PÄÄVALIKKO
Valikko sisältää seuraavat toiminnot:
SPEED
TRIP
DRIVE MODE SELECTOR (jos
varusteena) / GSI
VEHICLE INFO
DRIVER ASSIST
AUDIO
PHONE
NAVIGATION
ALERTS
VEHICLE SETUP
Vehicle Setup (ajoneuvon asetusten
muutos)
Tämän valikon kautta voidaan säätää
seuraavia asetuksia:
Engine Off (jos varusteena)
Display
Units
Clock & Date
Turvallisuus
Safety & Assistance
Lights;
Doors & Locks
Engine Off (jos varusteena)
Moottori voidaan pysäyttää
noudattamalla näytöllä annettuja ohjeita,
jos Keyless Go ei toimi.Näyttö
Valitsemalla "Display" voidaan siirtyä
seuraaviin asetuksiin / tietoihin, jotka
liittyvät kohtaan: "Language", "See
phone", "See navigation", "Trip B
Automatic Reset", "Drive Mode Selector
Repetition" (jos varusteena), "Display
Settings".
Units
Valitsemalla "Units" voidaan valita
käytettävä mittayksikkö: "Imperial",
"Metric", "Customised".
Clock & Date
Valitsemalla "Clock & Date" voidaan
säätää seuraavia asetuksia: "Set time",
"Mode", "Set Date".
Safety
Valitsemalla "Security" voidaan siirtyä
seuraaviin asetuksiin: "Passenger
BAG", "Speed Beep", "Seat belt
buzzer", "Hill Hold Control".
"Passenger AIRBAG" mahdollistaa
matkustajan turvatyynyn käyttöönoton /
käytöstä poiston:
matkustajan suojaus aktiivinen:
kojelaudan
ON-merkkivalo palaa
kiinteästi.
matkustajan turvatyyny pois
käytöstä: kojelaudan
OFF-
merkkivalo palaa kiinteästi.Safety & Assistance
Katso mahdolliset säädöt aihekohtaisen
luvun kappaleestaUconnect™.
Lights
Valitsemalla "Lights" voidaan säätää
seuraavia asetuksia: "Interior Ambient
Lighting", "Headlight Sensitivity",
"Follow me", "Headlight Illumination on
Approach", "Auto high beams",
"Daytime Running Lights", "Cornering
Lights".
Doors & Locks
Valitsemalla "Doors & Locks" voidaan
säätää seuraavia asetuksia: "Auto Door
Locks", "Auto unlock on exit", "Flash
Headlights with Lock", "Horn with
Lock", "Horn w/Rem.Strt.", "Remote
unlock", "Doors Unlock" (Keyless Entry
-toiminnolla varustetut mallit) ja "Keyless
Entry".
HUOMAA Jos ajoneuvossa on
Uconnect™-järjestelmä, valikon jotkin
vaihtoehdot näytetään ja niitä käytetään
sen näytöllä, ei mittaritaulun näytöllä
(katso lisätietoja multimediaa
käsittelevästä luvusta tai verkossa
saatavilla olevasta liitteestä).
50
MITTARITAULUN TUNTEMINEN
Merkkivalo Mitä tarkoittaa
keltaineniTPMS-JÄRJESTELMÄ
iTPMS-järjestelmän häiriö
Kun iTPMS-järjestelmässä havaitaan vika, merkkivalo vilkkuu noin 75 sekuntia ja jää sitten palamaan
kiinteästi, jolloin näytetään varoitusviesti. Tämä tapahtuu myös, jos asennetaan yksi tai useampi rengas,
jossa ei ole anturia, kunnes alkuperäiset olosuhteet on palautettu.
VAROITUS Älä aja yksi tai useampi rengas tyhjänä, koska ajoneuvon ohjattavuus voi vaarantua. Pysäytä
ajoneuvo välttäen äkillisiä jarrutuksia ja ohjausliikkeitä. Korjaa välittömästi renkaan korjaussarjalla (katso
luvun Hätätilanteet kappale "Fix&Go-sarja") ja ota mahdollisimman pian yhteyttä Fiat-palveluverkostoon.
Riittämätön rengaspaine
Merkkivalo syttyy yhdessä näytön viestin kanssa osoittaen, että renkaiden paine on alle suositusarvon ja/tai
että paine on tyhjenemässä hitaasti. Näissä tilanteissa renkaan parasta mahdollista käyttöikää ja
optimaalista polttoaineenkulutusta ei voida taata.
Kaikissa tilanteissa, joissa näytöllä annetaan tapauskohtainen viesti, tulee EHDOTTOMASTI katsoa
"Tekniset tiedot" -luvun kappaletta "Pyörät" ja noudattaa annettuja ohjeita tarkasti.
Kun on palautettu ajoneuvon normaalit käyttöolosuhteet, suorita Resetointiproseduuri.
VAROITUS Älä aja yksi tai useampi rengas tyhjänä, koska ajoneuvon ohjattavuus voi vaarantua. Pysäytä
ajoneuvo välttäen äkillisiä jarrutuksia ja ohjausliikkeitä.
keltainenABS-JÄRJESTELMÄN HÄIRIÖ
Merkkivalo syttyy, kun ABS-järjestelmä ei toimi. Tällöin jarrujärjestelmä säilyttää normaalin tehokkuuden,
mutta ilman ABS-järjestelmän tarjoamaa tehoa. Jatka matkaa varoen ja ota yhteyttä Fiat-palveluverkostoon
mahdollisimman pian.
56
MITTARITAULUN TUNTEMINEN
Symboli Mitä tarkoittaa
keltainenTRAFFIC SIGN RECOGNITION -JÄRJESTELMÄN HÄIRIÖ (jos varusteena)
Symboli syttyy yhdessä viestin kanssa kun Traffic Sign Recognition -järjestelmässä havaitaan vika.
Ota yhteyttä Fiat-palveluverkostoon mahdollisimman pian.
keltainenADAPTIVE CRUISE CONTROL (ACC) -JÄRJESTELMÄN HÄIRIÖ
(jos varusteena)
Symboli syttyy (yhdessä näytön vastaavan viestin kanssa) osoittaen Adaptive Cruise Control (ACC)
-järjestelmässä olevan vian. Ota yhteyttä Fiat-palveluverkostoon.
keltainenMÄÄRÄAIKAISHUOLTO (SERVICE)
"Määräaikaishuolto" edellyttää ajoneuvon huoltoa määräajoin (katso luvusta "Huolto ja ylläpito"). Kun
määräaikaishuolto (huoltolipuke) on lähellä ja virta-avain käännetään MAR-asentoon, näytöllä näkyy syttynyt
symboli ja ajoneuvon huoltoon jäljellä olevat kilometrit/mailit tai päivät (jos käytössä).
Tämä ilmoitus näkyy näytöllä automaattisesti, kun virta-avain käännetään MAR-asentoon, kun huoltoon on
jäljellä 2 000 km tai 30 päivää (joissakin ajoneuvoissa), ja se näytetään uudelleen aina käännettäessä
virta-avain MAR-asentoon. Arvo näytetään kilometreinä tai maileina asetetusta mittayksiköstä riippuen.
Ota yhteyttä Fiat-huoltoon, jossa suoritetaan määräaikaishuollon edellyttämät toimenpiteet ja nollataan
huoltonäyttö (reset).
valkoinenTämän symbolin syttyminen kehottaa painamaan kytkinpoljinta, jotta käynnistys on mahdollista.
valkoinenKun tämä merkkivalo syttyy, järjestelmä ehdottaa ylemmän vaihteen kytkemistä (nopeuden lisäämistä).
valkoinenKun tämä merkkivalo syttyy, järjestelmä ehdottaa alemman vaihteen kytkemistä (nopeuden alentamista).
70
MITTARITAULUN TUNTEMINEN
Viesti näytöllä
START&STOPSTART&STOP-JÄRJESTELMÄN AKTIVOINTI/DEAKTIVOINTI
Aktivointi: järjestelmän aktivointi osoitetaan näytön viestillä. Tällöin painikkeen
merkkivalo ei pala.
Deaktivointi: kun järjestelmä on kytketään pois, näytöllä annetaan vastaava viesti.
Tällöin painikkeen merkkivalo palaa.
VIESTI "SERVICE" (MÄÄRÄAIKAISHUOLTO)MÄÄRÄAIKAISHUOLTO (SERVICE)
Kun määräaikaishuolto ("huoltolipuke") on lähellä ja käynnistys kytketään
MAR-asentoon, näytöllä näkyy teksti "Service" ja ajoneuvon huoltoon jäljellä olevat
kilometrit/mailit tai päivät (jos käytössä).
Tämä ilmoitus näkyy näytöllä automaattisesti, kun virta-avain käännetään
MAR-asentoon, kun huoltoon on jäljellä 2 000 km tai 30 päivää (joissakin
ajoneuvoissa), ja se näytetään uudelleen aina käännettäessä virta-avain
MAR-asentoon. Arvo näytetään kilometreinä tai maileina asetetusta mittayksiköstä
riippuen.
Ota yhteyttä Fiat-huoltoverkostoon, joka huolehtii "määräaikaishuolto-ohjelman"
edellyttämien toimenpiteiden lisäksi kyseisen ilmoituksen nollaamisesta (reset).
73
Renkaiden oikea paine
Jos yhtään alipaineista rengasta ei ole
havaittu, näytölle ilmestyy ajoneuvon
ääriviivat.
Renkaiden riittämätön paine
Järjestelmä ilmoittaa kuljettajalle yhden
tai useamman renkaan tyhjenemisestä
mittaritaululle syttyvällä merkkivalolla
sekä näytölle näkyviin tulevalla
varoitusviestillä ja samanaikaisella
äänimerkillä.
Kyseinen ilmoitus näytetään myös
moottorin sammuttamisen ja
uudelleenkäynnistämisen jälkeen
resetointitoimenpiteen suoritukseen
asti.
Resetointi
iTPMS-järjestelmä on alustettava
"itseoppimisvaiheella" (jonka kesto
riippuu ajotyylistä ja tieolosuhteista:
optimaalinen tilanne on suoraan
ajaminen 80 km/h vähintään
20 minuuttia), ja se alkaa manuaalisen
resetoinnin suorittamisella.
Resetointi tulee suorittaa seuraavissa
tapauksissa:
aina, kun renkaiden paine muuttuu
kun vain yksikin rengas vaihdetaan
kun käännetään/muutetaan
renkaiden järjestystä
kun asennetaan vararengas.
Täytä renkaat nimellispainearvoonennen resetointia. Tarkista arvo
täyttöpaineiden taulukosta (katso luvun
"Tekniset tiedot" kappale "Pyörät").
Ellei resetointia suoriteta kaikissa yllä
mainituissa tapauksissa, merkkivalo
saattaa antaa virheilmoituksia
yhdelle tai useammalle renkaalle.
Suorita resetointi ajoneuvo
pysähdyksissä ja virta-avain
MAR-asennossa päävalikossa
seuraavalla tavalla:
asetu kohtaan "Vehicle info" ja sen
jälkeen "Reset tire pressure"
paina OK-näppäintä pitkään (yli
2 sekuntia)
Toimenpiteen eteneminen näkyy
näytöllä (graafinen palkki), kunnes
resetointi on suoritettu.
Kun resetointi on suoritettu, näytöllä
näkyvä viesti “Reset saved” osoittaa,
että itseoppiminen on käynnistetty ja
annetaan äänimerkki. Mikäli
iTPMS-järjestelmän itseoppimista ei
suoriteta oikein, ei voida kuulla
äänimerkkiä.
Toimintaolosuhteet
Järjestelmä aktivoituu, kun nopeus
ylittää 15 km/h.
Tietyissä tilanteissa, kuten urheilullisen
ajotavan yhteydessä, tienpinnan
erityisolosuhteissa (esim. jää, lumi,
maasto) merkinanto saattaa viivästyä taiolla puutteellinen havaittaessa
useamman renkaan samanaikainen
tyhjeneminen.
Erityisissä olosuhteissa (esim. ajoneuvo
yhdeltä puolelta kuormitettuna,
perävaunua hinattaessa, vaurioitunut tai
kulunut rengas, vararenkaan käyttö,
Fix&Go -korjaussarjan käyttö,
lumiketjujen käyttö, erilaisten renkaiden
käyttö akselilla) järjestelmä saattaa
antaa virheellisiä ilmoituksia tai se
saattaa kytkeytyä pois käytöstä
väliaikaisesti.
Jos järjestelmä kytkeytyy pois
väliaikaisesti, merkkivalo
vilkkuu
noin 75 sekuntia ja jää sen jälkeen
palamaan kiinteästi. Samalla näytölle
tulee varoitusviesti ja ajoneuvon
ääriviivat sekä symbolit "– –" kunkin
renkaan vieressä.
Kyseinen ilmoitus näytetään myös
myöhemmin moottorin sammutuksen ja
sitä seuraavan uudelleenkäynnistyksen
yhteydessä, mikäli ei palauteta oikeita
toimintaolosuhteita.
Häiriön ilmoitustapauksessa
suositellaan suorittamaan
resetointiproseduuri. Jos ilmoitukset
annetaan uudelleen onnistuneen
NOLLAUKSEN jälkeen, tarkista, että
jokaisessa neljässä pyörässä on
samanlaiset renkaat ja etteivät renkaat
ole vahingoittuneet. Asenna heti kun on
87
mahdollista normaalikokoinen rengas
pienen vararenkaan tilalle. Poista
mahdollisuuksien mukaan lumiketjut.
Tarkista kuormituksen tasainen
jakautuminen ja toista
resetointiproseduuri jatkaen ajoa
puhtaalla ja asfaltoidulla tiellä. Jos
ilmoitukset pysyvät päällä, ota yhteyttä
Fiat-palveluverkostoon.
HUOMIO
57)Järjestelmä on ajoneuvon ajon
apujärjestelmä, EIKÄ se varoita kuljettajaa
lähestyvistä ajoneuvoista, jotka ovat
toiminta-alueen ulkopuolella. Kuljettajan
tulee aina tarkkailla liikennettä, tietä ja
ajoneuvon ajolinjaa asianmukaisen
valppaasti.
58)Järjestelmä auttaa ohjaamista:
kuljettajan on kuitenkin oltava aina
tarkkaavainen ajon aikana. Ajaminen on
edelleen kuljettajan vastuulla, ja kuljettajan
on otettava huomioon liikenneolosuhteet
täydellisen turvallisen ajon takaamiseksi.
Kuljettajan on aina säilytettävä turvallinen
etäisyys edellä ajavaan ajoneuvoon.
59)Jos järjestelmän toiminnan aikana
kuljettaja painaa kaasupolkimen pohjaan tai
suorittaa nopean ohjausliikkeen,
automaattinen jarrutus voi keskeytyä (esim.
esteen välttämiseksi suoritetun
ohjausliikkeen sallimiseksi).
60)Ajoneuvo tunnistaa samalla kaistalla
ajavat ajoneuvot. Se ei kuitenkaan huomioi
henkilöitä, eläimiä ja esineitä (esim.
lastenvaunut),61)Jos ajoneuvo on huollon yhteydessä
asetettava rullille tai auto pestään
automaattisella rullakuljetuspesukoneella,
jolloin ajoneuvon edessä on este (kuten
toinen ajoneuvo, seinä tai jokin muu este),
järjestelmä voi havaita esteen ja aktivoitua.
Tässä tapauksessa järjestelmä on
kytkettävä poisUConnect™-järjestelmän
asetusten kautta
62)Jos iTPMS-järjestelmä osoittaa paineen
putoamisen yhdessä tietyssä renkaassa,
suositellaan tarkistamaan kaikkien neljän
renkaan paine.
63)iTPMS-järjestelmä ei vapauta kuljettajaa
velvollisuudesta tarkistaa rengaspaineet
joka kuukausi; sitä ei ole tarkoitettu huoltoa
tai turvallisuutta korvaavaksi järjestelmäksi.
64)Rengaspaineet on tarkistettava kun
renkaat ovat kylmiä. Jos paineet
tarkistetaan minkä tahansa syyn vuoksi
lämpimillä renkailla, älä alenna painetta
vaikka se ylittäisi sallitun arvon, vaan toista
tarkistus renkaiden jäähtymisen jälkeen.
65)iTPMS-järjestelmä ei kykene
osoittamaan paineen nopeita putoamisia
(esim. renkaan räjähtäminen). Kyseisessä
tapauksessa pysäytä ajoneuvo jarruttaen
varovasti suorittamatta äkillisiä
ohjausliikkeitä.
66)Järjestelmä antaa ainoastaan renkaiden
alhaista painetta osoittavan varoituksen: se
ei kykene täyttämään renkaita.
67)Renkaiden riittämätön paine lisää
polttoaineen kulutusta ja lyhentää
renkaiden käyttöikää. Lisäksi se voi
vaikuttaa ajoneuvon ohjattavuuteen ja siten
turvallisuuteen.
VAROITUS
22)Järjestelmä saattaa toimia rajoitetusti tai
ei lainkaan tietyissä olosuhteissa, kuten
rankkasateessa, raekuurossa, tiiviissä
sumussa tai runsaassa lumessa.
23)Puskurin aluetta anturin edessä ei saa
peittää tarroilla, lisävaloilla tai millään muulla
esineellä.
24)Järjestelmän aktivoituminen voi
tapahtua odottamatta tai viiveellä, kun
muissa ajoneuvoissa on sivuttain ulos
tulevia tai taaksepäin työntyviä kuormia
ajoneuvon normaalikokoon verrattuna.
25)Toimivuus voi vaarantua minkä tahansa
ajoneuvoon suoritetun rakenteellisen
muutoksen vuoksi, kuten esimerkiksi
etuakselin muutos, renkaiden vaihto tai
ajoneuvon normaalikuormaa raskaampi
kuormitus.
26)Virheellisesti suoritetut korjaukset
ajoneuvon etuosassa (esim. puskurissa,
rungossa) voivat muuttaa radarin anturin
asentoa ja vaarantaa toimivuuden. Ota
yhteyttä Fiat-palveluverkostoon tämän
tyyppisissä korjauksissa.
27)Älä sormeile äläkä käsittele tutka-anturia
tai tuulilasissa olevaa videokameraa millään
tavoin. Jos anturissa on vikaa, ota yhteyttä
Fiat-palveluverkostoon.
28)Perävaunun hinaamisen (moduuleilla,
jotka on asennettu ajoneuvoon oston
jälkeen) tai hinattavan ajoneuvon
tapauksessa taikka lastattaessa
kuljetusautoon (tai muuhun kuljetukseen
soveltuvaan ajoneuvoon)UConnect™-
järjestelmä on kytkettävä pois sitä käsitellen.
88
TURVALLISUUS
Uconnect™-järjestelmä ei tue joitakin
USB-muistitikkuja: tässä tapauksessa
Radio-käyttötila ei vaihdu
automaattisesti Media-käyttötilaan.
Jos käytetyn välineen toisto ei
käynnisty, tarkista sen yhteensopivuus
valitsemalla Media-käyttötila:
Uconnect™-järjestelmän näytöllä
näkyy vastaava viesti.
PUHELINTILA
Puhelintilan käyttöönotto
Puhelintilan aktivoimiseksi paina
painikettaPHONEetupaneelissa.
Jos ei ole yhdistetty yhtään puhelinta,
näytöllä näytetään vastaava
varoitusnäkymä.
Bluetooth®
-matkapuhelimen
liitäntä
Järjestelmä kytkeytyy automaattisesti
matkapuhelimeen, joka on rekisteröity
korkeimmalla prioriteettiasemalla.
Jos halutaan valita tietty
Bluetooth®
-
matkapuhelin, toimi seuraavasti:
paina painikettaMENU
etupaneelissa;
valitse vaihtoehto "Phone
menu/Bluetooth" näytöllä;
valitse luettelo "Bluetooth/Phones"
asianmukaisella painikkeella;
valitse tietty laite (Bluetooth®
-
matkapuhelin)
valitse kohta "Connect Device"
Yhdistetty laite korostetaan
luettelossa.
Bluetooth®
-matkapuhelimen
irtikytkentä
Tietyn
Bluetooth®
-matkapuhelimen
irtikytkemiseksi, toimi seuraavasti:
paina painikettaMENU
etupaneelissa;
valitse vaihtoehto "Phone
menu/Bluetooth" näytöllä;
valitse luettelo "Bluetooth/Phones"
asianmukaisella painikkeella;
Valitse kyseinen laite (matkapuhelin
tai
Bluetooth®
-laite).
valitse kohta "Disconnect".Soittaminen
On mahdollista suorittaa puhelu
seuraavilla tavoilla:
valitsemalla kohta "Contacts"
(Phonebook...)
valitsemalla kohta "Recent Calls":
näytetään vastaanotetut, suoritetut ja
vastaamattomat puhelut
painamalla painikettaPHONE
etupaneelissa ja valitsemalla kohta
"Keyboard" syötä numerot käyttämällä
oikeanpuoleista nappulaa
“BROWSE/ENTER” ja painalla lopuksi
soita puhelu. Vaihtoehtoisesti
voidaan käyttää oman puhelimen
näppäimistöä (ole varovainen äläkä
laiminlyö ajoa).
PUHELUN LOPETTAMINEN
Käynnissä olevan puhelun
lopettamiseksi valitse kohta ”End" tai
painike
ohjauspyörän
ohjaimissa (jos varusteena).
SETTINGS
Paina painiketta MENU etupaneelissa
näyttääksesi näytöllä "Settings"-valikon.
HUOMIO: valikon sisältö saattaa
vaihdella versiosta riippuen.
Valikko sisältää seuraavat toiminnot:
System Settings: Language, Reset
Default Value, Ignition time, Volume
limit, Audio-On Radio.
188F1B0734
248
MULTIMEDIA