltillsatsmedel
(UREA) tänds om fordonet har en låg nivå av
dieseltillsatsmedel (UREA). Se ”Start och
körning” för mer information.
– Indikatorlampa för vatten i bränslet
– tillval
Indikatorlampan för vatten i bränslet tänds
när vatten upptäcks i bränslefiltret. Om lam-
pan lyser får fordonet INTE STARTAS förrän
bränslefiltret har tömts på vatten, för att
förhindra motorskador, och uppsök sedan en
auktoriserad återförsäljare.
71

kombinationsinstrumentet. Systemet kan
bromsa fordonet automatiskt när det upp-
täcker en potentiell frontalkollision med en
fotgängare.
Om en PEB-händelse förekommer vid en
hastighet under 37 mph (60 km/tim) kan
systemet utföra en inbromsning för att lindra
en potentiell kollision med fotgängare. Om
PEB-händelsen stannar fordonet helt håller
systemet fordonet stilla i två sekunder och
lossar sedan bromsarna. När systemet beräk-
nar att en kollision med fotgängaren inte
längre är trolig avaktiveras varningsmedde-
landet.
Lägsta hastighet för aktivering av PEB är
3 mph (5 km/tim).
VARNING!
Nödbromsning för fotgängare (PEB) är inte
avsett att på egen hand undvika en krock
och kan inte heller upptäcka varje typ av
potentiell krock med fotgängare. Det är
förarens ansvar att förhindra en kollision
genom att kontrollera fordonet med brom-
sar och styrning. Underlåtenhet att följa
VARNING!
denna varning kan leda till allvarlig skada
eller dödsfall.
Aktivera eller avaktivera PEB
OBS!
Standardinställning för PEB är ”På”. Då kan
systemet varna för en möjlig krock med fot-
gängare.
PEB-knappen finns i Uconnect-skärmens in-
ställningar. Se avsnittet ”Uconnect-
inställningar” i ”Multimedia” i användar-
handboken för mer information.
Stäng av PEB-systemet genom att trycka på
”Pedestrian Emergency Braking” (Nöd-
bromsning för fotgängare) en gång.
Aktivera PEB-systemet genom att trycka på
”Pedestrian Emergency Braking” (Nöd-
bromsning för fotgängare) igen.
Ändras PEB-statusen till ”off” (av) avaktiv-
eras systemet, och inga varningar eller aktiva
inbromsningar finns tillgängliga vid en möjlig
krock med fotgängaren.OBS!
PEB-systemet behåller INTE den senast
valda inställningen efter det att tändningen
har slagits av. Systemet återställs till standar-
dinställningarna när fordonet startas igen.
Övervakningssystem för däcktryck
(TPMS)
Övervakningssystemet för däcktryck (Tire
Pressure Monitor System – TPMS) varnar
föraren om lågt däcktryck förekommer jäm-
fört med fordonets rekommenderade tryck för
kalla däck.
OBS!
Systemet varnar bara om däcktrycket är lågt:
det kan inte pumpa upp dem.
Däcktrycket varierar enligt temperaturen med
cirka 1 psi (7 kPa) för varje 12 °F (6,5 °C).
Det betyder att däcktrycket sjunker när utom-
hustemperaturen sjunker. Däcktryck ska all-
tid justeras baserat på kallt däcktryck. Detta
definieras som däckstrycket efter att fordonet
inte har körts på minst tre timmar, eller körts
mindre än 1,6 km (1 mile) efter en tretim-
marsperiod. Lufttrycket för kalla däck får inte
överskrida maximalt däcktryck som anges på
93

däckets sidovägg. Däckstrycket ökar när
fordonet körs. Detta är normalt och ingen
justering bör göras för det ökade trycket.
Se avsnittet ”Däck” i ”Service och under-
håll” för information om korrekt lufttryck i
fordonets däck.
TPMS varnar föraren om däcktrycket av nå-
gon anledning sjunker under varningsnivån
för lågt lufttryck, och även för effekter av låg
temperatur och naturlig tryckförlust genom
däcket.
TPMS fortsätter att varna föraren för lågt
däcktryck så länge tillståndet varar, och
stängs inte av förrän däcktrycket har nått
minst den nivå som rekommenderas för kallt
däcktryck. När varningslampan för lågt
däckstryck (varningslampan för däcktrycks-
övervakning) tänds, måste du öka däck-
trycket till det rekommenderade kalla däck-
trycket för att varningslampan för
däcktrycksövervakning ska slockna.
Systemet uppdateras automatiskt och var-
ningslampan för däcktryckövervakning slock-
nar när systemet får information om de upp-daterade däcktrycken. Fordonet kan behöva
köras i upp till 10 minuter med en hastighet
på över 24 km/tim (15 mph) för att TPMS ska
få denna information.
Fordonet kanske har ett rekommenderat kallt
däcktryck (parkerat i minst tre timmar) på
227 kPa (33 psi). Om den omgivande tem-
peraturen är 20 °C (68 °F) och uppmätt
däckstryck är 193 kPa (28 psi) kommer en
temperatursänkning till -7 °C (20°F) att
minska däckstrycket till cirka 165 kPa
(24 psi). Det här däcktrycket är tillräckligt
lågt för att tända varningslampan för däck-
trycksövervakning. Om du kör fordonet kan
däcktrycket stiga till cirka 193 kPa (28 psi),
men varningslampan för däcktrycksövervak-
ning kommer fortfarande att lysa. I denna
situation släcks varningslampan för däck-
trycksövervakning endast efter att däcken
fyllts på till rekommenderat kallt däcktryck.
OBS!
När du fyller varma däck kan däcktrycket
behöva ökas med ytterligare 28 kPa (4 psi)
över det rekommenderade kalla däcktryck
som anges på dekalen för att varningslampan
för däcktrycksövervakning ska släckas.FÖRSIKTIGHET!
• TPMS har optimerats för originaldäcken
och fälgarna. Tryck och varningar i
TPMS-systemet är anpassade till den
däckstorlek som medföljde fordonet.
Oönskad funktion eller skador på givare
kan bli följden vid användning av ny
utrustning som inte har samma storlek,
typ och/eller utförande. TPM-sensorn är
inte avsedd för användning på hjul som
inte är original, och kan bidra till att
systemets totala prestanda försämras.
Kunderna uppmanas att använda OEM-
hjul för att säkerställa korrekt TPMS-
funktion.
• Användning av däcktätningsmedel som
inte är original kan leda till att övervak-
ningssystemet för däcktryck (TPMS)
upphör att fungera. Efter användning av
ett däcktätningsmedel som inte är origi-
nal bör man ta fordonet till en auktori-
serad återförsäljare för att kontrollera
givarens funktion.
• När du inspekterat eller justerat däck-
trycket ska du alltid sätta tillbaka ventil-
SÄKERHET
94

FÖRSIKTIGHET!
hatten. Detta hindrar fukt som kan
skada TPMS-givaren från att komma in i
ventilen.
OBS!
• TPMS-systemet är inte avsett att ersätta
normal vård och underhåll av däck, eller att
varna för däck som brister eller är skadade.
• Körning på däck med mycket lågt däcktryck
gör att däcket överhettas och det kan leda
till att däcket går sönder. För lågt däcktryck
ökar även fordonets bränsleförbrukning,
minskar däckets livslängd och påverkar for-
donets köregenskaper och bromsförmåga.
•
TPMS är inte en ersättning för vanligt däckun-
derhåll. Det är förarens ansvar att upprätthålla
korrekt däcktryck med en däcktrycksmätare,
även om lufttrycket inte har nått den nivå som
behövs för att tända varningslampan för
däckstrycksövervakning.
• Säsongsbetonade temperaturförändringar
påverkar däcktrycket och TPMS-systemet
övervakar det faktiska lufttrycket i däcket.
Premiumsystem
Däcktryckssystemet TPMS (Tire Pressure Mo-
nitor System) använder trådlös teknik med
fälgmonterade elektroniska givare för över-
vakning av däcktrycket. Givare som är mon-
terade på varje fälg och integrerade i ventilen
överför däckstrycksmätningar till mottagar-
modulen.
OBS!
Det är ytterst viktigt att lufttrycket kontrolle-
ras i alla däcken en gång i månaden och att
korrekt tryck upprätthålls.
TPMS består av följande komponenter:
• Mottagarmodul
• Fyra givare för däcktryck
• Olika varningsmeddelanden från däck-
trycksystemet vilka visas i kombinationsin-
strumentet
• Varningslampa för övervakningssystem för
däcktryckTPMS-systemets varningar för lågt däcktryck
Varningslampan för däcktrycks-
övervakning tänds i kombina-
tionsinstrumentet och en ljud-
signal hörs när däcktrycket är för
lågt i något/några av de fyra ak-
tiva däcken. Dessutom visar kombinationsin-
strumentet meddelandet ”Tire Low” (lågt
lufttryck) i minst fem sekunder och en grafik
som anger däcktrycket för alla däck där de
däcktryckvärden som är för låga visas i en
avvikande färg.
95

Om detta inträffar bör du stanna så snart som
möjligt och fylla de däck som har för lågt
tryck (de som har avvikande färg på bilden i
kombinationsinstrumentet) upp till fordonets
rekommenderade kalla däcktrycksvärde. När
systemet får uppdaterad information om
däcktryck uppdateras det automatiskt, däck-
trycksvärdena i grafiken i kombinationsin-
strumentet visas i ordinarie färg och var-
ningslampan för däcktrycksövervakning
släcks. Fordonet kan behöva köras i upp till10 minuter med en hastighet på över 15 mph
(24 km/tim) för att TPMS ska få denna infor-
mation.
OBS!
När du fyller varma däck kan däcktrycket
behöva ökas med ytterligare 28 kPa (4 psi)
över det rekommenderade kalla däcktryck
som anges på dekalen för att varningslampan
för däcktrycksövervakning ska släckas.
Servicevarning för TPMS
När ett systemfel känns av blinkar varnings-
lampan för däckstrycksövervakning i
75 sekunder och lyser sedan konstant. En
ljudsignal hörs också om ett systemfel har
inträffat. Dessutom visas meddelandet
”SERVICE TPM SYSTEM” (service krävs för
TPM-systemet) i minst fem sekunder och
sedan visas streck (- -) i stället för lufttrycks-
värdet för den givare som inte tas emot.
Om tändningen slås av och sedan på igen
upprepas denna sekvens om systemfelet
kvarstår. Om systemfelet inte längre kvarstår
blinkar inte varningslampan för däcktrycks-
övervakning längre, meddelandet ”SERVICE
TPM SYSTEM” (Service krävs för TPM-
systemet) visas inte och ett tryckvärde visas istället för strecken. Ett systemfel kan inträffa
p.g.a. något av följande:
• Störningar p.g.a. elektroniska apparater el-
ler körning i närheten av sändare som an-
vänder samma radiofrekvenser som TPMS-
givarna.
• Montering av solskyddsfilm som påverkar
radiosignalerna.
• Mycket snö eller is runt hjulen eller hjulhu-
sen.
• Användning av snökedjor på fordonet.
• Användning av hjul/däck som inte är utrus-
tade med TPMS-givare.
Fordon med nödreservhjul eller icke-
matchande fullstort reservhjul
1. Nödreservhjulet eller det icke-matchande
fullstora reservhjulet har inte en däck-
trycksövervakningssensor. TPMS över-
vakar därför inte däcktrycket i
nödreservhjulet.
2. Om du monterar nödreservhjulet eller det
icke-matchande fullstora reservhjulet i
stället för ett hjul med lufttryck under
varningsnivån för lågt lufttryck tänds
TPMS-varningslampan och en ljudsignal
TPMS-systemets varningar för lågt
däcktryck
SÄKERHET
96

hörs nästa gång tändningen slås på. Dess-
utom visar grafiken i kombinationsinstru-
mentet fortfarande en annan färg för
tryckvärdet.
3. När fordonet har körts i upp till
10 minuter i en hastighet över 15 mph
(24 km/h) blinkar TPMS-varningslampan i
75 sekunder och lyser sedan konstant.
Dessutom visas meddelandet ”Service
Tire Pressure System” (Service däck-
tryckssystem) i fem sekunder och syste-
met visar sedan streck (- -) istället för
däcktrycksvärdet.
4. Varje gång tändningen slås på efter detta
hörs en ljudsignal, TPMS-varningslampan
blinkar i 75 sekunder och lyser sedan
konstant samtidigt som meddelandet
”SERVICE TPM SYSTEM” (Service krävs
för TPM-systemet) visas i fem sekunder i
kombinationsinstrumentet innan streck (-
-) visas istället för däcktrycksvärdet.
5. TPMS-systemet uppdateras automatiskt
när originaldäcket repareras eller ersätts
och monteras igen på fordonet i stället för
nödreservhjulet eller det icke-matchande
fullstora hjulet. Dessutom släcks TPMS-varningslampan och grafiken i kombina-
tionsinstrumentet visar det nya däck-
trycksvärdet istället för streck (- -), såvida
inget däcktryck ligger under varningsni-
vån för lågt lufttryck i något av de fyra
däcken. Fordonet kan behöva köras i upp
till 10 minuter med en hastighet på över
24 km/h (15 mph) för att TPMS ska få
denna information.
TPMS Inaktivering – (tillval)
TPMS-systemet kan avaktiveras om alla fyra
hjulen med däck och fälg byts ut mot däck
och fälgar som inte har TPMS-givare, exem-
pelvis om du monterar vinterhjul.
För att avaktivera TPMS ersätter man först
alla fyra hjulen, däck och fälg, med hjul som
inte är utrustade med däcktrycksövervak-
ningssensorer (TPM) sensorer. Kör sedan
fordonet i 10 minuter i en hastighet över
24 km/h (15 mph). TPM-systemet avger en
ljudsignal och TPM-varningslampan blinkar
under 75 sekunder för att sedan lysa med fast
sken. På kombinationsinstrumentets displayvisas först meddelandet ”SERVICE TPM SY-
STEM” (service krävs för TPM-systemet)
varpå streck (--) istället för däcktrycksvärdet
visas.
Nästa gång tändningen slås på avger inte
TPM-systemet längre någon ljudsignal och
visar heller inte meddelandet ”SERVICE TPM
SYSTEM” (service krävs för TPM-systemet)
på kombinationsinstrumentets display, där
streck visas (--) i stället för däcktrycksvärdet.
Aktivera TPMS-systemet igen genom att först
byta alla fyra hjulen och däckuppsättning-
arna mot däck som är utrustade med TPM-
givare. Kör sedan fordonet i upp till
10 minuter i minst 24 km/h (15 mph). TPM-
systemet avger en ljudsignal och TPM-
varningslampan blinkar under 75 sekunder
för att sedan släckas. På kombinationsinstru-
mentets display visas först meddelandet
”SERVICE TPM SYSTEM” (service krävs för
TPM-systemet) varpå däcktrycksvärden istäl-
let för strecken visas. Nästa gång tändningen
slås på visas inte längre meddelandet
”SERVICE TPM SYSTEM” (service krävs för
TPM-systemet) såvida inte något systemfel
föreligger.
97