5-3
Conducir su vehículo
Antes de entrar en el vehículo
Asegúrese de que todas lasventanillas y los retrovisores y las
luces exteriores estén limpios y sin
obstrucciones.
Elimine la escarcha, la nieve y el hielo.
Compruebe visualmente si el desgaste de los neumáticos es
irregular y si presentan daños.
Compruebe posibles signos de fugas en los bajos del vehículo.
Asegúrese de que no existe ningún obstáculo detrás suyo al
dar marcha atrás.
Antes de arrancar
Asegúrese de que el capó, elmaletero y todas las puertas estén
bien cerrados y bloqueados.
Ajuste la posición del asiento y del volante.
Ajuste los retrovisores interiores y exteriores.
Verifique que todas las luces funcionen.
Abróchese el cinturón de seguri- dad. Compruebe que todos los
pasajeros se hayan abrochado el
cinturón de seguridad.
Compruebe los testigos e indicadores en el panel de
instrumentos y los mensajes en la
pantalla al colocar el interruptor de
encendido a la posición ON.
Compruebe que todos los objetos transportados estén correcta-
mente colocados o fijados firme-
mente.
A AN
N T
TE
ES
S
D
D E
E
C
C O
O N
ND
DU
U C
CI
IR
R
5
Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE, tome las precau-
ciones siguientes:
Abróchese SIEMPRE el
cinturón de seguridad. Todos
los pasajeros tienen que
llevar puesto el cinturón de
seguridad mientras el
vehículo se mueva. Para más
información, consulte el
apartado "Cinturones de
seguridad" en el capítulo 2.
Conduzca siempre a la
defensiva. Asuma que otros
conductores o peatones
pueden ser descuidados y
cometer errores.
Manténgase centrado en la
tarea de conducir. La
distracción del conductor
puede causar accidentes.
Deje suficiente espacio entre
su vehículo y el vehículo que
le precede.
ADVERTENCIA
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 3
5-47
Conducir su vehículo
Modo SMART
El modo SMART
selecciona el modo de
conducción más
adecuado entre ECO,
NORMAL y SPORT teniendo en
cuenta los hábitos de conducción del
conductor (p. ej. tranquilo o
dinámico) según cómo pisa el pedal
del freno o acciona el volante.
Pulse el botón DRIVE MODE para activar el modo SMART. Cuando el
modo SMART se activa, el
indicador se enciende en el panel
de instrumentos.
El indicador se enciende en verde cuando se considera que el
conductor conduce de forma
tranquila. Se enciende en blanco
cuando se considera que el
conductor conduce de forma
normal. Se enciende en amarillo
cuando se considera que el
conductor conduce de forma
dinámica por frenar de forma
abrupta o tomar curvas cerradas.
El vehículo arranca de nuevo en el modo SMART cuando el motor se
paró en el modo SMART. El modo SMART controla
automáticamente la conducción
del vehículo, como el patrón de
cambio de marchas, el par del
motor y la calidad de conducción
de acuerdo a los hábitos de
conducción del conductor.
Información
• Si se conduce de forma tranquila enel modo SMART, se pasa al modo de
conducción ECO para reducir el
consumo de combustible. No
obstante, el consumo de combustible
en cada momento puede variar
según la situación de conducción (p.
ej. cuesta arriba/abajo,
aceleración/desaceleración del
vehículo).
• Si conduce el vehículo de forma dinámica en el modo SMART
desacelerando bruscamente o
tomando curvas cerradas, se pasará
al modo SPORT. Ello podría
suponer un mayor consumo de
combustible.
Pantalla del indicador de modode conducción
La pantalla del indicador del modo
de conducción puede mostrarse
usando el botón del ordenador a
bordo en el volante.
La pantalla del indicador del modo
de conducción mostrará el estado de
conducción actual.
El botón DRIVE MODE está
colocado en la parte inferior de la
palanca de transmisión para
seleccionar el modo de
conducción. Si el usuario
selecciona manualmente el modo
de conducción, la pantalla del
indicador del modo conducción
mostrará el modo de conducción
seleccionado por el usuario.
(COMFORT, ECO o SPORT)
Si se selecciona el modo SMART
con el botón DRIVE MODE, la
pantalla del indicador del modo de
conducción mostrará el modo de
conducción actual seleccionado
automáticamente por el sistema
del modo SMART.
(SMART COMFORT, SMARTECO
o SMART SPORT)
i
5
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 47
5-51
Conducir su vehículo
5
Operación del control de
crucero
1. Indicador de control de crucero
2. Indicador de ajuste
El sistema de control de crucero
permite conducir a velocidades
superiores a 30 km/h sin necesidad
de pisar el pedal del acelerador.
C CO
O N
NT
TR
R O
O L
L
D
D E
E
C
C R
R U
U C
CE
E R
R O
O
(
( S
S I
I
E
E S
ST
T Á
Á
E
E Q
Q U
UI
IP
P A
A D
DO
O )
)
Tome las precauciones
siguientes:
Si se deja encendido el
control del crucero, (testigo
indicador de crucero
iluminado en el panel de
instrumentos), el control de
crucero podría activarse
involuntariamente.
Mantenga apagado el sistema
de control de crucero
(indicador de crucero
apagado) cuando no se utilice
el control de crucero para
evitar ajustes involuntarios de
la velocidad.
Utilice el sistema de control
de crucero smart sólo al viajar
por autopistas y con buenas
condiciones ambientales.
(Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)
No use el control de crucero
cuando no sea seguro
mantener el vehículo a
velocidad constante.
- Conducción con muchotráfico o con tráfico a
velocidad variable.
- En calzadas deslizantes (cubiertas de lluvia, hielo o
nieve).
- En carreteras con pendiente o curvas.
- En zonas con mucho viento.
- Al conducir con visión limitada (debido
posiblemente a condiciones
ambientales adversas como
niebla, nieve, lluvia o
tormenta de arena).
OLF057040
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 51
5-52
Conducir su vehículo
Para ajustar la velocidad decontrol de crucero
1. Pulse el botón de CRUCERO del
volante para activar el sistema. El
indicador de crucero se ilumina.
2. Acelere a la velocidad deseada, que debe ser superior a 30 km/h. 3. Empuje la palanca (1) hacia abajo
(SET-) y suéltela. El testigo
indicador SET se iluminará.
4. Suelte el pedal del acelerador.
Información
El vehículo puede reducir o aumentar
la velocidad ligeramente al conducir
cuesta arriba o cuesta abajo.
Para aumentar la velocidad de control de crucero
Empuje la palanca (1) hacia arriba
(RES+) y manténgala pulsada
mientras controla la velocidad de
ajuste en el panel de instrumentos.
Suelte la palanca cuando se
indique la velocidad deseada y el
vehículo acelerará a esa
velocidad.
Empuje la palanca (1) hacia arriba (RES+) y suéltela inmediatamente.
La velocidad de crucero
aumentará 1,6 km/h (1,0 mph)
cada vez que se accione la
palanca de este modo.
i
OLF057042
OLF057043OLF057041
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 52
5-59
Conducir su vehículo
5
Radar detector
Los radares están situados dentro
del parachoques trasero.
Mantenga el parachoques trasero
siempre limpio para que el sistema
pueda funcionar correctamente.
Mensaje de advertencia
aparecerá cuando:
- Uno o ambos sensores en el parachoques trasero está
bloqueado a causa de suciedad,
nieve o un objeto extraño
- Al conducir en zonas rurales, donde el sensor BSD no detecta
otros vehículos durante un largo
periodo de tiempo
- Ante condiciones climatológicas adversas como nieve o lluvia
intensas, si ocurre alguna de estas
condiciones Se apagará automáticamente la luz
en el interruptor BSD y el sistema.
Cuando se muestra en el panel de
instrumentos el mensaje de
advertencia de cancelación del BSD,
compruebe para asegurarse de que
no hay suciedad o nieve en las
zonas donde se sitúa el sensor en el
parachoques trasero. Elimine
cualquier tipo de suciedad, nieve o
material extraño que pueda interferir
con los sensores del radar.
Antes de eliminar cualquier resto de
suciedad, el sistema BSD debe
funcionar correctamente tras
aproximadamente 10 minutos de
conducir el vehículo.
Si el sistema sigue sin funcionar
correctamente, lleve a revisar el
vehículo a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
OLF057054OLF057581N
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 59
7
Purificador del aire ............................................7-28
Cambio del filtro ..............................................................7-28
Filtro de aire de control climatico .....................7-30
Comprobación del filtro .................................................7-30
Escobillas del limpiaparabrisas ..........................7-32
Comprobación de las escobillas...................................7-32
Cambio de la escobilla..................................................\
..7-32
Batería ...................................................................7-34
Para un mejor mantenimiento de la batería ............7-35
Recarga de la batería.....................................................7-35
Características a reajustar............................................7-36
Neumáticos y llantas ...........................................7-37
Cuidado de los neumáticos ...........................................7-37
Presión recomendada de inflado de los neumáticos en frío .........................................7-38
Comprobación de la presión de inflado de los neumáticos ........................................................7-39
Rotación del neumático .................................................7-40
Alineamiento de las ruedas y equilibrio de los neumáticos ........................................................7-41
Cambio de los neumáticos ............................................7-41
Cambio de las ruedas .....................................................7-43
Tracción del neumático..................................................7-43
Mantenimiento del neumático .....................................7-43
Etiqueta del flanco del neumático ..............................7-43
Neumáticos de cociente de altura/ancho bajo .......7-47
Fusibles..................................................................7-49
Reemplazo de los fusibles del panel de instrumentos ............................................................7-50
Cambio del fusible del panel del compartimento del motor ........................................................................\
7-52
Descripción del panel de fusibles/relés ....................7-54
Bombillas ...............................................................7-64
Cambio de las bombillas de los faros, luces de posición, intermitentes e indicadores laterales ....7-65
Cambio del intermitente lateral ...................................7-68
Cambio de las bombillas de los pilotos combinados traseros ...................................................7-68
Tercera luz del freno .....................................................7-71
Cambio de la bombilla de la luz de la matrícula y cambio de la luz interior .........................................7-71
Cambio de la bombilla de luz interior ........................7-71
Cuidado del aspecto exterior .............................7-73
Cuidado exterior ..............................................................7-73
Cuidado del interior ........................................................7-79
Sistema de control de emisión ...........................7-80
Sistema de control de emisión del cárter .....................7-80
Sistema de control de emisiones evaporativas incluyendo la recuperación del vapor
del repostaje de a bordo (ORVR) .............................7-81
Sistema de control de emisión del tubo de escape .....7-81
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:14 PM Page 2
7-50
Mantenimiento
Reemplazo de los fusibles del
panel de instrumentos
1. Apague el motor.
2. Apague todos los interruptores.
3. Abra la cubierta del panel defusibles.
4. Consulte la etiqueta en el interior de la cubierta del panel de fusibles
para localuzar el fusible del que se
duda. 5. Tire del fusible averiado. Utilice la
herramienta de desmontaje que
está en el panel de fusibles del
compartimento del motor.
6. Compruebe los fusibles que ha extraído. Reemplace los fundidos.
Los fusibles de recambio están
colocados en el panel de fusibles
del panel de instrumentos (o en el
panel de fusibles del
compartimento del motor).
7. Introduzca el nuevo fusible de la misma potencia y asegúrese que
encaja perfectamente en los clips.
Si queda flojo, consulte con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
No utilice un desatornillador o
cualquier otro objeto de metal
para extraer los fusibles pues
podría crear un cortocircuito o
dañar el sistema.
PRECAUCIÓN
OLF077021
OLF074022
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 50
7-54
Mantenimiento
Descripción del panel de
fusibles/relés
Panel de fusibles del panel deinstrumentos
En la parte interior de la cubierta del
panel de fusibles/relés, encontrará la
etiqueta de los fusibles y relés que
describe el nombre y la capacidad
de los mismos.
Información
No todas las descripciones de panel de fusibles descritas en este manual\
son
válidas para su vehículo. La información es actual en la fecha \
de impresión.
Si va a comprobar la caja de fusibles en su vehículo, consulte la etiqueta en
la caja de fusibles.
i
OLF077125MX
OLF077027
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 54