AJONEUVON TUNTEMINEN
MITTARITAULUN TUNTEMINEN
TURVALLISUUS
KÄYNNISTÄMINEN JA AJAMINEN
HÄTÄTILANTEET
YLLÄPITO JA HUOLTO
TEKNISET TIEDOT
MULTIMEDIA
HAKEMISTO
Merkkivalo Mitä tarkoittaa
keltaineniTPMS-JÄRJESTELMÄ
iTPMS-järjestelmän häiriö
Kun iTPMS-järjestelmässä havaitaan vika, merkkivalo vilkkuu noin 75 sekuntia ja jää sitten palamaan
kiinteästi, jolloin näytetään varoitusviesti. Tämä tapahtuu myös, jos asennetaan yksi tai useampi rengas,
jossa ei ole anturia, kunnes alkuperäiset olosuhteet on palautettu.
VAROITUS Älä aja yksi tai useampi rengas tyhjänä, koska ajoneuvon ohjattavuus voi vaarantua. Pysäytä
ajoneuvo välttäen äkillisiä jarrutuksia ja ohjausliikkeitä. Korjaa välittömästi renkaan korjaussarjalla (katso
luvun Hätätilanteet kappale "Fix&Go-sarja") ja ota mahdollisimman pian yhteyttä Fiat-palveluverkostoon.
Riittämätön rengaspaine
Merkkivalo syttyy yhdessä näytön viestin kanssa osoittaen, että renkaiden paine on alle suositusarvon ja/tai
että paine on tyhjenemässä hitaasti. Näissä tilanteissa renkaan parasta mahdollista käyttöikää ja
optimaalista polttoaineenkulutusta ei voida taata.
Kaikissa tilanteissa, joissa näytöllä annetaan tapauskohtainen viesti, tulee EHDOTTOMASTI katsoa
"Tekniset tiedot" -luvun kappaletta "Pyörät" ja noudattaa annettuja ohjeita tarkasti.
Kun on palautettu ajoneuvon normaalit käyttöolosuhteet, suorita Resetointiproseduuri.
VAROITUS Älä aja yksi tai useampi rengas tyhjänä, koska ajoneuvon ohjattavuus voi vaarantua. Pysäytä
ajoneuvo välttäen äkillisiä jarrutuksia ja ohjausliikkeitä.
keltainenABS-JÄRJESTELMÄN HÄIRIÖ
Merkkivalo syttyy, kun ABS-järjestelmä ei toimi. Tällöin jarrujärjestelmä säilyttää normaalin tehokkuuden,
mutta ilman ABS-järjestelmän tarjoamaa tehoa. Jatka matkaa varoen ja ota yhteyttä Fiat-palveluverkostoon
mahdollisimman pian.
56
MITTARITAULUN TUNTEMINEN
42)ESC-järjestelmän
suorituskykyominaisuudet eivät saa olla syy
ottaa tarpeettomia ja perusteettomia
riskejä. Ajotyyli on mukautettava aina
tienpinnan olosuhteiden, näkyvyyden ja
liikenteen mukaan. Vastuu
liikenneturvallisuudesta on aina ja joka
tapauksella kuljettajalla.
43)TC-järjestelmän oikean toiminnan
takaamiseksi kaikissa pyörissä on oltava
samanmerkkiset ja -tyyppiset renkaat, jotka
ovat täysin kunnossa ja ennen kaikkea
määritetyn tyyppiset ja kokoiset.
44)TC-järjestelmän
suorituskykyominaisuudet ei ole syy ottaa
turhia riskejä. Ajotyyli on mukautettava aina
tienpinnan olosuhteiden, näkyvyyden ja
liikenteen mukaan. Vastuu
liikenneturvallisuudesta on aina ja joka
tapauksella kuljettajalla.
45)TC-järjestelmä ei voi kumota fysiikan
lakeja eikä lisätä tienpinnan pitoa.
46)TC-järjestelmä ei voi estää
onnettomuuksia, jotka johtuvat esimerkiksi
liiallisesta kaarreajonopeudesta, ajosta
liukkailla tiepinnoilla tai vesiliirrosta.
47)TC-järjestelmän suorituskykyä ei saa
koskaan testata vastuuttomasti ja
vaarallisesti vaarantaen oman ja muiden
turvallisuuden.
48)PBA-järjestelmä ei pysty kumoamaan
fysiikan lakeja eikä lisäämään tienpinnan
pitoa.
49)PBA-järjestelmä ei pysty välttämään
onnettomuuksia, jotka johtuvat esimerkiksi
liiallisesta kaarreajonopeudesta, ajosta
liukkailla tiepinnoilla tai vesiliirrosta.50)Älä koskaan testaa PBA-järjestelmän
suorituskykyä vastuuttomasti ja
vaarallisesti, ettet vaaranna kuljettajan,
matkustajien ja muiden tienkäyttäjien
turvallisuutta.
51)Hill Hold Control -järjestelmä ei ole
käsijarru. Älä poistu ajoneuvosta, ellet ole
kytkenyt sähkökäsijarrua, sammuttanut
moottoria ja kytkenyt ensimmäistä
vaihdetta. Pysäköi ajoneuvo turvalliseen
paikkaan (katso lisätietoja luvun
"Käynnistäminen ja ajaminen" kappaleesta
"Pysäköinti").
52)Joissakin tilanteissa lievissä mäissä (alle
8 %) ja ajoneuvo kuormattuna Hill Hold
Control -järjestelmä ei ehkä aktivoidu, jolloin
ajoneuvo liikkuu hieman taaksepäin. Tämä
lisää riskiä törmätä toiseen ajoneuvoon tai
muuhun kohteeseen. Vastuu
liikenneturvallisuudesta on aina ja joka
tapauksella kuljettajalla.
53)DST on ajon apuväline eikä se korvaa
kuljettajaa ajoneuvon ajon vastuusta.
54)ERM-järjestelmällä varustetun
ajoneuvon suorituskykyä ei saa koskaan
kokeilla varomattomalla ja vaarallisella
tavalla, joka saattaa vaarantaa kuljettajan ja
muiden henkilöiden turvallisuuden.
55)Perävaunua hinattaessa suositellaan
olemaan aina ajon aikana erityisen
varovainen. Älä koskaan ylitä sallittuja
enimmäiskuormia (katso luvun "Tekniset
tiedot" kappale "Painot").
56)TSC-järjestelmä ei kykene
vakauttamaan kaikkia heilahtelevia
perävaunuja. Jos järjestelmä aktivoituu ajon
aikana, vähennä nopeutta, pysäytä
ajoneuvo turvalliseen paikkaan ja sijoita
kuorma oikein välttääksesi perävaunun
heilumisen.KULJETTAJAN
APUJÄRJESTELMÄT
Ajoneuvossa voivat olla seuraavat
kuljettajan apujärjestelmät:
BSA (Blind Spot Assist)
FBC (Full Brake Control)
iTPMS (indirect Tyre Pressure
Monitoring System).
Katso järjestelmien toimintakuvaukset
seuraavilta sivuilta.
BSA-JÄRJESTELMÄ
(Blind-Spot Assist)
Ajoneuvossa voi olla kuolleiden kulmien
valvontaan tarkoitettu BSA-järjestelmä
(Blind Spot Assist). BSA-järjestelmä
käyttää kahta takapuskuriin sijoitettua
tutka-anturia (yksi/puoli - katso
kuva 55 ) ajoneuvon takasivulla
kuolleessa kulmassa olevien autojen,
kuorma-autojen, moottoripyörien jne.
havaitsemiseen.
55F1B0654
80
TURVALLISUUS
Renkaiden oikea paine
Jos yhtään alipaineista rengasta ei ole
havaittu, näytölle ilmestyy ajoneuvon
ääriviivat.
Renkaiden riittämätön paine
Järjestelmä ilmoittaa kuljettajalle yhden
tai useamman renkaan tyhjenemisestä
mittaritaululle syttyvällä merkkivalolla
sekä näytölle näkyviin tulevalla
varoitusviestillä ja samanaikaisella
äänimerkillä.
Kyseinen ilmoitus näytetään myös
moottorin sammuttamisen ja
uudelleenkäynnistämisen jälkeen
resetointitoimenpiteen suoritukseen
asti.
Resetointi
iTPMS-järjestelmä on alustettava
"itseoppimisvaiheella" (jonka kesto
riippuu ajotyylistä ja tieolosuhteista:
optimaalinen tilanne on suoraan
ajaminen 80 km/h vähintään
20 minuuttia), ja se alkaa manuaalisen
resetoinnin suorittamisella.
Resetointi tulee suorittaa seuraavissa
tapauksissa:
aina, kun renkaiden paine muuttuu
kun vain yksikin rengas vaihdetaan
kun käännetään/muutetaan
renkaiden järjestystä
kun asennetaan vararengas.
Täytä renkaat nimellispainearvoonennen resetointia. Tarkista arvo
täyttöpaineiden taulukosta (katso luvun
"Tekniset tiedot" kappale "Pyörät").
Ellei resetointia suoriteta kaikissa yllä
mainituissa tapauksissa, merkkivalo
saattaa antaa virheilmoituksia
yhdelle tai useammalle renkaalle.
Suorita resetointi ajoneuvo
pysähdyksissä ja virta-avain
MAR-asennossa päävalikossa
seuraavalla tavalla:
asetu kohtaan "Vehicle info" ja sen
jälkeen "Reset tire pressure"
paina OK-näppäintä pitkään (yli
2 sekuntia)
Toimenpiteen eteneminen näkyy
näytöllä (graafinen palkki), kunnes
resetointi on suoritettu.
Kun resetointi on suoritettu, näytöllä
näkyvä viesti “Reset saved” osoittaa,
että itseoppiminen on käynnistetty ja
annetaan äänimerkki. Mikäli
iTPMS-järjestelmän itseoppimista ei
suoriteta oikein, ei voida kuulla
äänimerkkiä.
Toimintaolosuhteet
Järjestelmä aktivoituu, kun nopeus
ylittää 15 km/h.
Tietyissä tilanteissa, kuten urheilullisen
ajotavan yhteydessä, tienpinnan
erityisolosuhteissa (esim. jää, lumi,
maasto) merkinanto saattaa viivästyä taiolla puutteellinen havaittaessa
useamman renkaan samanaikainen
tyhjeneminen.
Erityisissä olosuhteissa (esim. ajoneuvo
yhdeltä puolelta kuormitettuna,
perävaunua hinattaessa, vaurioitunut tai
kulunut rengas, vararenkaan käyttö,
Fix&Go -korjaussarjan käyttö,
lumiketjujen käyttö, erilaisten renkaiden
käyttö akselilla) järjestelmä saattaa
antaa virheellisiä ilmoituksia tai se
saattaa kytkeytyä pois käytöstä
väliaikaisesti.
Jos järjestelmä kytkeytyy pois
väliaikaisesti, merkkivalo
vilkkuu
noin 75 sekuntia ja jää sen jälkeen
palamaan kiinteästi. Samalla näytölle
tulee varoitusviesti ja ajoneuvon
ääriviivat sekä symbolit "– –" kunkin
renkaan vieressä.
Kyseinen ilmoitus näytetään myös
myöhemmin moottorin sammutuksen ja
sitä seuraavan uudelleenkäynnistyksen
yhteydessä, mikäli ei palauteta oikeita
toimintaolosuhteita.
Häiriön ilmoitustapauksessa
suositellaan suorittamaan
resetointiproseduuri. Jos ilmoitukset
annetaan uudelleen onnistuneen
NOLLAUKSEN jälkeen, tarkista, että
jokaisessa neljässä pyörässä on
samanlaiset renkaat ja etteivät renkaat
ole vahingoittuneet. Asenna heti kun on
87
DIESELIN PÄÄSTÖJÄ
VÄHENTÄVÄN LISÄAINEEN
AdBlue® TÄYTTÖ
(vain dieselversioille)
(jos varusteena)
71)
Alustavat olosuhteet
AdBlue® jäätyy alle –11 °C:n
lämpötilassa. Jos ajoneuvo seisoo
pitkään tällaisessa lämpötilassa,
täyttäminen saattaa olla vaikeaa.
Toimi seuraavasti:
pysäkäi ajoneuvo tasaiselle alustalle
ja pysäytä moottori kytkemällä
käynnistysjärjestelmä STOP-asentoon
avaa polttoaineluukku A kuva 117ja
kierrä auki ja irrota korkki B
(vaaleansininen) AdBluen®
täyttöaukosta.Täyttäminen pistoolilla
Järjestelmä on suunniteltu standardin
ISO 22241-5 mukaisesti (pistoolin
kapasiteetti 10 l/min).
Täyttäminen on mahdollista myös
asemilla, joiden kapasiteetti on suurempi.
Tällöin pistooli saattaa naksahdella ja
säiliöön syötetty määrä vaihdella.
Toimi seuraavasti:
työnnä AdBlue®:n täyttöpistooli
täyttöaukkoon, aloita täyttäminen, ja
lopeta täyttäminen, kun pistooli
naksahtaa ensimmäisen kerran (tällöin
AdBlue®-säiliö on täynnä). Älä jatka
täyttämistä, jotta vältetään AdBlue®:n
läikkyminen.
poista pistooli.
Täyttäminen säiliöstä
Toimi seuraavasti:
tarkista vanhentumispäivämäärä
lue etiketissä olevat käyttötiedot
ennen säiliön tyhjentämistä
AdBlue®-säiliöön
jos täyttämiseen käytetään ei
kierrettävissä olevia säiliöitä (kuten
kanisteria), täytä AdBlue®-säiliöön
enintään 7,5 litraa nestettä, kun
mittaritaulun näytöllä annetaan viesti
(katso kohdasta "Merkkivalot ja viestit"
luvussa "Mittaritaulun tunteminen")taso ei laske enää. Älä jatka täyttämistä
tämän jälkeen.
Toimenpiteet täyttämisen lopuksi
Toimi seuraavasti:
kiinnitä takaisin korkki B
kuva 117AdBluen® täyttöaukkoon
kiertäen sitä myötäpäivään
ääriasentoon saakka
kytke käynnistysjärjestelmä
MAR-asentoon (moottoria ei tarvitse
käynnistää)
odota ennen ajoon lähtöä, että
mittaritaulun ilmoitus sammuu.
Merkkivalo voi palaa muutamasta
sekunnista noin puoleen minuuttiin. Jos
moottori käynnistetään ja ajoneuvoa
siirretään, merkkivalo palaa pidempään,
mutta tämä ei vaikuta moottorin
toimintaan
jos täyttö suoritetaan AdBlue®-säiliö
tyhjänä, on odotettava 2 minuuttia
ennen ajoneuvon käynnistämistä (katso
kohdasta "Täyttäminen" luvussa
"Tekniset tiedot").
HUOMIO Jos AdBlue®:a kaatuu
täyttöaukon ulkopuolelle, puhdista alue
hyvin ja jatka täyttämistä uudelleen. Jos
neste kiteytyy, poista se sienellä ja
lämpimällä vedellä.
117F1B0694
täytettäessä täyttöaukkoon
kierrettävissä olevalla säiliöllä säiliö on
täynnä, kun säiliön AdBlue®-nesteenHUOMIOÄLÄ YLITÄ MAKSIMITASOA:
säiliö voi vahingoittua. AdBlue®
jäätyy alle –11 °C:n lämpötilassa.
151
HUOMIO
136)Älä laita suuaukon päähän mitään
muita kuin ajoneuvolle suunniteltuja
esineitä/korkkeja. Muiden esineiden tai
muiden kuin vaatimustenmukaisten
korkkien käyttö voi nostaa painetta säiliön
sisällä ja aiheuttaa vaaratilanteen.
137)Älä vie polttoainesäiliön aukon lähelle
avotulia tai sytytettyjä savukkeita:
tulipalovaara. Vältä viemästä päätä liian
lähelle säiliön aukkoa, vaarana on
myrkyllisten höyryjen hengittäminen.
138)Älä käytä matkapuhelinta polttoaineen
täyttöpumpun lähellä: tulipalon vaara.
VAROITUS
70)Käytä dieselmoottoreissa ainoastaan
standardin EN 590 mukaista ajoneuvoille
tarkoitettua dieselöljyä. Muiden tuotteiden
tai sekoituksien käyttö voi aiheuttaa pysyviä
vaurioita moottoriin ja mitätöidä takuun
koskien siitä aiheutuvia vahinkoja. Jos säiliö
täytetään vahingossa muunlaisilla
polttoaineilla, älä käynnistä moottoria ja
tyhjennä säiliö. Jos moottoria on käytetty
lyhyenkin ajan, säiliön lisäksi tulee tyhjentää
koko syöttöpiiri.71)Jos AdBlue® lämpiää pitkään säiliössä
yli 50 °C:n lämpötilaan (esimerkiksi suoran
auringonvalon vuoksi), AdBlue® saattaa
hajota aikaansaaden ammoniakkihöyryjä.
Ammoniakkihöyryillä on tyypillinen pistävä
haju: kun AdBlue®-säiliön korkki kierretään
auki, varo hengittämästä sieltä mahdollisesti
poistuvia ammoniakkihöyryjä. Nämä
pitoisuudet ammoniakkihöyryjä eivät ole
kuitenkaan myrkyllisiä tai vaarallisia
terveydelle.
LISÄAINE DIESELIN
PÄÄSTÖJÄ VARTEN
AdBlue
®(UREA)
Tarvittaessa ajoneuvo voi olla varustettu
AdBlue® (UREA) ruiskutusjärjestelmällä
ja selektiivisellä katalyyttisellä
pelkistyskatalysaattorilla, jotta
noudatetaan päästöjä koskevia
standardeja.
Näiden kahden järjestelmän avulla
voidaan täyttää dieselpäästöjä koskevat
vaatimukset ja samalla säilyttää
taloudellinen polttoaineenkulutus,
ajomukavuus, vääntö ja teho. Katso
järjestelmän viestit ja ilmoitukset luvun
"Mittaritaulun tunteminen" kohdasta
"Merkkivalot ja viestit".
AdBlue® (UREA) on erittäin vakaa
tuote, jonka säilyy pitkään. Jos neste
säilytetään ALLE 32 °C:n lämpötilassa,
sitä voidaan säilyttää vähintään yksi
vuosi.
Katso lisätietoa AdBlue®-nesteen
tyypistä kohdasta "Nesteet ja
voiteluaineet" luvussa "Tekniset tiedot".
Ajoneuvo on varustettu
AdBlue®-nesteen automaattisella
lämmitysjärjestelmällä, jonka avulla
järjestelmä voi toimia normaalisti alle
11 °C:n lämpötiloissa, kun moottori on
käynnistetty.
HUOMIO AdBlue® jäätyy alle -11 °C:n
lämpötiloissa.
153
Versiot, joissa on "Fix&Go
Automatic" -korjaussarja
Ota "Fix&Go Automatic" -korjaussarja
esille tavaratilasta nostamalla
verhoilumatto ylös: korjaussarja A
kuva 144 on oikealla puolella.
HUOMIO
147)Matkustamoon jätetty puhjennut
rengas ja tunkki voivat aiheuttaa vakavaa
vahinkoa matkustajille onnettomuuden tai
äkkijarrutuksen yhteydessä. Aseta sitten
aina takaisin sekä tunkki että puhjennut
rengas, asianmukaiselle paikalleen
tavaratilassa.
148)On erittäin vaarallista suorittaa
ajoneuvon renkaan vaihto ajoradan
läheisyydessä: varmista, että ajoneuvo on
riittävän kaukana tieltä, jotta vältetään
onnettomuudet.149)Osoita pysähtyneestä ajoneuvosta
voimassa olevien määräysten mukaisesti:
hätävalot, hätäkolmio, jne. Ajoneuvon
matkustajien on poistuttava ajoneuvosta
erityisesti silloin, kun ajoneuvon kuormitus
on huomattava, ja heidän on odotettava
vaarattomalla alueella vaihdon
suorittamista. Turvallisuuden takaamiseksi,
laita aina pyörien alle toimitetut kiilat.
150)Ajoneuvon ajo-ominaisuudet
muuttuvat vararengas asennettuna. Vältä
kiihdytyksiä ja äkkinäisiä jarrutuksia,
ohjauksia ja nopeita käännöksiä.
Vararenkaan kokonaiskesto on noin
3000 km, minkä jälkeen rengas on
vaihdettava samanlaiseen renkaaseen. Älä
asenna missään tapauksessa perinteistä
rengasta vanteeseen, joka on tarkoitettu
käytettäväksi vararenkaan kanssa. Korjaa ja
asenna vaihdettu rengas mahdollisimman
pian. Kahden tai useamman vararenkaan
käyttö ei ole sallittua samanaikaisesti. Älä
voitele pulttien kierteitä ennen asentamista:
ne saattavat irrota itsestään ajoneuvon
käytön aikana!151)Ajoneuvon mukana toimitettu
vararengas (jos varusteena) on
ajoneuvokohtainen: älä käytä sitä muun
mallisissa ajoneuvoissa äläkä käytä muiden
mallien vararenkaita ajoneuvossasi.
Vararengasta tulee käyttää vain
hätätilanteissa. Vararengasta on käytettävä
vain ehdottoman tarpeellisen ajan eikä
nopeus saa olla yli 80 km/h. "Huomio! Vain
väliaikaiseen käyttöön! Maks. 80 km/h!".
Vaihda mahdollisimman pian normaaliin
renkaaseen. Vararenkaaseen kiinnitettyä
tarraa ei saa missään tapauksessa poistaa
tai peittää. Vararenkaaseen ei saa missään
tapauksessa kiinnittää pölykapselia.
Ajoneuvon ajo-ominaisuudet muuttuvat
vararengas asennettuna. Vältä kiihdytyksiä
ja äkkinäisiä jarrutuksia, ohjauksia ja nopeita
käännöksiä.
152)Vararenkaaseen ei saa asentaa
lumiketjuja. Jos toinen eturengas puhkeaa
(vetätä pyörä) ja lumiketjua on käytettävä,
irrota normaalikokoinen takapyörä ja
asenna vararengas sen tilalle. Näin
molemmat normaalikokoiset pyörät ovat
edessä (vetävät pyörät), jolloin niihin
voidaan asentaa lumiketjut (tämä ohje
koskee myös nelivetojärjestelmiä).
153)Älä missään tapauksessa peukaloi
täyttöventtiiliä. Älä laita mitään välineitä
vanteen ja renkaan väliin. Tarkista
säännöllisesti rengaspaineet ja vararenkaan
paine ja noudata luvun “Tekniset tiedot”
painearvoja.
144F1B0452C
169
Tuhatta kilometriä15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Vuotta12345678910
Moottoriöljyn ja öljynsuodattimen vaihto (versiot 1.0 ja 1.3)(5)
Moottoriöljyn ja öljynsuodattimen vaihto (versiot 1.4 Turbo
Multi Air)(6) (O) (●)
●●●●●
Sytytystulppien vaihto (versiot 1.0 ja 1.3)(7)●●
Sytytystulppien vaihto (versiot 1.4 Turbo Multi Air)(7)●●●●●
Lisävarusteiden ohjaushihnan/-hihnojen vaihto(3)
Jakopään hammashihnan vaihtaminen (vain versiot
1.4 Turbo MultiAir)(3)
Jarrunesteen vaihto(8)
Ilmansuodatinpatruunan vaihto(9)
●●●●●
Matkustamon suodattimen vaihto(9) (O) (●)●●●●●
(5) Moottoriöljyn ja öljynsuodattimen vaihtoväli riippuu ajoneuvon käyttöolosuhteista. Kojetaulussa oleva merkkivalo tai viesti ilmoittavat niiden vaihtotarpeesta. Ne on
joka tapauksessa vaihdettava 1 vuoden välein.
(6) Jos ajoneuvoa käytetään alle 10 000 km vuodessa, moottoriöljy ja suodatin on vaihdettava kerran vuodessa.
(O) Suositellut välit
(●) Pakolliset toimet (7) Oikean toiminnan takaamiseksi ja vakavien moottorivaurioiden välttämiseksi on oleellisen tärkeää: käyttää ainoastaan kyseisille moottoreille sertifioituja saman
tyyppisiä ja merkkisiä sytytystulppia (katso kohta "Tekniset tiedot" luvusta "Moottori") ja noudattaa huolellisesti sytytystulppien vaihtovälejä määräaikaishuolto-
ohjelman mukaisesti. Ota yhteyttä Fiat-palveluverkostoon vaihtaaksesi sytytystulpat. (3) Enimmäiskilometrimäärä on 120 000 km. Kilometrimäärästä riippumatta hihna on vaihdettava 6 vuoden välein. Ajoneuvon raskaassa käytössä (pölyiset alueet,
kylmä ilmasto, kaupunkiajo, pitkät tyhjäkäyntiajat) maksimikilometrimäärä on 60 000 km ja, kilometrimäärästä riippumatta, hihna on vaihdettava4 vuoden välein.
(8) Jarrunesteen vaihto on suoritettava joka 2. vuosi ajetusta kilometrimäärästä riippumatta.
(9) Jos ajoneuvoa käytetään pölyisillä alueilla, vaihda suodatin 15 000 km:n välein.
HUOMIO Vaihda automaattivaihteiston öljy ja suodatin 240 000 kilometrin välein.
185