
AVISO
106)Depois de um acidente, mande
verificar todos os dispositivos de
segurança. Qualquer intervenção no
sistema completo (pré-tensores, airbags,
módulos eletrónicos, cablagens) ou a sua
reutilização num outro veículo, ainda que
semelhante, é rigorosamente interdita. Só
os técnicos qualificados da Rede de
Assistência Fiat estão habilitados a intervir
nos pré-tensores e nos airbags, para evitar
acionamentos acidentais que possam
provocar acidentes. A verificação das
características elétricas do detonador deve
ser efetuada exclusivamente por pessoal
especializado e com ferramentas
apropriadas. Se seu veículo tiver de ser
abatido, dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat para a eliminação do gerador de gases
dos pré-tensores e dos airbags.
AIRBAGS FRONTAIS
AIR-BAGS DO
CONDUTOR E
PASSAGEIRO DIANTEIRO
107) 108)
Estão instalados em correspondência
com os lugares dianteiros do condutor
e do passageiro. A marca «airbag» no
volante e no painel de instrumentos
(zona do airbag A fig. 182 ) recorda a
presença deste dispositivo.
Cada sistema de air-bags é constituído
por:
uma almofada insuflável e respetivo
gerador de gás instalados no volante
para o condutor e no painel de
instrumentos para o passageiro;
um módulo eletrónico do dispositivo
de controlo do sistema que comanda o
dispositivo elétrico de engate do
gerador de gás;
uma luz avisadora de controlo
única no quadro de instrumentos.
Funcionamento
O sistema só fica operacional depois
de ativar o dispositivo de arranque.
Em caso de choquesfrontaisde um
certo nível, os airbags enchem-se,
permitindo, assim, limitar as
consequências do impacto ao nível da
cabeça e do tórax do condutor no
volante e contra o painel de
instrumentos para o passageiro; de
seguida, esvaziam-se imediatamente
após a colisão para não impedir a
evacuação dos ocupantes fig. 183.
Funcionamento irregular
A luz avisadora 4 fig. 184 acende-se no
quadro de instrumentos, quando se
ativa o dispositivo de arranque, de
seguida, apaga-se após poucos
segundos.
182T36503
183T31857-1
101

Se a luz avisadora não se acender
quando se ativar o dispositivo de
arranque ou se acender durante a
marcha, indica uma anomalia do
sistema. Consultar o mais breve
possível a Rede de Assistência Fiat.
Qualquer atraso ao fazê-lo pode
comprometer a eficácia da proteção.
Todos os avisos que se seguem
destinam-se a não impedir o
enchimento do air-bag e evitar a
ocorrência de ferimentos graves
diretamente resultantes da
projeção de objetos no momento
da sua abertura.
Advertências relativas ao airbag do
condutor
109) 110) 111)
Avisos relativos ao air-bag do
passageiro
112) 113) 114) 115) 116)
AIR-BAG DO LADO DO
PASSAGEIRO E
CADEIRAS-AUTO
Desativação dos air-bags do
passageiro dianteiro (para os
veículos que o permitirem)
117) 118)
Antes de instalar uma cadeira-auto no
banco do passageiro dianteiro:
verificar se está autorizada a
instalação da cadeira-auto no banco
dianteiro do lado do passageiro;
desativar obrigatoriamente o air-bag
do lado do passageiro.
Para desativar os air-bags: com o
veículo parado e o dispositivo de
arranque desativado, empurrar e rodar
o dispositivo 1 fig. 185 para a posição
OFF.Com o dispositivo de arranque ativado,
certificar-se de que a luz avisadora
está acesa no visor 2 fig. 186 e que
aparece uma mensagem específica,
conforme a versão do veículo.
Esta luz avisadora permanece acesa de
modo permanente para confirmar a
possibilidade de montar uma
cadeira-auto no banco do passageiro.
184T36504
185T36502
186T36500
187T36505
102
SEGURANÇA

114)Não apoiar os pés no painel de
instrumentos ou no banco; estas posições
podem provocar ferimentos graves. De
uma maneira geral, manter afastada do
painel de instrumentos qualquer parte do
corpo (joelhos, mãos, cabeça, etc.).
115)O air-bag do passageiro protege
exclusivamente o passageiro lateral
dianteiro; o passageiro central dianteiro só
é protegido pelo cinto de segurança. É
aconselhável respeitar as habituais normas
de segurança (colocação do cinto). Perigo
de ferimentos em caso de acidente.
116)A ativação ou a desativação do
air-bag do passageiro deve ser feita com o
veículo parado. Em caso de desativação
com o veículo em andamento, as luzes
avisadoras
eacendem-se. Para
apagar estas luzes avisadoras é necessário
desativar e ativar novamente o air-bag do
passageiro com o veículo parado.
117)Ao retirar a cadeira-auto do banco do
passageiro dianteiro, voltar a ativar os
dispositivos complementares ao cinto de
segurança para garantir a proteção do
passageiro dianteiro em caso de acidente.
É proibido instalar uma cadeira-auto de
costas viradas para a dianteira do veículo
no banco do passageiro dianteiro, quando
os dispositivos complementares ao cinto
de segurança deste lugar não estiverem
desativados (consultar o parágrafo “Air-bag
do lado do passageiro e cadeiras-auto –
para desativar os air-bags” neste capítulo).118)Devido à incompatibilidade entre o
espaço ocupado pelo air-bag do
passageiro dianteiro ao disparar e o
posicionamento de uma cadeira-auto com
encosto virada no sentido da marcha,
NUNCA INSTALAR um sistema de
retenção para crianças virado no sentido
contrário à marcha num banco que
disponha de AIR-BAG FRONTAL ATIVO.
Caso contrário, pode existir o risco de
MORTE para a criança ou LESÕES
GRAVES.
AIRBAGS LATERAIS
AIRBAGS LATERAIS(Para versões/mercados, onde previsto)
Trata-se de airbags que podem equipar
os bancos dianteiros e que se enchem
no lado do banco (lado porta) a fim de
proteger os ocupantes em caso de
embate lateral violento.
AIRBAGS DE CORTINA(Para versões/mercados, onde previsto)
Trata-se de airbags presentes de cada
lado superior do veículo. Enchem-se ao
longo dos vidros laterais da porta
dianteira para proteger os ocupantes
em caso de embate lateral violento.
Advertências relativas ao airbag
lateral
119) 120) 121) 122) 123) 124) 125) 126)
22)
4)
AVISO
119)Quando emprestar ou vender o
veículo, informe o novo proprietário destas
condições de utilização e entregue-lhe este
manual de instruções e de manutenção.
104
SEGURANÇA

120)Montagem de capas: nos bancos
equipados com airbag só se devem
montar capas apropriadas ao veículo.
Consultar a Rede de Assistência Fiat. A
utilização de quaisquer outras capas (ou
de capas específicas para outros veículos)
pode afetar o bom funcionamento dos
airbags e prejudicar a sua segurança.
121)Nunca montar acessórios ou colocar
objetos ou mesmo um animal entre o
encosto, a porta e as guarnições interiores.
Nunca cubra o encosto do banco com
objetos como, por exemplo, vestuário ou
acessórios. Estes poderão impedir o bom
funcionamento do airbag ou provocar
ferimentos em caso de disparo.
122)Quaisquer desmontagens ou
modificações do banco e das guarnições
interiores estão interditas, exceto se forem
efetuadas por técnicos qualificados da
Rede de Assistência Fiat.
123)O airbag foi concebido para
completar a ação do cinto de segurança.
O airbag e o cinto de segurança, juntos,
são elementos indissociáveis do mesmo
sistema de proteção. Assim, é imperativa a
utilização permanente do cinto de
segurança. O desrespeito por esta regra
expõe os ocupantes do veículo a
ferimentos mais graves em caso de
acidente e pode também agravar os riscos
de lesões inerentes ao disparo do próprio
airbag.
124)O disparo dos pré-tensores ou dos
airbags, em caso de capotagem ou de
colisão traseira violenta, não é sistemático.
Pancadas sob o veículo, tais como
choques contra os passeios,
irregularidades do piso da estrada,
pedras... podem provocar a ativação
destes sistemas.125)Qualquer intervenção ou modificação
no sistema completo dos airbags (airbags,
pré-tensores, caixa eletrónica,
cablagem...), é rigorosamente interdita
(exceto se for realizada por técnicos
qualificados da Rede de Assistência Fiat).
126)Por motivos de segurança, mande
verificar o sistema de airbags, depois do
veículo tiver sofrido um acidente, roubo ou
tentativa de furto.
ATENÇÃO
22)Só os técnicos qualificados da Rede de
Assistência Fiat estão habilitados a intervir
no sistema de airbags, para preservar o
bom funcionamento e evitar que o sistema
dispare acidentalmente.
ATENÇÃO
4)Se o veículo tiver de ser abatido,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat para a
eliminação do gerador de gás.
SISTEMAS DE
PROTECÇÃO PARA
CRIANÇAS
TRANSPORTAR
CRIANÇAS EM
SEGURANÇA
127) 128) 129) 130) 131) 132) 133) 135) 136) 137) 138) 139)
140) 141)
A criança, tal como o adulto, deve viajar
corretamente sentada e presa com um
cinto, independentemente do trajeto. O
condutor é responsável pelas crianças
que transporta.
A criança não é um adulto em
miniatura. Está exposta a riscos de
ferimentos específicos porque as suas
estruturas muscular e óssea estão em
pleno crescimento. Só o cinto de
segurança não é adequado ao seu
transporte. Utilizar a cadeira-auto
apropriada e corretamente.
Utilização de uma cadeira-auto
O nível de proteção oferecido pela
cadeira-auto depende da sua
capacidade para reter a criança e da
sua instalação. Uma instalação
incorreta compromete a proteção da
criança em caso de travagem violenta
ou de choque.
Antes de adquirir uma cadeira para
crianças, verifique se está em
conformidade com a regulamentação
do país em que se encontra e se pode
ser montada no seu veículo.
105

Consultar a Rede de Assistência Fiat
para conhecer as cadeiras
recomendadas para este veículo.
Antes de montar uma cadeira para
crianças, leia o manual e respeite as
instruções anexas à mesma. Em caso
de dificuldade durante a instalação,
contacte o fabricante da cadeira.
Guarde as instruções com a cadeira.
ATENÇÃO Ensinar a criança:
a utilizar corretamente o cinto;
a entrar e a sair do veículo pelo lado
oposto ao da faixa de rodagem.
Não utilizar cadeiras-auto em segunda
mão ou que não tenha manual de
instruções. Certificar-se de que nenhum
objeto, na cadeira ou perto dela,
impede a sua correta instalação.
ESCOLHA DA CADEIRA PARA
CRIANÇAS
Cadeiras para crianças instaladas
de costas para a dianteira do
veículo
A cabeça do bebé é,
proporcionalmente, mais pesada que a
do adulto e o seu pescoço é muito
frágil.
Transporte a criança nesta posição o
mais tempo possível (no mínimo, até
aos 2 anos). Esta posição é a mais
adequada para a retenção da cabeça e
do pescoço fig. 191.Escolher uma cadeira-auto envolvente,
para uma melhor proteção lateral, e
substituí-la logo que a cabeça da
criança ultrapasse a estrutura da
cadeira.
Cadeiras para crianças instaladas
de frente para a dianteira do veículo
A cabeça e o abdómen das crianças
são as principais zonas do corpo a
proteger. Uma cadeira-auto virada no
sentido da marcha e bem fixada ao
veículo reduz os riscos de impacto da
cabeça.
Transportar a criança numa
cadeira-auto virada no sentido da
marcha assim que a sua estatura o
permita. Escolha uma cadeira
envolvente, para uma melhor proteção
lateral fig. 192.Bancos de criança
A partir de 15 kg ou 4 anos, a criança
pode viajar instalada num banco de
criança que permite adaptar o cinto de
segurança à sua morfologia fig. 193. O
assento do banco de criança deve
estar equipado com guias, que obrigam
o cinto a passar sobre as coxas da
criança e não sobre o ventre.
191T31235192T38824
193T31234
106
SEGURANÇA

De preferência, o encosto do banco
deve ser regulável em altura e estar
equipado com passador de cinto, de
modo a que este passe pelo centro do
ombro. O cinto nunca deve passar
sobre o pescoço ou sobre o braço.
Escolher uma cadeira-auto envolvente,
para uma melhor proteção lateral.
INSTALAÇÃO DA CADEIRA PARA
CRIANÇAS
Não é autorizada a instalação de
cadeiras para crianças em alguns
lugares do veículo. Os esquemas
ilustrados nas páginas seguintes
indicam a posição de fixação da
cadeira-auto.
Antes de utilizar uma cadeira-auto,
verificar a efetiva possibilidade de
montagem.
No lugar dianteiro
O transporte de crianças no lugar do
passageiro dianteiro é específico para
cada país. Consultar a legislação em
vigor e seguir as indicações do
esquema fornecido de seguida.
Antes de instalar uma cadeira para
crianças neste lugar (se autorizado):
baixe totalmente o cinto de
segurança;
recuar totalmente o banco;
incline ligeiramente o encosto (cerca
de 25°);
nos veículos em que tal é possível,
faça subir totalmente o assento do
banco.Levantar ao máximo o apoio de cabeça
do banco de modo a que não interfira
com a cadeira para crianças (consultar
o parágrafo “Apoio de cabeça
dianteiro” no capítulo “Conhecimento
do veículo”).
Após instalar a cadeira-auto, quando
for possível, deslocar o banco do
veículo para a frente, se necessário, por
forma a deixar espaço suficiente nos
lugares traseiros para os passageiros
ou para outras cadeiras-auto. Com
uma cadeira-auto virada em sentido
contrário à marcha, ter cuidado para
que não entre em contacto com o
painel de instrumentos ou fique
totalmente chegada à frente.
Não modificar as outras regulações
após a montagem da cadeira-auto.
No lugar traseiro lateral
A cadeira-auto deve ser instalada no
sentido transversal relativamente ao
veículo e ocupa, no mínimo, dois
lugares. Posicione a cadeira de modo a
que a cabeça da criança fique do lado
oposto ao da porta. Para instalar uma
cadeira para criança de costas para a
dianteira do veículo, avance totalmente
o banco dianteiro e, depois, faça-o
recuar ao máximo sem que haja
contacto com a cadeira para crianças.
Para segurança da criança virada no
sentido da marcha:não recuar o banco que se encontra
à frente da cadeira-auto para além do
meio do respetivo curso;
a inclinação do encosto do banco
não deve ser excessiva (25° no
máximo) e é necessário levantar o
banco o mais possível.
Retirar o apoio de cabeça do banco
traseiro no qual está instalada a
cadeira-auto (consultar o parágrafo
“Apoio de cabeça traseiro” do capítulo
“Conhecimento do veículo”). Esta
operação deve ser efetuada antes de
posicionar a cadeira para crianças.
Certificar-se de que a cadeira para
crianças virada para a dianteira do
veículo está apoiada no encosto do
banco.
No lugar traseiro central
Verificar se o cinto é adequado à
fixação da cadeira-auto. Consultar a
Rede de Assistência Fiat.
134)
INSTALAÇÃO DE
CADEIRINHA PARA
CRIANÇAS COM OS
CINTOS DE SEGURANÇA
135) 136)
O cinto de segurança deve ser
regulado para assegurar o
funcionamento em caso de travagem
brusca ou de colisão. Respeite o
percurso do cinto indicado pelo
fabricante da cadeirinha para crianças.
Verificar se o cinto de segurança está
corretamente apertado.
107

A tabela seguinte apresenta as mesmas informações dos esquemas anteriores de modo a respeitar as normas em vigor.
Versões furgão com 2 ou 3 lugares
Tipo de cadeira para
criançasPeso da criançaLugar(es) dianteiro e passageiro (2)
Com banco do
passageiro simples (1)Com banco único de 2 lugares
Lugar central Lugar lateral
Cadeira de costas
viradas para a dianteira
do veículoGrupos 0, 0+
e1
dianteira do veículo
Grupo 1de9a18kg U X U
BancoGrupos2e3de15a25kgede22a
36 kgUXU
X: lugar que não permite a instalação de uma cadeira deste tipo, para crianças.
U: Lugar que permite a fixação de uma cadeira homologada como «Universal» através do cinto; verifique a possibilidade de
montagem.
(1): cadeira para crianças de frente para a dianteira do veículo, colocar o encosto da cadeira para crianças em contacto com o
encosto do banco. Retire o apoio de cabeça. Coloque a cadeira do veículo na posição mais recuada e mais alta possível e
depois incline ligeiramente o encosto (25°, aproximadamente).
(2)RISCO DE MORTE OU DE FERIMENTOS GRAVES. Antes de instalar uma cadeira para crianças de costas viradas para
a dianteira do veículo, no banco do passageiro dianteiro, verificar se o airbag está corretamente desativado (consultar o
parágrafo “Airbag do lado do passageiro e cadeirinhas para crianças – para desativar os airbags” neste capítulo).
111

A tabela seguinte apresenta as mesmas informações do esquema anterior de modo a respeitar as normas em vigor.
Versão combi 5 lugares
Tipo de cadeira para
criançasPeso da criançaLugar dianteiro do
passageiro (1) (2)Lugar traseiro lateralPassageiro traseiro
central
Cadeirinha central
Grupo 0
U (3)
Cadeira de costas para
a dianteira do veículo
Grupos0e0+
a dianteira do veículo
Grupos 0+ e 1
a dianteira do veículo
Grupo 1de9a18kg X U(5) U(5)
BancoGrupos2e3de15a25kgede22a
36 kgX U (5) U (5)
X: lugar não autorizado para a instalação de uma cadeira deste tipo, para crianças.
U: Lugar que permite a fixação de uma cadeira homologada como «Universal» através do cinto; verifique a possibilidade de
montagem.
(2): Coloque a cadeira do veículo na posição mais recuada e mais alta possível e depois incline ligeiramente o encosto (25°,
aproximadamente).
(3): A cadeirinha deve ser instalada no sentido transversal relativamente ao veículo e ocupa, no mínimo, dois lugares. A cabeça
da criança deve ficar do lado oposto ao da porta do veículo.
(4): Para instalar uma cadeira para criança de costas para a dianteira do veículo, avance totalmente o banco dianteiro e,
depois, faça-o recuar ao máximo sem que haja contacto com a cadeira para crianças.
(5): cadeira para crianças de frente para a dianteira do veículo, colocar o encosto da cadeira para crianças em contacto com o
encosto do banco. De qualquer forma, retire o apoio de cabeça da banco traseiro no qual está montada a cadeira. Esta ação
deve ser efetuada antes de posicionar a cadeira (consultar o parágrafo “Apoio de cabeça traseiro” do capítulo “Conhecimento
do veículo”). O banco dianteiro, situado na frente da cadeira para criança, só deve recuar até meio das calhas, no máximo, e a
inclinação do encosto não deve ultrapassar 25°.
113