SETUP MENÜ
A beállítási Menü a következő tételeket
tartalmazza:
Sebességmérő
Trip
Vehicle info
Audio
Telefon (azoknál a változatoknál/
piacoknál, ahol rendelhető)
Navigáció (azoknál a változatoknál/
piacoknál, ahol rendelhető)
Alerts
Vehicle Setup
A gyújtáskulcsot MAR állásba fordítva a
kijelző megjeleníti a motor leállítása
előtti utolsó aktív menü mezőt.MEGJEGYZÉSUconnect™
rendszerrel ellátott gépkocsiknál néhány
menüpont a műszercsoport helyett
ennek a rendszernek a kijelzőjén jelenik
meg, és a kezelése is ott történik (lásd
a Multimédiával foglalkozó fejezetben
vagy az online rendelkezésre álló
kiegészítésben leírtakat).
Vehicle Setup
Ez a menüpont lehetővé teszi a
következőkre vonatkozó beállítások
módosítását:
“Display”
„Safety / Assist.”
„Safety”
Kijelző
A „Display” menüpont kiválasztásával a
következőkre vonatkozó beállításokat/
információkat érhetjük el: “Világítás”
(azoknál a változatoknál/piacoknál, ahol
rendelhető), “Kijelző ber.”, “Lásd
telefon”, “Lásd navigáció”, “B napi
kilométerszámláló automatikus
nullázás”.
„Safety / Assist.”
A „Safety / Assist.” menüpont
kiválasztásával a következőkre
vonatkozó beállításokat/információkat
érhetjük el: “City Brake Control”
(azoknál a változatoknál/piacoknál, ahol
rendelhető), “Parkolási érzékelők
hangereje”, “Buzzer volume”.Safety
A „Safety” menüpont kiválasztásával a
következőkre vonatkozó
beállításokat/információkat érhetjük el:
“Hill Holder” (azoknál a változatoknál/
piacoknál, ahol rendelhető), “Passenger
AIRBAG” (azoknál a változatoknál,
piacoknál, ahol rendelhető), “Seat belt
buzzer”, “Speed beep”.
FIGYELMEZTETÉS Az elmaradt
utántöltés következtében kialakult
elégtelen olajszint meggátolhatja a
gépkocsi rendes működését, annak
leállását kiváltva.
TRIP COMPUTER
A „Trip computer” funkció MAR állásba
fordított indítókulcs esetén a gépkocsi
működési állapotára vonatkozó
információkat jeleníti meg.
A Trip computer (fedélzeti számítógép)
a következőkből áll:
Instant info: A „Range” és a
„Current Consumption” értékeinek
megjelenítése
A“Trip A”a következő értékeket
jeleníti meg: “Travel Distance”, “Travel
Time”, “Average Consumption”,
“Average Speed”
A“Trip B”a következő értékeket
jeleníti meg: “Travel Distance”, “Travel
Time”, “Average Consumption”,
“Average Speed”.
53F0Y0659C
46
ISMERKEDÉS A MŰSZERCSOPORTTAL
Figyelmeztető lámpa Mit jelent
pirosLÉGZSÁK ÜZEMZAVAR
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lámpa felgyullad, de néhány másodperc múlva ki
kell aludnia.
Az ellenőrző lámpa állandó fényű felgyulladása (egyes változatoknál megjelenik a szimbólum
), a
légzsák rendszer működési rendellenességét jelzi.
34) 35)
pirosBIZTONSÁGI ÖV NINCS BECSATOLVA
(bizonyos változatok/piacok esetében)
A gyújtáskulcsot MAR helyzetbe fordítva az ellenőrző lámpa néhány másodpercre felgyullad (a megfelelő
működés önellenőrzéséhez), majd azután, ha nem merül fel rendellenesség, kialszik.
A gépkocsi álló helyzetében a figyelmeztető lámpa felgyullad és folyamatosan világít, ha a vezető vagy utas
oldali (ha van utas) biztonsági öv nincs becsatolva. Menet közben a figyelmeztető lámpa villog,
figyelmeztető hangjelzés kíséretében, ha az első ülések biztonsági övei nem megfelelően vannak
becsatolva. Ilyen esetben csatoljuk be a biztonsági övet.
Az SBR (Seat Belt Reminder) rendszer hangjelzésének állandó jellegű kiiktatása érdekében forduljunk a Fiat
Vevőszolgálati Hálózathoz. A Beállítási menü segítségével bármikor lehetséges a rendszer újra aktiválása.
FIGYELMEZTETÉS
34)Ha a figyelmeztető lámpanem gyullad fel az indítókulcs MAR állásba fordítása után, vagy menet közben égve marad, ez a visszatartó
biztonsági rendszer lehetséges hibáját jelzi; ilyen esetben a légzsákok vagy az övfeszítők ütközés esetén nem működnek, vagy ritka esetben
előfordulhat, hogy tévesen működésbe lépnek. Ilyenkor a továbbhaladás előtt feltétlenül lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel a
rendszer azonnali ellenőrzése céljából.
35)Az ellenőrző lámpa
működési hibáját a műszerfali kijelzőn állandó fénnyel égő szimbólumfelgyulladása jelzi. Ilyen esetben lehet,
hogy a légzsákrendszer esetleges rendellenességének a jelzése elmarad. Ilyenkor a továbbhaladás előtt feltétlenül lépjünk kapcsolatba egy
Fiat márkaszervizzel a rendszer azonnali ellenőrzése céljából.
50
ISMERKEDÉS A MŰSZERCSOPORTTAL
BIZTONSÁG
Ez a fejezet rendkívül fontos
információkat tartalmaz: itt a
gépkocsinál alkalmazott biztonsági
rendszerek leírása és az azok helyes
használatához szükséges utasítások
megadása következik.AKTÍV BIZTONSÁGI
RENDSZEREK ................................ 73
VEZETÉST SEGÍTŐ
RENDSZEREK ................................ 76
UTASVÉDELMI RENDSZEREK ........ 81
BIZTONSÁGI ÖVEK ........................ 81
SBR RENDSZER
(SEAT BELT REMINDER) ................. 83
ÖVFESZÍTŐK .................................. 84
GYERMEKVÉDELMI
RENDSZEREK ................................ 86
KIEGÉSZÍTŐ VÉDŐRENDSZER
(SRS) - LÉGZSÁK............................ 99
72
BIZTONSÁG
UTASVÉDELMI
RENDSZEREK
A gépkocsi egyik legfontosabb
biztonsági felszereltsége a következő
védelmi rendszereket tartalmazza:
biztonsági övek;
SBR rendszer (Seat Belt Reminder);
fejtámla;
gyermekbiztonsági rendszerek;
Elülső és oldalsó légzsákok.
Rendkívül figyelmesen tanulmányozzuk
a következő oldalakon megadott
információkat. A vezető és az utasok
lehető legnagyobb biztonságának
biztosítása érdekében alapvető
fontosságú a védelmi rendszerek
megfelelő módon történő használata.
A fejtámlák beállításának leírását lásd az
„Ismerkedés a gépkocsival” fejezet
„Fejtámlák” bekezdését.
BIZTONSÁGI ÖVEK
62) 63)
A gépkocsi összes ülőhelye
hárompontos, automatikus
visszacsévélésű biztonsági övekkel
szerelt.
A feltekercselő mechanika erős
fékezéskor vagy ütközés miatti erős
lassuláskor reteszeli a hevedert. Ennek
a tulajdonságnak köszönhetően normál
körülmények esetén a biztonsági öv
hevedere szabadon mozgatható, így
tökéletesen az utas testéhez igazítható.
Baleset esetén a biztonsági öv
reteszelődik, csökkentve így a gépkocsi
belső elemeinek való ütközés vagy a
gépkocsiból való kirepülés veszélyét.
A vezető kötelessége betartani (és
az utasokkal is betartatni) a helyi
törvényeknek a biztonsági övek
megfelelő használatára vonatkozó
előírásait.
Elindulás előtt mindig csatoljuk be a
biztonsági öveket.
A BIZTONSÁGI ÖVEK
HASZNÁLATA
A biztonsági öveket egyenes
felsőtesttel, a háttámlának dőlve kell
viselni.A biztonsági övek becsatolásakor az A
rögzítőnyelvet ábra 60 a reteszelődést
jelző kattanásig toljuk a B csat
nyílásába.
A hevedert óvatosan húzzuk; ha
eközben megakad, engedjük kissé
vissza, majd megrántás nélkül, lassan
ismét húzzuk ki.
Az övek kicsatolásához nyomjuk meg a
C kioldó gombot. Visszacsévélődéskor
vezessük kézzel a hevedert, hogy
elkerüljük annak megcsavarodását.
Erősen lejtős felületen álló gépkocsinál
a csévélő szerkezet blokkolhatja a
biztonsági övet, ami teljesen normális
jelenség. A feltekercselő mechanika
nemcsak ütközés esetén, hanem az öv
megrántásakor, erős fékezéskor, gyors
kanyarvételnél is blokkolhatja a
hevedert.
60F0Y0085C
81
SBR RENDSZER
(Seat Belt
Reminder)
Ezt egy olyan eszköz alkotja, amely a
műszerfali ellenőrző lámpa
felgyulladásának
segítségével ábra
64 figyelmezteti a vezetőt és az első
utast a biztonsági öveik becsatolásának
elmulasztására.
A gyújtáskulcsot MAR állásba fordítva
az ellenőrző lámpa
néhány
másodpercre felgyullad a saját helyes
működésének ellenőrzésére.
Az ellenőrző lámpa akkor alszik ki, ha a
vezető és az utas (ha van) biztonsági
övét megfelelően becsatolták.
A figyelmeztető hangjelzés végleges
kikapcsolása érdekében forduljunk egy
Fiat márkaszervizhez. A figyelmeztető
hangjelzés működésének visszaállítása
bármikor lehetséges a kijelző setup
menüjén keresztül.VEZETŐ
Ha a vezető, kikapcsolt állapotú
biztonsági övvel, egyedül van a
járműben és ha a jármű sebessége
meghaladja a 20 km/h-t vagy 5
másodpercnél hosszabb ideig 10 km/h
és 20 km/h között marad, kezdetét
veszi az első ülésekre vonatkozó
figyelmeztetési ciklus, amely egy
hangjelzésből (105 másodpercig
szaggatott hangjelzés) és afigyelmeztető lámpa villogásából áll.
A ciklus befejeződése után a
figyelmeztető lámpa folyamatosan égve
marad a motor leállításáig. A vezetőülés
biztonsági övének becsatolásakor a
hangjelzés azonnal megszakad, és
a figyelmeztető lámpa kialszik.
Ha a biztonsági öv az utazás során
ismét kicsatolt állapotba kerül, a
hangjelzés és a figyelmeztető lámpa
villogása a korábban leírtak szerint
újrakezdődik.
UTAS
Hasonló a helyzet az utas esetében,
azzal a különbséggel, hogy a
hangjelzés megszűnik abban az
esetben is, ha az utas elhagyja a
járművet.Ha mindkét első ülés biztonsági övének
kicsatolása mozgó járműnél és néhány
másodperces különbséggel történik,
a hangjelzés és a figyelmeztető lámpa
felgyulladása a későbbi eseményre
vonatkozik.
64F0Y0612C
83
A gépkocsi megengedett hasznos
terhelése annyival csökken, amekkora
terhelés a vonószerkezet gömbfejére
hat. Ügyeljünk arra, hogy a gépkocsira
megengedett (a forgalmi engedélyben
megjelölt), maximális vontatható
össztömeget ne haladja meg a
vontatmány együttes tömege, amibe
beleszámítanak az utánfutó vagy
lakókocsi tartozékai és a személyes
poggyászok tömege is.
Soha ne lépjük túl az adott országban
érvényes, az utánfutó vontatása esetén
megengedett maximális sebességet.
Semmi esetre se lépjük túl a 100 km/h
sebességet.
Az utánfutó esetleges elektromos fékjét
vagy egyebet (elektromos csörlőt stb.)
legalább 2,5 mm
2keresztmetszetű
kábellel kell közvetlenül a vontató
gépkocsi akkumulátorára csatlakoztatni
A vontató gépkocsi elektromos
hálózatára az előírt leágazásokon kívül
csak az utánfutó belső világítására
szolgáló, max. 15 W teljesítményű
lámpát és az utánfutó esetleges
elektromos fékjét szabad csatlakoztatni.
A csatlakoztatáshoz az akkumulátornál
megfelelően kialakított elektromos
egységet és legalább 2,5 mm
2
keresztmetszetű kábelt kell használniFIGYELMEZTETÉS A külső világításon
kívüli kiegészítő fogyasztókat
(elektromos fék, elektromos csörlő stb.)
csak járó motor mellett szabad
használni.
FIGYELMEZTETÉS A vonószerkezet
felszerelése érdekében forduljunk Fiat
márkaszervizhez.
FIGYELMEZTETÉS
109)A gépkocsi blokkolásgátló
fékrendszerrel van felszerelve (ABS), ami az
utánfutó fékkörét nem vezérli. Ezért síkos
útfelületen fokozott óvatossággal
vezessünk.
110)Semmilyen esetben sem szabad
átalakítani a gépkocsi fékrendszerét az
utánfutó fék vezérlésének céljából. Az
utánfutó fékrendszerének teljesen
függetlennek kell lennie a vontató gépkocsi
hidraulikus rendszerétől.
111)A felszerelés után a felerősítő
csavarok furatait a kipufogógázok
behatolása ellen megfelelően tömíteni kell.
A GÉPKOCSI
FELTÖLTÉSE
ÜZEMANYAGGAL
112) 113) 114)49)
A tankolás előtt győződjünk meg a
megfelelő üzemanyagtípusról. A
feltöltés idején kapcsoljuk ki a motort,
húzzuk be a kéziféket, forgassuk el
az indítókulcsot STOP állásba, és ne
dohányozunk.
BENZINMOTOROS
VÁLTOZATOK
Kizárólag ólommentes, legalább 95
(RON) oktánszámú benzint (EN 228
szabvány) használjunk.
DÍZELMOTOROS
VÁLTOZATOK
Kizárólag gépjárműmotorokhoz előírt
minőségű gázolaj (EN590 szabvány)
használható.
Ha a gépkocsival hosszabb ideig
közlekedünk vagy parkolunk
hegyvidéki/hideg területen, helyi
üzemanyagtöltő állomásokon kapható
üzemanyagot tankoljunk. Továbbá
ilyen helyzetben ajánlatos az
üzemanyagtartályt mindig legalább
50%-ig feltöltve tartani.
124
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
FIGYELMEZTETÉS
56)Ne csatlakoztassuk a kábelt a lemerült
akkumulátor negatív (–) pólusához. Az ez
által keletkező elektromos szikra az
akkumulátor felrobbanását idézheti elő, ami
személyi sérülést okozhat. Kizárólag a
specifikus testelési pontot használjuk; ne
használjunk semmilyen más szabadon lévő
fém alkatrészt.
57)Semmiképp se használjunk a motor
indításához gyors akkumulátortöltőt, mert
az károsíthatja az elektronikus
rendszereket, valamint a gyújtás és
üzemanyag-befecskendezés
vezérlőegységeket.
ÜZEMANYAG-ELZÁRÓ
RENDSZER
140)
Ütközéses baleset esetén működésbe
lépve:
megszakítja az üzemanyag-ellátást,
így leállítja a motort;
automatikusan kireteszeli az
ajtózárakat;
bekapcsolja a belső világítást;
bekapcsolja a vészvillogót.
A rendszer működésbe lépését a
kijelzőn megjelenő üzenet jelzi.
FIGYELMEZTETÉS Gondosan
vizsgáljuk át a motorteret, az
üzemanyagtartály környékét és a
gépkocsi alatti útfelületet az esetleges
szivárgás felderítésére. Baleset után
fordítsuk az indítókulcsot STOP állásba,
hogy elkerüljük az akkumulátor
lemerülését.
Reset folyamat
A rendszer helyes működésének
visszaállításához végezzük el a
következő "Reset" eljárást (az eljárást
legfeljebb 1 perces időn belül kell
elvégezni):
fordítsuk az indítókulcsot MAR
állásba;
kapcsoljuk be a jobb oldali
irányjelzőt, majd kapcsoljuk ki;
kapcsoljuk be a bal oldali irányjelzőt,
majd kapcsoljuk ki;
kapcsoljuk be a jobb oldali
irányjelzőt, majd kapcsoljuk ki;
kapcsoljuk be a bal oldali irányjelzőt,
majd kapcsoljuk ki;
fordítsuk az indítókulcsot STOP,
majd ezt követően MAR állásba.
FIGYELMEZTETÉS
140)Ha ütközéses baleset után
üzemanyagfolyást vagy szivárgásra utaló
szagot észlelünk, a tűzveszély elkerülése
érdekében ne állítsuk vissza az
üzemanyag-ellátást.
155
FIGYELMEZTETÉS Bizonyosodjunk
meg arról, hogy az elektromos
berendezés vezetékeit helyesen
csatlakoztatjuk vissza az
akkumulátorra: a pozitív kábelt (+) a
pozitív saruhoz, a negatív kábelt (–)
pedig a negatív saruhoz. Az
akkumulátor pólusait a pozitív pólus (+)
és a negatív pólus (–) szimbólumai
jelölik, amelyek az akkumulátor fedelén
láthatóak. A vezetékek sarui nem
lehetnek korrodáltak, és erősen
a pólusokra kell rögzíteni azokat. Ha a
gépkocsiba szerelt akkumulátor
töltésére „gyorstöltőt” használunk, az
akkumulátortöltő csatlakoztatása előtt
kössük le a gépkocsi akkumulátorának
mindkét kábelét. Ne használjunk
„gyorstöltőt” az indítási feszültség
biztosításához.
FIGYELMEZTETÉS Az akkumulátor
feltöltésének alábbi leírása csupán
tájékoztatásul szolgál. A művelet
végrehajtása érdekében ajánlatos egy
Fiat márkaszervizhez fordulni.
Start&Stop RENDSZER
NÉLKÜLI VÁLTOZATOK
(bizonyos változatok/piacok esetében)
A töltést az alábbiak szerint végezzük:
kössük le az akkumulátor negatív
pólusáról a sarut;
csatlakoztassuk a töltőberendezés
töltőkábeleit az akkumulátor
kivezetéseihez, ügyelve a helyes
polaritásra;
kapcsoljuk be az akkumulátortöltőt;
a töltés befejezésekor először a
töltőberendezést kapcsoljuk ki, és csak
azután vegyük le a töltőkábeleket az
akkumulátorról;
csatlakoztassuk ismét az
akkumulátor negatív pólusára a sarut.
Start&Stop
RENDSZERREL SZERELT
VÁLTOZATOK
(bizonyos változatok/piacok esetében)
A töltést az alábbiak szerint végezzük:
kössük le a csatlakozót A ábra
156 (a B gomb megnyomásával) az
akkumulátor D negatív pólusára szerelt,
az akkumulátor állapotát felügyelő C
érzékelőről;
csatlakoztassuk a töltőberendezés
pozitív (+) vezetékét az akkumulátor
pozitív (+) sarujához;
csatlakoztassuk a töltőberendezés
negatív (–) kábelét az akkumulátor
negatív (–) pólusának D csapjához;
Kapcsoljuk be az akkumulátortöltőt.
A töltés befejezésekor először a
töltőberendezést kapcsoljuk ki, és csak
azután vegyük le a töltőkábeleket az
akkumulátorról;
kössük vissza az A csatlakozót az
akkumulátor C érzékelőjére.
FIGYELMEZTETÉS
158)Az akkumulátor elektrolitja mérgező és
korrozív, ezért óvakodjunk a szembe vagy
a bőrre kerülésétől. Az akkumulátor töltését
mindig jól szellőzött helyiségben, nyílt
lángtól, szikraforrásoktól távol végezzük,
hogy elkerüljük a tűz- és robbanásveszélyt.
159)Befagyott akkumulátort semmiképpen
ne próbáljunk tölteni: először ki kell
olvasztani az elektrolitot, különben
felrobbanhat. Ha az akkumulátor befagyott,
hozzáértő személlyel ellenőriztetni kell,
hogy a műanyag ház nem repedt-e meg (a
kifolyó sav mérgező és korróziót okoz), és
hogy a belső szerkezeti elemek nem
sérültek-e meg.
156F0Y0153C
177