GLAVNI MENI
Meni se sastoji od sledećih polja:
SPEEDS (BRZINE)
TRIP
DRIVE MODE SELECTOR (ako
postoji) / GSI
VEHICLE INFO
DRIVER ASSIST
AUDIO
PHONE
NAVIGATION
ALERTS
PODEŠ. VOZILO
Vehicle Setup (Podešavanje vozila)
(Izmena podešavanja vozila)
Ovo polje menija omogućava izmene
podešavanja koja se odnose na:
Vehicle Off” (Vozilo je isključeno) (ako
postoji);
Diplay (Displej);
Units (Jedinice mere)
Clock & Date (Sat i datum);
Safety (Bezbednost);
Safety & Assistance (Bezbednost &
Asistencija);
Lights (Svetla);
Doors & Locks (Vrata i zaključavanje
vrata).
Vehicle Off”(Vozilo je isključeno)
(ako postoji)
Omogućuje gašenje motora u slučaju
neispravnosti sistema Keyless Go
sledeći proceduru opisanu na displeju.Display
Odabirom polja "Display" je moguće
pristupiti podešavanjima /
informacijama koje se odnose na:
„Language” (Jezik), „See Phone” (Vidi
telefon), „See navigation” (Vidi
navigaciju), „Automatic Reset Trip B”
(Automatsko resetovanje Tripa B),
„Repeat Drive Mode” (Ponavljanje
odabira režima vožnje) (ako postoji),
„Screen Setup” (Podešavanje displeja).
Units (Jedinice mere)
Odabirom polja "Units" (Merne jedinice)
je moguć odabir merne jedinice između:
„Imperial” (Imperijalni), „Metric”
(Metrički), „Custom” (Personalizovani).
Clock & Date (Sat i datum)
Odabirom polja „Clock & Date” moguće
je pristupiti sledećim podešavanjima:
„Set time” (Podešavanje vremena),
„Time Format” (Format za prikaz
vremena), „Set Date” (Podešavanje
datuma).
Safety
Odabirom polja "Security" (Bezbednost)
moguće je pristupiti sledećim
podešavanjima: „Passenger AIRBAG”
(AIRBAG suvozača), „Speed beep”
(Zvučni signal brzine), „Seat Belt
Buzzer” (Zvučni signal pojaseva), „Hill
Hold Control” (Pokretanje vozila na
uzbrdici).Podešavanje „Passenger AIRBAG”
(AIRBAG suvozača) omogućava
aktivaciju/deaktivaciju vazdušnog
jastuka suvozača:
uključena zaštita suvozača:
paljenje fiksne LED lampice
ON
smeštene na instrument tabli.
isključena zaštita suvozača:
paljenje fiksne LED lampice
OFF
smeštene na instrument tabli.
Safety & Assistance
Za podešavanja videti opis u paragrafu
Uconnect™odgovarajućeg odeljka.
Lights
Odabirom polja "Lights" (Svetla) je
moguće pristupiti sledećim
podešavanjima: „Interior Ambient
Lighting” (Unutrašnja svetla), „Headlight
Sensitivity” (Senzor za farove),
„Headlight Off Delay” (Prati me)
„Headlight Illumination on Approach”
(Farovi pri otvaranju), „Auto High
Beams” (Automatska duga svetla),
„Daytime Running Lights” (Dnevna
svetla), „Cornering Lights” (Bočna
svetla).
Doors & Locks
Odabirom polja "Doors & Locks" (Vrata i
zaključavanje vrata) je moguće pristupiti
sledećim podešavanjima: „Auto Door
Locks” (Automatsko zaključavanje),
„Aut. Unl. on Exit” (Otključavanje vrata
52
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
81)Ako se ne koristi zaštitni sistem za
decu, fiksirajte ga sigurnosnim pojasevima
ili ISOFIX ankerima, ili ga izvadite iz vozila.
Nemojte ga ostavljati nepričvršćenog u
putničkom prostoru. Na ovaj način se u
slučaju iznenadnog kočenja ili nezgode
izbegavaju povrede putnika.
82)Nakon postavljanja dečijeg sedišta,
nemojte pomerati sedište: najpre uklonite
sedište pre svakog podešavanja.
83)Uvek proverite da deo sigurnosnog
pojasa koji ide preko grudi ne prolazi ispod
ruku ili iza leđa deteta. U slučaju nezgode
sigurnosni pojas neće biti u stanju da zadrži
dete i može doći do povreda koje mogu biti
i smrtonosne. Zbog toga dete uvek treba
da ima pravilno postavljen sigurnosni pojas.
84)Nemojte koristiti isti donji anker za
vezivanje više od jednog dečjeg sedišta.
85)Ako univerzalno ISOFIX sedište za decu
nije fiksirano korišćenjem sva tri ankera,
sedište neće moći da zaštiti dete na
ispravan način. U slučaju nesreće dete
može pretrpeti ozbiljne povrede koje mogu
biti i smrtonosne.
86)Dečije sedište ugrađujte samo kada je
vozilo u stanju mirovanja. Dečije sedište je
pravilno pričvršćeno za šine kada se čuju
udari koji označavaju da je kačenje
izvršeno. Pridržavajte se u svakom slučaju
uputstava za montažu, demontažu i
pozicioniranje koja je proizvođač sedišta
dužan da isporuči uz isto.SISTEM ZA
DODATNU ZAŠTITU
(SRS) - AIR BAG
(VAZDUŠNI
JASTUCI)
Vozilo ima:
Čeoni vazdušni jastuk na strani
vozača;
Čeoni vazdušni jastuk na strani
suvozača;
bočni prednji vazdušni jastuk za
zaštitu karlice, grudi i ramena (Side bag)
vozača i suvozača;
bočni vazdušni jastuk za zaštitu
glave putnika na prednjim i zadnjim
bočnim sedištima (Window bag)
vazdušni jastuci za kolena za vozača
(ako postoje)
Položaj vazdušnih jastuka je označen
na vozilu natpisom "AIRBAG" koji se
nalazi u centru volana, na tabli, na
bočnom tapacirungu ili na etiketi blizu
mesta gde se vazdušni jastuk otvara.
ČEONI VAZDUŠNI
JASTUCI
Čeoni vazdušni jastuci za
vozača/suvozača i vazdušni jastuci za
kolena (ako postoje) štite putnike na
prednjim sedištima od čeonih udara
srednje-jakog intenziteta, tako što
postavljaju jastuk između putnika i
volana ili komandne table.Izostanak aktiviranja bočnih jastuka pri
drugim vrstama udara (bočni, od nazad,
prevrtanje, itd...) zato nije pokazatelj
nepravilnog rada sistema.
Čeoni vazdušni jastuci (kod vozača i
suvozača) nisu zamena nego dopuna
upotrebi sigurnosnih pojaseva, za koje
preporučujemo da ih uvek vezujete,
kako je, u ostalom, propisano zakonom
u Evropi i većini zemalja izvan Evropske
zajednice.
U slučaju udara osoba koja nije vezala
sigurnosni pojas naglo se pomera
prema napred i može doći u dodir sa
jastukom koji je još uvek u fazi
otvaranja. U takvoj situaciji zaštita koju
pruža jastuk je narušena.
Čeoni vazdušni jastuci mogu da se ne
aktiviraju u sledećim slučajevima:
čeoni udari u veoma mekane
predmete, koji ne pogađaju čeoni deo
vozila (npr. udar blatobrana u ogradu
puta);
zabijanje vozila ispod drugih vozila ili
zaštitnih barijera (na primer ispod
kamiona ili ograde puta).
Ako se vazdušni jastuci ne aktiviraju u
gore opisanim okolnostima, uzrok je što
ne bi mogli da pruže dodatnu zaštitu u
odnosu na sigurnosne pojaseve tako da
bi njihovo aktiviranje bilo nepoželjno.
110
BEZBEDNOST
BOČNI VAZDUŠNI
JASTUCI
Za poboljšanu zaštitu putnika u slučaju
bočnog udarca vozilo ima bočne
prednje vazdušne jastuke (Side bag) i
padajući vazdušni jastuk (Window bag).
Side bag
Sastoje se od dva jastuka koja se
nalaze na naslonima prednjih sedišta
sl. 87 koji pružaju zaštitu karlice, grudi i
ramena putnika u slučaju bočnog udara
srednje-jakog intenziteta.
Označava ih etiketa „AIRBAG“ koja se
nalazi na spoljnoj strani prednjih sedišta.
Window bag (zaštitni jastuk kod
bočnih prozora)
Sastoji se od dva padajuća zaštitna
jastuka koji se nalaze iza bočnog
tapacirunga na krovu i zaštićene su na
odgovarajući način sl. 88.Imaju zadatak da zaštite glavu putnika
na prednjim i zadnjim sedištima u
slučaju bočnog udarca, zahvaljujući
širokoj površini.
U slučaju blažeg bočnog udarca, ne
aktiviraju se bočni zaštitni jastuci.
Najbolja zaštita od strane sistema u
slučaju bočnog udara postiže se
pravilnim držanjem u sedištu,
omogućavajući tako pravilno širenje
Window bag-a.
87) 88) 89) 90) 91) 92) 93) 94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101)
102)
Upozorenja
Nemojte prati sedišta vodom ili parom
pod pritiskom (ručno ili u automatskim
perionicama za sedišta).
Aktiviranje čeonih i/ili bočnih vazdušnih
jastuka moguće je kada je vozilo
izloženo snažnim udarima u predelu
dna školjke (na primer snažni udarci ustepenice, trotoare, upadanje vozila u
velike rupe ili ulegnuća na putu, itd...).
Aktiviranje vazdušnih jastuka oslobađa
malu količinu praha: ovo nije štetno i ne
ukazuje na početak požara. Prah može
iritirati kožu i oči: u tom slučaju isperite
neutralnim sapunom i vodom.
Sve intervencije kontrole, popravke i
zamene koje se odnose na vazdušne
jastuke treba da budu izvršene u
ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.
U slučaju odlaganja vozila na otpad,
obratite se ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat za deaktivaciju zaštitnih
jastuka.
Aktiviranje predzatezača, čeonih
vazdušnih jastuka i vazdušnih jastuka
se određuje selektivno, na osnovu vrste
udarca. Izostanak aktiviranja jednog ili
više sistema, međutim, nije pokazatelj
neispravnosti sistema.
87F1B0130C
88F1B0662
114
BEZBEDNOST