SYSTÈMES DE
PROTECTION DES
OCCUPANTS
L'un des plus importants équipements
de sécurité de le véhicule est
représenté par les systèmes suivants
de protection :
ceintures de sécurité ;
système SBR (Seat Belt Reminder) ;
appuie-tête ;
systèmes de retenue des enfants ;
airbags frontaux et latéraux.
Faire très attention aux informations
fournies dans les pages suivantes. Il est
en effet fondamental que les systèmes
de protection soient utilisés de façon
correcte afin de garantir le maximum de
sécurité au conducteur et aux
passagers.
Pour la description du réglage des
appuie-tête, voir le paragraphe
« Appuie-tête » du chapitre
« Connaissance de le véhicule ».
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
62) 63)
Tous les sièges de la voiture sont dotés
de ceintures de sécurité à trois points
de fixation, avec enrouleur
correspondant.
Le mécanisme de l'enrouleur
s'enclenche en bloquant la sangle en
cas de freinage brusque ou de forte
décélération due à un choc. Dans des
conditions normales, cette
caractéristique permet à la sangle de la
ceinture de sécurité de coulisser
librement de manière à s'adapter
parfaitement au corps de l'occupant.
En cas d'accident, la ceinture de
sécurité se bloque en réduisant ainsi le
risque d'impact dans l'habitacle ou
de projection en dehors de le véhicule.
Le conducteur doit toujours respecter
(et faire respecter par tous les
passagers) toutes les dispositions
législatives locales concernant
l'obligation et le mode d'emploi des
ceintures de sécurité.
Toujours boucler les ceintures de
sécurité avant de prendre la route.UTILISATION DES
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
La ceinture de sécurité doit être mise
en tenant le buste droit et appuyé
contre le dossier.
Pour boucler les ceintures de sécurité,
saisir la languette de clipsage A fig.
60et l'enclencher dans la boucle B,
jusqu'au déclic de blocage.
Si au moment du déroulement de la
ceinture, celle-ci se bloque, la laisser
s'enrouler légèrement puis la dérouler
de nouveau en évitant des
mouvements brusques.
Pour enlever les ceintures, appuyer sur
le bouton C et accompagner la ceinture
pendant son enroulement, pour éviter
qu’elle ne s’entortille.
60F0Y0085C
81
PRÉTENSIONNEURS
64) 65) 66) 67)37)
Le véhicule est dotée de
prétensionneurs pour les ceintures de
sécurité avant qui, en cas de choc
frontal violent, rembobinent quelques
centimètres de la sangle des ceintures
de sécurité, en assurant ainsi
l'adhérence parfaite des ceintures au
corps des occupants avant toute action
de maintien.
L’activation effective des
prétensionneurs est reconnaissable au
recul de la sangle vers l’enrouleur.
Le véhicule est aussi équipée d'un
deuxième dispositif de prétension
(installé au niveau du bas de caisse) :
l'activation est indiquée par le
raccourcissement du câble métallique.
Pendant l’intervention du
prétensionneur, il peut y avoir une
légère émission de fumée. Cette fumée
n’est pas nocive et n’indique pas un
début d’incendie.
Le prétensionneur ne nécessite
d'aucun entretien ni lubrification : toute
modification de ses conditions d'origine
altère son efficacité.Par suite d'évènements naturels
exceptionnels (par ex. inondations,
tempêtes, etc.) si le dispositif est entré
en contact avec de l'eau et/ou de la
boue, il faut s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour le faire remplacer.
ATTENTION Pour obtenir le maximum
de protection possible de l'action du
prétensionneur, placer la ceinture de
sécurité de manière à ce qu'elle adhère
parfaitement au buste et au bassin.
LIMITEURS DE CHARGE
Pour augmenter la protection en cas
d'accident, les enrouleurs des ceintures
de sécurité avant sont dotés, à
l'intérieur, d'un dispositif qui permet de
doser la force appliquée sur le thorax
et les épaules pendant l'action de
retenue des ceintures en cas de choc
frontal.
AVERTISSEMENTS POUR
L'UTILISATION DES
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
L'utilisation des ceintures de sécurité
est également nécessaire pour les
femmes enceintes : le risque de lésions
pour elles et pour l'enfant qui va naître
en cas de choc étant plus grave si elles
n'attachent pas leur ceinture.Les femmes enceintes doivent placer la
partie inférieure de la sangle tout en
bas, de façon à ce qu'elle passe
au-dessus du bassin et sous le ventre
fig. 65. Au fur et à mesure que la
grossesse avance, la conductrice doit
régler le siège et le volant de sorte à
avoir le plein contrôle de le véhicule (les
pédales et le volant doivent être
facilement accessibles). Il faut toutefois
maintenir la plus grande distance
possible entre le ventre et le volant.
La sangle de la ceinture de sécurité ne
doit pas être entortillée. La partie
supérieure doit passer sur l'épaule et
traverser le thorax en diagonale fig. 66.
La partie inférieure doit adhérer au
bassin et non à l'abdomen du
passager. N'utiliser aucun dispositif
(agrafes, arrêts, etc.) pour tenir les
ceintures éloignées du corps des
passagers.
65F0Y0700C
84
SÉCURITÉ
La non-activation de ces airbags en cas
d'autres types de choc (latéral, arrière,
capotages, etc.) n'indique pas le
dysfonctionnement du système.
Les airbags frontaux (conducteur et
passager) ne remplacent pas mais
complètent l'utilisation des ceintures de
sécurité, qu'il est toujours recommandé
d'utiliser, comme le prescrit la
législation en Europe et dans la plupart
des pays non européens.
En cas de choc, une personne qui n'a
pas bouclé sa ceinture de sécurité
est projetée vers l'avant et peut heurter
le coussin en train de se déployer.
Dans ce cas, la protection offerte par le
coussin est amoindrie.
Les airbags frontaux peuvent ne pas
s'activer dans les cas suivants :
chocs frontaux avec des objets très
déformables, qui n'intéressent pas la
surface frontale de le véhicule (par
ex. pare-chocs contre le rail de
sécurité) ;
véhicule encastrée sous d'autres
voitures ou sous des barrières de
protection (par exemple sous un
camion ou un rail de sécurité).La non-activation dans les conditions
décrites ci-dessus est due au fait que
les airbags pourraient n'offrir aucune
protection supplémentaire par rapport
aux ceintures de sécurité et, par
conséquent, leur activation serait
inopportune. Dans ces cas, la
non-activation n'indique pas le
dysfonctionnement du système.
Les airbags frontaux côté conducteur
et côté passager ont été étudiés et
étalonnés pour offrir la meilleure
protection des occupants des places
avant portant des ceintures de sécurité.
Leur volume lors du gonflage
maximum remplit la plupart de l'espace
entre le volant et le conducteur et
entre la planche et le passager.
En cas de chocs frontaux non sévères
(pour lesquels l'action de retenue
exercée par les ceintures de sécurité
est suffisante), les airbags ne s'activent
pas. Par conséquent, il est dans tous
les cas nécessaire d'utiliser les
ceintures de sécurité qui, en cas de
choc frontal, assurent toujours la bonne
position de l'occupant.Airbag frontal côté conducteur
79) 80)
Il est formé d'un coussin à gonflage
instantané contenu dans un logement
approprié situé au centre du volant
fig. 77.
Airbag frontal côté passager
81)
Il est formé d'un coussin à gonflage
instantané contenu dans un logement
approprié situé dans la planche de bord
fig. 78, avec un coussin ayant un
volume plus important par rapport à
celui du côté conducteur.
77F0Y0613C
100
SÉCURITÉ
92)Le témoinindique l'état de la
protection airbag côté passager. En cas de
LED éteinte, la protection côté passager
est active : pour la désactiver, utiliser le
Menu de Configuration (dans ce cas,
la LED s'allume). Suite à une manœuvre de
démarrage du moteur (clé de contact
tournée sur MAR), 5 secondes au moins
après la dernière fois que le moteur a
été éteint, la LED s'allume pendant environ
8 secondes. Si cela ne se produit pas,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Il
se peut que, en cas de manœuvres
d'extinction/redémarrage du moteur
inférieures à 5 secondes, la LED reste
éteinte. Dans ce cas, pour vérifier le bon
fonctionnement de la LED, couper le
moteur, attendre au moins 5 secondes et
démarrer le moteur. En fonction des
conditions de le véhicule, la LED pourrait
s'allumer avec différentes intensités.
L'intensité pourrait aussi varier durant le
même cycle de clé.
93)Le déclenchement de l'airbag frontal
est prévu pour des chocs plus sévères que
ceux qui activent les prétensionneurs.
Pour des chocs compris dans l'intervalle
entre deux seuils d'activation, il est donc
normal que seuls les prétensionneurs
se déclenchent.
94)L'airbag ne remplace pas les ceintures
de sécurité, mais en augmente l'efficacité.
De plus, puisque les airbags frontaux
n'interviennent pas lors de collisions
frontales à faible vitesse, de collisions
latérales, de télescopages ou de
capotages, les occupants sont protégés,
en plus que par les éventuels airbags
latéraux, principalement par les ceintures
de sécurité qui, par conséquent, doivent
toujours être bouclées.
106
SÉCURITÉ
en cas de marche avant, l'affichage
à l'écran doit être « M1 », « M2 » (voir
figure), etc. Dans le cas contraire,
déplacer le levier sur A/M pour activer
le mode manuel ;
Relâcher la pédale de frein et
enfoncer la pédale d'accélérateur.
en condition de marche, pousser le
levier de vitesses vers (+), pour
enclencher la vitesse supérieure, ou
vers (–) pour rétrograder.
ATTENTION Pour une utilisation
correcte du système, utiliser
exclusivement le pied droit pour
appuyer sur le pédalier.
LOGIQUE AUTOMATIQUE
(AUTO)
Procéder de la manière suivante :
appuyer sur la pédale de frein et
démarrer le moteur ;
pousser le levier de vitesses vers (+)
pour enclencher la première vitesse
(si l'on était sur N ou sur R, il suffit de
placer le levier en position centrale)
ou sur R pour enclencher la marche
arrière ;
en cas de marche avant, l'affichage
à l'écran doit être « A1 », « A2 », etc.
Dans le cas contraire, déplacer le levier
sur A/M pour activer le mode
automatique ;
relâcher la pédale de frein et
appuyer sur la pédale d'accélérateur :
la vitesse adéquate s'enclenchera selon
la vitesse de le véhicule.
FONCTIONNEMENT
AUTO-ECO
Pour activer cette fonction, appuyer sur
le bouton ECO fig. 88. La fonction
ECO ne peut être activée qu’avec la
logique automatique activée.
Avec la fonction ECO, le système
sélectionnera la vitesse la plus adaptée
en fonction de la vitesse de le véhicule,
du régime du moteur et de l'intensité
avec laquelle on actionne l'accélérateur
en ayant en ligne de mire la réduction
de la consommation de carburant.FONCTION « Kick Down »
(pour versions/marchés qui le
prévoient)
Le cas échéant (par ex., lors d'un
dépassement), en appuyant à fond sur
la pédale d'accélérateur au-delà du
point de durcissement, le système se
charge de rétrograder (si le régime
moteur le permet) d'une ou plusieurs
vitesses de façon à fournir de la
puissance et du couple pour donner à
le véhicule l'accélération demandée.
ATTENTION Pour limiter la
consommation de carburant, il est
conseillé d'utiliser la fonction « Kick
Down » exclusivement pour les
manœuvres de dépassement ou
pendant les accélérations rapides.
COMMANDES AU
VOLANT
(pour versions/marchés qui le prévoient)
45)
Sur certaines versions, il est possible
de gérer la boîte de vitesses en mode
séquentiel au moyen des commandes
au volant fig. 89.
Pour utiliser les commandes au volant,
le levier de vitesses doit être dans la
position centrale, entre (+) et (–).
88F0Y0614C
112
DÉMARRAGE ET CONDUITE
REMARQUE L’arrêt automatique du
moteur est possible uniquement quand
on a dépassé une vitesse d'environ
10 km/h, pour éviter des arrêts répétés
du moteur lorsque l'on roule lentement.
L'arrêt du moteur est signalé par
l'allumage du témoin
sur le combiné
de bord.
Modalité de redémarrage du
moteur
Versions avec B.V. manuelle:
appuyer sur la pédale d'embrayage.
Versions avec B.V. Dualogic:si
le levier de vitesses est sur N (point
mort), le mettre sur n'importe quel
rapport, sinon relâcher la pédale de
frein ou déplacer le levier de vitesses
vers +, – ou vers R.
ACTIVATION/
DÉSACTIVATION
MANUELLE DU SYSTÈME
Pour activer/désactiver manuellement le
système, appuyer sur le bouton
fig.
90.
LED éteinte: système activé /LED
allumée: système désactivé.
ATTENTION
102)En cas de remplacement de la
batterie, s'adresser toujours au réseau
Après-vente Fiat. Remplacer la batterie par
une batterie du même type (HEAVY
DUTY), ayant les mêmes caractéristiques.
103)Avant d'ouvrir le capot moteur,
s'assurer que le moteur de la voiture est
coupé et que la clé de contact est sur
STOP. Respecter ce qui est indiqué sur la
plaquette appliquée à l'intérieur du capot
moteur. Il est conseillé d'extraire la clé
lorsque d'autres personnes sont présentes
dans la voiture. Il ne faut jamais quitter la
voiture sans emporter la clé de contact ou
l'avoir tournée en position STOP. Pendant
le ravitaillement en carburant, vérifier que le
moteur soit coupé avec la clé de contact
sur STOP.
ATTENTION
46)Si la voiture est équipée d'une
climatisation manuelle et que l'on préfère
privilégier le confort climatique, il est
possible de désactiver le système
Start&Stop afin de permettre le
fonctionnement continu du système de
climatisation.
90F0Y0653C
114
DÉMARRAGE ET CONDUITE
ATTENTION Pour versions/marchés
qui le prévoient, chaque fois que le
moteurdémarre, le système
s'enclenche automatiquement,
indépendamment de la condition
(système activé ou désactivé) présente
avant l'extinction du moteur.
FONCTIONNEMENT AVEC
REMORQUE
Le fonctionnement des capteurs est
automatiquement désactivé dès
l'introduction de la fiche du câble
électrique de la remorque dans la prise
du crochet d'attelage du véhicule.
Les capteurs se réactivent
automatiquement lorsque l'on
débranche la fiche du câble de la
remorque.
AVERTISSEMENTS
GÉNÉRAUX
Pendant les manœuvres de
stationnement, faire toujours très
attention aux obstacles qui pourraient
se trouver au-dessus ou au-dessous du
capteur.
Dans certaines circonstances, les
objets placés à une distance
rapprochée de le véhicule ne sont pas
détectés par le système et peuvent
donc endommager le véhicule ou être
abîmés.
Voici quelques conditions qui pourraient
influer sur les performances des
capteurs de stationnement :
la présence de givre, neige, boue ou
de plusieurs couches de peinture sur
la surface du capteur risque de réduire
sa sensibilité et donc les performances
du système ;
la présence de perturbations de
caractère mécanique (par exemple
lavage du véhicule, pluie avec
conditions de vent très fort, grêle)
risque de faire en sorte que le capteur
détecte un objet inexistant
(« perturbation d'écho ») ;
la présence de systèmes à ultrasons
à proximité (par ex., freins
pneumatiques de poids lourds ou
marteaux pneumatiques) pourrait
provoquer l'altération des signaux
envoyés par le capteur ;
la variation de la position des
capteurs, provoquée par exemple par
la modification des assiettes (en raison
de l'usure des composants des
suspensions), par le remplacement des
pneus, par une surcharge du véhicule
ou par des assiettes spécifiques
prévoyant de baisser le véhicule, peut
influer sur les performances du système
des capteurs de stationnement.
ATTENTION
107)La responsabilité de la manœuvre de
stationnement et des autres manœuvres
dangereuses est toujours confiée au
conducteur. Lorsque l'on effectue de telles
manœuvres, toujours s'assurer de
l'absence de personnes (enfants
notamment) et d'animaux dans l'espace
en question. Bien que les capteurs de
stationnement constituent une aide pour le
conducteur, celui-ci doit toujours être
vigilant pendant les manœuvres
potentiellement dangereuses, même à
faible vitesse.
ATTENTION
47)Pour le bon fonctionnement du
système, il est primordial de toujours
éliminer la boue, la saleté ou le verglas
éventuels sur les capteurs. Pendant le
nettoyage des capteurs, veiller surtout à ne
pas les rayer ou les endommager ; éviter
d'utiliser des chiffons secs, rêches ou
durs. Les capteurs doivent être lavés à
l'eau claire, en ajoutant éventuellement du
shampooing pour véhicule. Dans les
stations de lavage qui utilisent des
hydro-nettoyeurs à jet de vapeur ou à
haute pression, nettoyer rapidement les
capteurs en tenant le gicleur à plus de 10
cm de distance. Ne pas apposer
d'adhésifs sur les capteurs.
122
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Remplissage à ras bord Additif
pour Émissions Diesel AdBlue®
(URÉE)
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Conditions préliminaires
L’AdBlue® gèle au dessous de -11°C.
Si le véhicule est resté à l’arrêt pendant
une longue période à de telles
températures, l’appoint pourrait
s'avérer difficile. Pour cela, il est
conseillé de garer le véhicule dans un
garage ou dans un lieu chauffé et
d'attendre que l’UREA retourne à l'état
liquide avant de procéder à l'appoint.
Procéder de la manière suivante :
garer la voiture sur un terrain plat ;
couper le moteur en plaçant le
contacteur de démarrage sur STOP ;
ouvrir le volet A fig. 102 puis
dévisser et enlever le bouchon D (bleu
ciel) fig. 102 du goulot de remplissage
de l’AdBlue®.
Ravitaillement avec distributeurs
Le système a été conçu conformément
à la norme ISO 22241-5 (débit
distributeur 10 l/min). Le ravitaillement
dans des stations de service avec
des débits supérieurs est toutefois
permis, même s’il peut y avoir quelques
déclics du distributeur et des variations
de quantité versée dans le réservoir.Procéder de la manière suivante :
insérer le pistolet de distribution
d‘AdBlue® dans le goulot de
remplissage, commencer à verser et,
au premier déclic, interrompre
l'opération (le déclic indique que le
réservoir de l‘AdBlue® est plein). Ne
pas remplir à ras bord pour éviter des
versements d’AdBlue® ;
extraire le pistolet.
Ravitaillement avec récipients
Procéder de la manière suivante :
vérifier la date d'échéance ;
lire les conseils sur l’utilisation
présents sur l’étiquette avant de
procéder au versement du contenu du
flacon dans le réservoir de l’AdBlue® ;
en cas de remplissage avec des
systèmes non vissables (par ex. des
jerricans), après l'affichage de
l’avertissement à l’écran du combiné de
bord (voir le paragraphe « Témoins et
messages » dans le chapitre
« Connaissance du combiné de bord »)
, remplir le réservoir d'AdBlue® avec
une quantité de liquide maximum
de 6,5 litres ;
en cas d’utilisation avec des
récipients vissables au goulot, le
réservoir est considéré plein quand le
niveau d’AdBlue® dans le récipient
interrompt sa descente. Ne pas
continuer à remplir.Opérations à la fin du ravitaillement
Procéder de la manière suivante :
monter de nouveau le bouchon D
fig. 102 sur le goulot de remplissage de
l’AdBlue®, en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre et en le
vissant à fond ;
placer le contacteur de démarrage
sur la position MAR (il n’est pas
nécessaire de démarrer le moteur) ;
attendre que l’avertissement présent
sur l’écran du combiné d'instruments
s'éteigne avant de déplacer la voiture.
L’avertissement peut rester allumé
de quelques secondes jusqu’à environ
une demi-minute. En cas de démarrage
du moteur et de déplacement de la
voiture, le voyant restera allumé plus
longtemps, sans compromettre le
fonctionnement du moteur ;
si l’appoint est effectué avec le
réservoir d'AdBlue® vide, voir le
paragraphe « Ravitaillements » au
chapitre « Données techniques»;ilfaut
attendre 2 minutes avant de démarrer
le moteur.
AVERTISSEMENT Si de l'AdBlue® est
versé en-dehors du goulot de
remplissage, nettoyer à fond la zone
puis remplir de nouveau. Si le liquide
s'est cristallisé, l’éliminer à l'aide d’une
éponge et de l'eau chaude.
127