Page 233 of 300

1.3 Multijet 95k1.6 Multijet 120 k /
1.6 Multijet
115 k(***)Předepsaná paliva a originální maziva
Palivová nádrž (v litrech): 50 50
Nafta pro motorová vozidla (Specifikace EN 590)
včetně rezervy (litry) 7 7
Chladicí soustava motoru (l) 6,1 6,1Směs destilované vody a kapaliny PARAFLU
UP
v poměru 50%(**)
Olejová vana motoru (litry): 3,7 4,4SELENIA WR FORWARD 0W-30 (kromě motorů
s močovinou)
SELENIA WR FORWARD 0W-20 (motor 1.6 Multijet
s močovinou)
SELENIA ECO2 (motor 1.3 Multijet s močovinou) Olejová vana a filtr (litry) 3,9 4,8
Převodová skříň/diferenciál (litry) 2,0 1,8 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Okruh hydraulických brzd (kg) 0,74 0,74 TUTELA TOP 4/S
Nádržka kapaliny do ostřikovačů
(litry)3 3 Směs vody a kapaliny PETRONAS DURANCE SC35
Nádrž močoviny (u příslušné verze
vozidla) obsah asi (litry)12,5 12,5
AdBlue®(roztok voda-močovina) nora DIN
70 070 a ISO 22241-1
91) 92)
(***)Verze pro určité země
(**) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUPa 40% demineralizované vody.
231
Page 234 of 300
UPOZORNĚNÍ
91)Odpovědnost za výrobky nesou příslušní distributoři. Pro zachování původní kvality dodržuje přepisy pro skladování a údržbu. Výrobce
vozidla neuzná žádnou záruku v případě provozních závad a škod způsobených na vozidle v důsledku používání močoviny (AdBlue®
)
nevyhovující předpisům.
92)Používejte pouze
AdBlue®
podle DIN 70 070 a ISO 22241-1. Jiná média byla mohla systém poškodit a navíc by výfukové emise již
nemusely vyhovovat podle daných zákonů.
232
TECHNICKÁ DATA
Page 235 of 300

KAPALINY A MAZIVA
Vozidlo je naplněno motorovým olejem, pečlivě vyvinutým a odzkoušeným speciálně pro splnění požadavků stanoveným
Plánem údržby. Trvalým používáním přepsaných maziv jsou zaručeny charakteristiky spotřeby paliva a emise. Kvalita maziva je
určující pro fungování a životnost motoru.
Pokud nejsou dostupná maziva odpovídající dané specifikaci, pro doplnění použijte produkty s uvedenými charakteristikami, ale
v takovém případě nejsou zaručeny optimální výkony motoru.
93)
CHARAKTERISTIKY PRODUKTŮ
Použití Vlastnosti SpecifikaceOriginální kapaliny
a mazivaInterval výměny
Mazivo pro benzínové
motory (verze 1.4 16V
95 k, 1.4 T-jet 120 k)SAE 5W-40
ACEA C3 / API SN9.55535-S2SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N°F603.C07V souladu s plánem
údržby
Mazivo pro benzínové
motory (verze
1.6 E.TorQ
(°))
SAE 0W-30
ACEA C2 / API SN9.55535-GS1SELENIA DIGITEK P.E.
Contractual Technical
Reference N° F020.B12V souladu s plánem
údržby
Maziva pro dieselové
motory bez močovinySAE 0W-30
ACEA C29.55535-DS1 nebo
MS.90047SELENIA WR
FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F842.F13V souladu s plánem
údržby
Maziva pro dieselové
motory s močovinouSAE 0W-20
ACEA C29.55535-DSXSELENIA WR
FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F013.K15V souladu s plánem
údržby
Mazivo pro motor
1.3 Multijet s močovinouSAE 0W-20
ACEA C59.55535-DM1SELENIA ECO2
Contractual Technical
Reference N° F049.C18V souladu s plánem
údržby
(°) Je-li ve výbavě
233
Page 236 of 300
Použití Vlastnosti SpecifikaceOriginální kapaliny
a mazivaInterval výměny
Maziva pro motory na
benzín/LPGSAE 5W-40
ACEA C3 / API SN9.55535-T2SELENIA
MULTIPOWER GAS
5W-40
Contractual Technical
Reference N° F922.E09V souladu s plánem
údržby
234
TECHNICKÁ DATA
Page 237 of 300

Použití Charakteristiky SpecifikaceOriginální kapaliny
a mazivaAplikace
Maziva a vazelíny pro
převodné ústrojíSyntetické mazivo stupeň
SAE 75W.9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Mechanická převodovka
a diferenciál
Mazivo ATF AW-1 pro
automatické převodové
ústrojí.9.55550-AV2TUTELA
TRANSMISSION GI/VI
Contractual Technical
Reference N° F336.G05Mazivo pro verze
s automatickou
převodovkou
Plně syntetické mazivo
se speciální přísadou.9.55550-SA1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Mazivo do
elektrohydraulického
akčního členu (verze
s automatickou
převodovkou s duální
spojkou)
Speciální mazivo pro
stejnoběžné klouby
s nízkým součinitelem
tření. Konzistence
NL.G.I. 0-19.55580 – GRASS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference č. F701.C07Stejnoběžné klouby na
straně diferenciálu
Vazelína na bázi sulfidu
molybdeničitého pro
vysoké provozní teploty.
Konzistence NL.G.I. 1-29.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference č. F702.G07Stejnoběžné klouby na
straně kola
235
Page 238 of 300

Použití Vlastnosti SpecifikaceOriginální kapaliny
a mazivaAplikace
Brzdová kapalinaSyntetické mazivo pro
brzdovou soustavu
a spojku. Podle
specifikací: FMVSS
n° 116 DOT 4, ISO
4925 SAE J1704.9.55597 nebo MS.90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference č. F005.F15Hydraulické brzdy
a hydraulická ovládání
spojky
Nemrznoucí směr do
chladičeNemrznoucí směr
s organickým složením.
Specifikace CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.9.55523 nebo MS.90032PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference č. F101.M01Chladicí okruhy procento
složení: 50% voda 50%
PARAFLUUP(**)
Přísada do naftyNemrznoucí přísada do
motorové nafty
s ochranným účinkem pro
dieselové motory—PETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.C06Přimíchat k naftě
(25 cm3/10 l).
Kapalina do
ostřikovačů sklaSměs lihů
a tenzioaktivních činidel.
Podle specifikace CUNA
NC 956-119.55522 nebo MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16Používat neředěný nebo
zředěný do ostřikovačů
Přísada do dieselových
motorů pro snížení
emisí (MOČOVINA/
UREA)Roztok voda-močovinaDIN 70 070 a ISO
22241-1
AdBlue®
Určeno k použití do nádrží
na močovinu ;u vozidel se
systémem selektivní
katalytické redukce (SCR).
(*) Nedoplňujte nebo nepřimíchávejte jiné kapaliny s odlišnými charakteristikami, než bylo uvedeno výše.
(**) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUPa 40% demineralizované vody.
UPOZORNĚNÍ
93)Použitím produktů s jinými, než výše uvedenými charakteristikami by mohly na motoru vzniknout škody nekryté zárukou.
236
TECHNICKÁ DATA
Page 239 of 300
VÝKONY
Nejvyšší rychlosti po prvním období používání vozidla:
Verze km/h
1.4 16V 95 k182
1.4 T-jet 120 k / 1.4 T-jet 120 k LPG200
1.6 E.TorQ
(°)192
1.3 Multijet 95k180
1.6 Multijet 120 k / 1.6 Multijet 120 k ECO200
1.6 Multijet 120 k
(*)/ 1.6 Multijet 120 k ECO(*)200
1.6 Multijet 115 k / 1.6 Multijet 115 k ECO
(**)197
1.6 Multijet 115 k
(*) (**)/ 1.6 Multijet 115 k ECO(*) (**)197
(°) Je-li ve výbavě
(*) Verze s automatickou převodovkou s duální spojkou
(**) Verze pro určité země
237
Page 240 of 300
SPOTŘEBA PALIVA – EMISE CO2
Hodnoty spotřeby paliva a emisí CO2prohlášené výrobcem byly stanoveny na základě homologačních zkoušek předepsaných
zákony a předpisy platnými ve státě přihlášení vozidla.
Spotřeba se může lišit od uvedených hodnot v závislosti na typologii trasy, dopravní situaci, počasí, stylu jízdy, celkovém stavu
vozidla, verzi případných spotřebičů, používání klimatizace, zatížení vozidla, případném střešním nosiči a na dalších stavech,
které zhoršují aerodynamiku vozidla či zvyšují odpor vzduchu působícího proti pohybu vozidla. Spotřebu paliva lze řádně zjistit
až po ujetí prvních 3 000 km.
Hodnoty spotřeby paliva a emisí CO
2pro toto vozidlo naleznete v údajích uvedených v Prohlášení shody a v příslušné
dokumentaci dodané s vozidlem.
238
TECHNICKÁ DATA