SYSTEM iTPMS (indirect
Tyre Pressure
Monitoring System)
64) 65) 66) 67) 68) 69)
Opis
Samochód ten wyposażony jest
w system monitorowania ciśnienia
w oponach o nazwie iTPMS (indirect
Tire Pressure Monitoring System), który
- za pośrednictwem czujników
prędkości kół - monitoruje poziom
napompowania opon.
Prawidłowe ciśnienie w oponach
Gdy w żadnej oponie wartość ciśnienia
nie jest zbyt niska, na wyświetlaczu
pojawia się sylwetka samochodu.
Niewystarczające ciśnienie
w oponach
System ten powiadamia kierowcę w razie
niskiego ciśnienia w jednej lub kilku
oponach, powodując zaświecenie lampki
sygnalizacyjnej
w zestawie
wskaźników oraz wyświetlenie na ekranie
komunikatu ostrzegawczego,
a jednocześnie emitowany jest sygnał
akustyczny.
W takiej sytuacji na wyświetlaczu
widnieje sylwetka samochodu i dwa
symbole
.Niski poziom ciśnienia sygnalizowany
jest również po wyłączeniu
i późniejszym ponownym włączeniu
silnika, dopóki nie zostanie wykonana
procedura resetowania układu.
Procedura resetowania
System iTPMS wymaga na początku
wykonania fazy „autoadaptacji” (jej czas
trwania zależy od stylu jazdy
i warunków drogowych: warunkiem
optymalnym jest jazda w linii prostej
z prędkością 80 km/h przez co najmniej
20 minut), która rozpoczyna się wraz
z wykonaniem procedury resetowania
układu.
Procedurę RESETOWANIA należy
wykonać:
za każdym razem, kiedy ciśnienie
w oponach ulegnie zmianie;
przy wymianie nawet tylko jednej
opony;
przy zamianie kół;
przy montażu dojazdowego koła
zapasowego.
Przed zresetowaniem systemu należy
napompować opony do wartości
nominalnych ciśnienia podanych
w tabeli wartości ciśnienia w oponach
(patrz sekcja „Koła” w rozdziale „Dane
techniczne”).Jeśli RESET nie zostanie wykonany, we
wszystkich wymienionych powyżej
przypadkach lampka sygnalizacyjna
może błędnie wskazywać
nieprawidłowy poziom ciśnienia
w jednej lub kilku oponach.
Aby zresetować system, gdy
samochód stoi i silnik jest uruchomiony,
należy przytrzymać przez co najmniej
2 sekundy przycisk resetowania
na
lewym panelu rys. 66.
Po wykonaniu zresetowania,
w zależności od typu zestawu
wskaźników będzie słychać tylko
brzęczyk lub razem z brzęczykiem
zostanie wyświetlony na ekranie
komunikat „Reset salvato”
(Zresetowanie zapisane) oznaczający,
że autoadaptacja została uruchomiona.
6606056J0008EM
81
64)Jeśli system iTPMS sygnalizuje spadek
ciśnienia w oponach, zaleca się sprawdzić
ciśnienie we wszystkich czterech oponach.
65)System iTPMS nie zwalnia kierowcy
z obowiązku sprawdzania ciśnienia
w oponach co miesiąc; nie stanowi on
funkcji zastępczej w zakresie konserwacji
czy bezpieczeństwa.
66)Ciśnienie w oponach powinno być
sprawdzane, gdy opony są zimne. Jeśli
z jakiegokolwiek powodu ciśnienie
sprawdzane jest w oponach nagrzanych,
nie należy zmniejszać poziomu ciśnienia,
nawet jeśli przekracza on zalecaną
wartość, a ponowić kontrolę, gdy opony
będą zimne.
67)System iTPMS nie jest w stanie
zasygnalizować nagłego obniżenia ciśnienia
w oponach (na przykład w przypadku
pęknięcia opony). W takiej sytuacji należy
zatrzymać samochód, hamując ostrożnie
i bez wykonywania nagłych skrętów.
68)System informuje jedynie o niskim
poziomie ciśnienia w oponach: nie jest
w stanie ich napompować.
69)Niewystarczające napompowanie opon
powoduje wzrost zużycia paliwa, ogranicza
trwałość bieżnika i może mieć wpływ na
bezpieczne prowadzenie samochodu.OSTRZEŻENIE
27)System ten może mieć ograniczone
działanie lub w ogóle może nie działać
z powodu takich warunków
atmosferycznych, jak ulewny deszcz, grad,
gęsta mgła czy śnieżyca.
28)Obszar zderzaka przed czujnikiem nie
powinien być pokryty elementami
przylepnymi, dodatkowymi reflektorami lub
jakimkolwiek innym przedmiotem.
29)Interwencja systemu może być
nieoczekiwana lub opóźniona, gdy na
innych samochodach będą ładunki
wystające po bokach, powyżej lub z tyłu
względem normalnych wymiarów
samochodu.
30)Działanie może być zakłócone przez
jakiekolwiek zmiany strukturalne
w samochodzie, jak na przykład zmiana
ustawienia przedniego, zmiana opon lub
zbyt wysokie obciążenie aniżeli
standardowe, jakie przewiduje samochód.
31)Niewłaściwe naprawy wykonane
w części przedniej samochodu (np.
zderzaka, podwozia), mogą zmienić
położenie czujnika radarowego i negatywnie
wpłynąć na jego działanie. W celu
wykonania wszelkich napraw tego typu
należy zwracać się do ASO marki Fiat.
32)Nie należy naruszać ani wykonywać
żadnych interwencji w zakresie czujnika
radarowego. W przypadku uszkodzenia
czujnika należy zwrócić się do ASO marki
Fiat.33)W przypadku holowania przyczep
(z użyciem modułów zainstalowanych po
zakupieniu samochodu), holowania innego
pojazdu lub podczas czynności związanych
z załadunkiem samochodu na lawetę (lub
pojazdy przeznaczone do transportu),
należy wyłączać system za pośrednictwem
systemuUconnect™5".
34)Należy unikać mycia lancą pod
wysokim ciśnieniem w dolnej strefie
zderzaka: unikać zwłaszcza kierowania
strumienia na konektor elektryczny
systemu.
35)Należy zachować ostrożność podczas
wykonywania napraw i zaprawek
lakierniczych w strefie wokół czujnika
(nakładki zakrywającej czujnik po lewej
stronie zderzaka). W przypadku zderzeń
czołowych czujnik może automatycznie
wyłączyć się i wyświetlać na ekranie sygnał
wskazujący konieczność naprawienia
czujnika. Nawet w razie braku sygnałów
o nieprawidłowym działaniu należy wyłączyć
działanie systemu, jeśli istnieje podejrzenie,
że położenie czujnika radarowego uległo
zmianie (np. z powodu uderzeń czołowych
przy niskiej prędkości podczas manewrów
parkingowych). W takiej sytuacji należy
zwrócić się do ASO marki Fiat, aby
dokonać wyrównania lub wymiany czujnika
radarowego.
83
W tym przypadku foteliki pełnią jedynie
funkcję prawidłowego ustawienia
dziecka w stosunku do pasa
bezpieczeństwa, tak aby odcinek
przekątny pasa bezpieczeństwa
przylegał do klatki piersiowej, a nie do
szyi, a odcinek poziomy pasa przylegał
do bioder, a nie do brzucha dziecka.
Grupa 3
Dla dzieci o wadze od 22 do 36 kg
istnieją odpowiednie urządzenia
zabezpieczające, które umożliwiają
prawidłowe ustawienia pasa
bezpieczeństwa.
Na rysunku rys. 81 pokazano przykład
poprawnego umieszczenia dziecka na
tylnym siedzeniu.
Dzieci o wzroście powyżej 1,50 m
można zapinać pasem bezpieczeństwa
jak osoby dorosłe.
8106096J0004EM
93
CZUJNIKI
PARKOWANIA
(zależnie od wyposażenia)
CZUJNIKI
120)
45) 46) 47)
Zadaniem znajdujących się w zderzaku
tylnym rys. 100 czujników parkowania
jest rozpoznawanie obecności
przeszkód znajdujących się w pobliżu
części tylnej samochodu.
Czujniki te powiadamiają kierowcę
o obecności przeszkód, emitując
przerywany sygnał dźwiękowy i,
zależnie od wyposażenia, również
sygnały wizualne na wyświetlaczu
w zestawie wskaźników.Włączanie
Czujniki uruchamiają się automatycznie
przy włączaniu biegu wstecznego.
W miarę zmniejszania się odległości od
przeszkody znajdującej się z tyłu
samochodu, odpowiednio zwiększa się
częstotliwość sygnalizacji akustycznej.
Sygnalizacja akustyczna
Po włączeniu biegu wstecznego
w przypadku obecności przeszkody
z tyłu uaktywnia się sygnalizacja
akustyczna, która zmienia się wraz
odległością zderzaka od przeszkody.
Częstotliwość sygnalizacji akustycznej:
zwiększa się w miarę zmniejszania
się odległości między samochodem
i przeszkodą;
ulega zmianie na ciągłą, kiedy
odległość między samochodem
a przeszkodą jest mniejsza niż około
30 cm;
pozostaje na stałym poziomie, jeżeli
odległość pomiędzy samochodem
a przeszkodą nie zmienia się. Jeśli
sytuacja taka dotyczy czujników
bocznych, sygnał jest przerywany po
około 3 sekundach w celu uniknięcia,
na przykład, emisji sygnałów
w przypadku manewrów wzdłuż muru.
ustaje natychmiast, jeżeli odległość
od przeszkody zwiększa się.Gdy system emituje sygnał dźwiękowy,
poziom głośności systemu
Uconnect™(zależnie od
wyposażenia), jest automatycznie
obniżany.
Rozpoznawane odległości
Jeżeli czujniki rozpoznają kilka
przeszkód, brana pod uwagę jest tylko
ta z nich, która jest najbliżej.
Komunikaty na wyświetlaczu
wielofunkcyjnym konfigurowalnym
Wskazania dotyczące systemu Park
Assist pojawiają się na wyświetlaczu
wielofunkcyjnym konfigurowalnym tylko
wówczas, jeśli w Menu ustawień
systemuUconnect™(zależnie od
wyposażenia) wybrano wcześniej
pozycję „Sygnał dźwiękowy i wskazanie
na wyświetlaczu” (więcej informacji,
patrz opis w specjalnym rozdziale).
System ten sygnalizuje obecność
przeszkody poprzez wyświetlanie
pojedynczego łuku w jednym
z możliwych obszarów, w zależności od
odległości danego obiektu i od jego
położenia względem samochodu.
W miarę zmniejszania się odległości od
przeszkody na wyświetlaczu pojawi się
pojedynczy łuk, najpierw stały, następnie
migający, a jednocześnie emitowany
będzie sygnał akustyczny, najpierw
przerywany szybki, a potem ciągły.
100P07176J001
125
TANKOWANIE
SAMOCHODU
124) 125) 126)
Przed uzupełnieniem zbiornika należy
upewnić się co do rodzaju
tankowanego paliwa.
Należy ponadto przed zatankowaniem
samochodu wyłączyć silnik.
SILNIKI BENZYNOWE
Należy stosować wyłącznie benzynę
zieloną bezołowiową o liczbie
oktanowej (R.O.N.) 95 (Norma EN228).
SILNIKI DIESLA
49)
Należy używać wyłącznie oleju
napędowego do napędów
samochodowych (Specyfikacja EN590).
W przypadku użytkowania/dłuższego
postoju samochodu w obszarach
górskich/zimnych zaleca się tankować
olej napędowy dostępny na poziomie
lokalnym. Ponadto w tego typu
sytuacjach zaleca się utrzymywać
w zbiorniku ilość paliwa przekraczającą
50% pojemności użytkowej zbiornika.
TANKOWANIE
Aby zagwarantować całkowite
zatankowanie zbiornika paliwa, należy
wykonać dwa dolania paliwa po
pierwszym zatrzaśnięciu pistoletu
dystrybutora.
Należy unikać dalszego dolewania, które
może spowodować nieprawidłowe
działanie układu zasilania.
PROCEDURA
TANKOWANIA
Wersje benzynowe i Diesel
„Capless Fuel” jest to urządzenie
umieszczone przy wlewie paliwa do
zbiornika, które otwiera się i zamyka
automatycznie wraz z włożeniem/
wyjęciem pistoletu dystrybutora paliwa.
System „Capless Fuel” wyposażony jest
w element blokujący, który uniemożliwia
uzupełnienie zbiornika niewłaściwym
paliwem.
Otwieranie pokrywy
W celu uzupełnienia zbiornika należy:
otworzyć pokrywę 1 rys. 103,
odblokowując ją wcześniej poprzez
naciśnięcie we wskazanym punkcie;
włożyć pistolet w otwór wlewu paliwa
i rozpocząć tankowanie;
po zakończeniu uzupełniania, ale
przed wyciągnięciem pistoletu, należy
odczekać co najmniej 10 sekund, aby
paliwo mogło spłynąć do wnętrza
zbiornika;
następnie wyciągnąć pistolet
z otworu wlewu paliwa i zamknąć
pokrywę 1.
Pokrywa wyposażona jest w osłonę
przeciwpyłową 2, która - po zamknięciu
pokrywy - uniemożliwia przedostawanie
się zanieczyszczeń i pyłu na końcówkę
wlewu paliwa.
10307206J0001EM
132
URUCHAMIANIE I JAZDA
UZUPEŁNIANIE DODATKU
OGRANICZAJĄCEGO EMISJE
Z SILNIKÓW DIESLA
AdBlue®
(UREA)
(tylko wersje Diesel)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
128)
Warunki wstępne
AdBlue®
zamarza przy temperaturach
niższych niż –11°C. Gdyby samochód
był nieużytkowany przez dłuższy czas
w takich warunkach temperaturowych,
uzupełnienie tego płynu może być
utrudnione. W związku z tym zaleca się
umieścić samochód w garażu i/lub
innym pomieszczeniu ogrzewanym oraz
poczekać, aż UREA będzie ponownie
w stanie płynnym, a dopiero później
uzupełnić zbiornik.
Należy wykonać, co następuje:
zaparkować samochód na równej
powierzchni; wyłączyć silnik, ustawiając
wyłącznik zapłonu w położeniu STOP;
otworzyć pokrywę wlewu paliwa 1
rys. 104, odkręcić i wyjąć korek 2
(koloru niebieskiego) wlewu
AdBlue®
i umieścić go w specjalnym gnieździe 3.Tankowanie przy użyciu
dystrybutorów
Tankować można przy użyciu
dowolnego dystrybutora
AdBlue®
.
Należy wykonać, co następuje:
włożyć pistolet dystrybutora
AdBlue®
do wlewu, rozpocząć
tankowanie i w momencie nastąpienia
pierwszego odbicia należy przerwać
tankowanie (odbicie oznacza, że
zbiornik
AdBlue®
jest pełny). Nie
należy kontynuować tankowania,
bowiem można w ten sposób
doprowadzić do rozlania
AdBlue®
;
wyjąć pistolet.
Tankowanie przy użyciu pojemników
Należy wykonać, co następuje:
sprawdzić datę ważności;
zapoznać się z zaleceniami
podanymi na etykiecie przed wlaniem
zawartości butelki do zbiornika
AdBlue®
;
w przypadku tankowania przy użyciu
systemów, których się nie przykręca
(np. kanistrów), po pojawieniu się
wskazania na wyświetlaczu w zestawie
wskaźników (patrz sekcja „Lampki
sygnalizacyjne i komunikaty”
w rozdziale „Poznawanie zestawu
wskaźników”), należy napełnić zbiornik
AdBlue®
płynem w maksymalnej ilości
6 litrów;
w przypadku korzystania
z pojemników przykręcanych do wlewu
zbiornik uważa się za pełny, kiedy
poziomAdBlue™w pojemniku
uniemożliwia jego dozowanie. Nie
należy próbować kontynuować
wlewania.
Czynności wykonywane po
zatankowaniu
Należy wykonać, co następuje:
założyć korek 2 rys. 104na wlew
AdBlue®
, obracając nim w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara
i całkowicie przykręcając;
ustawić wyłącznik zapłonu
w położeniu MAR (nie ma konieczności
uruchamiania silnika);
poczekać na zniknięcie wskazania
z wyświetlacza w zestawie wskaźników
przed wznowieniem jazdy samochodem.
Wskazanie takie może być wyświetlane
minimalnie kilka sekund, a maksymalnie
około pół minuty. W przypadku
uruchomienia silnika i ruszenia
10407206J0003EM
133
samochodem wskazanie sygnalizacyjne
będzie wyświetlane jeszcze przez dłuższy
czas, niemniej nie wpływa to niekorzystnie
na pracę silnika.
w przypadku uzupełniania poziomu,
gdy zbiornik
AdBlue®
jest pusty,
należy się zapoznać z sekcją
„Uzupełnianie poziomu płynów”
w rozdziale „Dane techniczne”. Należy
poczekać 2 minuty przed
uruchomieniem silnika.
OSTRZEŻENIE JeśliAdBlue®
wylewa
się poza wlew, należy dobrze wyczyścić
dany obszar i kontynuować napełnianie.
Jeśli płyn uległ krystalizacji, należy go
usunąć gąbką z ciepłą wodą.
UWAGANIE PRZEKRACZAĆ POZIOMU
MAKSYMALNEGO: może to
doprowadzić do uszkodzenia
zbiornika. UREA zamarza
w temperaturze poniżej –11°C. Mimo
iż układ jest przystosowany do
działania poniżej temperatury
krzepnięcia UREA, dobrze jest nie
napełniać zbiornika ponad poziom
maksymalny, ponieważ jeśli UREA
zamarznie, może doprowadzić do
uszkodzeń układu. Przestrzegać
wskazówek podanych w sekcji
„Uzupełnianie dodatku
ograniczającego emisje z silników
Diesla
AdBlue®
(UREA)” w niniejszym
rozdziale.
W przypadku rozlania UREA na
powierzchnie lakierowane lub
aluminiowe, należy natychmiast
wyczyścić dany obszar wodą,
a płyn rozlany na ziemię zebrać
materiałem chłonnym.
Nie należy próbować uruchamiać
silnika, jeśli UREA przypadkowo
wlano do zbiornika oleju
napędowego, bowiem może to
spowodować poważne uszkodzenia
silnika. Należy zwrócić się do ASO
marki Fiat.
Nie dolewać dodatków ani innych
płynów do
AdBlue®
, ponieważ
mogłoby to doprowadzić do
uszkodzenia systemu.
Korzystanie z nieprawidłowego
lub zużytego płynu
AdBlue®
może
powodować pojawianie się
komunikatów w zestawie wskaźników
(patrz sekcja „Lampki sygnalizacyjne
i komunikaty” w rozdziale „Poznawanie
zestawu wskaźników”).
Nie przelewać nigdyAdBlue®
do
innego pojemnika: istnieje wówczas
ryzyko zakłócenia jego czystości.
W razie wyczerpania się płynu
AdBlue®
należy się zapoznać z sekcją
„Lampki sygnalizacyjne i komunikaty”
w rozdziale „Poznawanie zestawu
wskaźników”, aby móc nadal normalnie
korzystać z samochodu.Przechowywanie
AdBlue®
(UREA)
AdBlue®
(UREA) uważany jest za
bardzo stabilny produkt o długim czasie
magazynowania. W przypadku
temperatur NIŻSZYCH NIŻ 32°C można
go przechowywać przez przynajmniej
rok.
Przestrzegać informacji podanych na
etykiecie na pojemniku.
Przechowywanie paliwa - olej
napędowy
127)
W przypadku przechowywania dużych
ilości paliwa niezbędna odpowiednia
jego konserwacja. Paliwo
zanieczyszczone przez wodę sprzyja
powstawaniu mikrobów. Mikroby z kolei
tworzą szlam, który może zatkać układ
filtrowania paliwa i przewody. Należy
usuwać wodę ze zbiornika i regularnie
wymieniać filtr przewodów.
Uwaga W przypadku wyczerpania
paliwa w samochodzie z silnikiem
Diesla do układu zasilania przedostaje
się powietrze.
134
URUCHAMIANIE I JAZDA
125)Nie należy zbliżać się do wlewu
zbiornika paliwa z otwartym ogniem lub
zapalonym papierosem: niebezpieczeństwo
pożaru. Nie należy zbliżać twarzy do wlewu
paliwa, aby nie wdychać szkodliwych
oparów paliwa.
126)W pobliżu dystrybutora z paliwem nie
należy korzystać z telefonu komórkowego:
możliwe ryzyko pożaru.
127)Nie należy otwierać układu zasilania
pod wysokim ciśnieniem, gdy silnik jest
włączony. Działanie silnika powoduje wzrost
ciśnienia paliwa. Rozprysk paliwa pod
wysokim ciśnienie może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
128)Jeśli
AdBlue®
ulegnie przegrzaniu
wewnątrz zbiornika przez dłuższy czas przy
temperaturze ponad 50°C (na przykład
z powodu bezpośredniego promieniowania
słonecznego),
AdBlue®
może ulec
rozkładowi, generując opary amoniaku.
Opary amoniaku mają bardzo ostry zapach:
podczas odkręcania korka zbiornika
AdBlue®
należy więc uważać, aby nie
wdychać oparów amoniaku
wydobywających się ze zbiornika. W takim
jednak stężeniu opary amoniaku nie są
szkodliwe czy niebezpieczne dla zdrowia.
OSTRZEŻENIE
49)W przypadku samochodów na olej
napędowy należy używać tylko oleju
napędowego zgodnego ze specyfikacją
europejską EN590. Użycie innych
produktów lub mieszanek może
nieodwracalnie uszkodzić silnik
z konsekwencją utraty gwarancji w związku
ze spowodowanymi szkodami. W razie
przypadkowego zatankowania innego
paliwa nie należy uruchamiać silnika, ale
opróżnić całkowicie zbiornik paliwa. W razie
uruchomienia silnika nawet na krótki okres
czasu, konieczne jest opróżnienie, poza
zbiornikiem paliwa, całego układu zasilania.
DODATEK
OGRANICZAJĄCY
EMISJE Z SILNIKÓW
DIESLA AdBlue
®
(UREA)
Samochód ten wyposażony jest
w system wtrysku UREA i katalizator
o „selektywnej redukcji katalitycznej”,
dzięki czemu spełnia obowiązujące
normy w zakresie emisji szkodliwych
zanieczyszczeń.
Te dwa systemy pozwalają spełniać
wymogi dotyczące emisji z silników
Diesla; jednocześnie umożliwiają
utrzymanie oszczędnego poziomu
paliwa, odpowiednich własności
jezdnych, momentu i mocy. Jeśli chodzi
komunikaty i powiadomienia systemu,
patrz opis w sekcji „Lampki
sygnalizacyjne i komunikaty”
w rozdziale „Poznawanie zestawu
wskaźników”.
AdBlue®
(UREA) uważany jest za
bardzo stabilny produkt o długim czasie
magazynowania. W przypadku
temperatur NIŻSZYCH NIŻ 32°C można
go przechowywać przez przynajmniej
rok.
137