36
Deactivation using the
remote control
F Press this button.
Deactivation of the anti-tilt
protection
F Press this control to deactivate the protection (when towing the
vehicle with the alarm on, for
example).
Failure of the remote
control
F Unlock the doors by using the key in the door lock; the alarm is triggered.
F
S
witch on the ignition, recognition of the key
code stops the alarm.
Deactivation occurs when the vehicle is
unlocked.
(Depending on engine).
The protection remains active until the doors
are unlocked with the central locking.
Locking the doors using the key in the
door lock does not set the alarm. To deactivate the siren quickly
following a
false alarm:
F
s
witch on the ignition, recognition of
the key code stops the alarm,
F
p
ress the unlocking button (cab and
key) on the remote control.
To avoid setting the alarm, when washing
the vehicle for example, lock the vehicle
using the key.
Unlocking the vehicle using the remote
control deactivates the siren automatically.
Electric windows
A. Driver's window control
B. Passenger's window control
Manual operation
F To open or close the window, press or pull
switch A/B gently, without passing the
resistance point. The window stops as soon
as the switch is released.
Automatic operation
F To open or close the window, press or pull the control A fully, beyond the resistance
point: the window opens or closes
completely when the switch is released.
Pressing the switch again stops the
movement of the window.
Always remove the key from the ignition
when leaving the vehicle, even for a
short
time.
If an obstacle is encountered during
operation of the electric windows, you must
reverse the movement of the window. To do
this, press the window control concerned.
When the driver operates the passenger
electric windows, they must ensure that
no-one is preventing correct closing of the
windows.
The driver must ensure that the passengers
use the electric windows correctly.
Be particularly aware of children when
operating the windows.
Access
43
Heating/Manual air
conditioning
1.Air conditioning on/off.
2. Adjusting the temperature.
3. Adjusting the air flow.
4. Adjusting the air distribution.
5. Air intake/Air recirculation.
Air conditioning
The air conditioning only works with the engine
running.
The fan must be set to at least 1.
Pressing the button switches the air
conditioning on; the LED is lit.
Pressing the button again switches the function
off; the LED goes out.
Temperature
F Turn the dial to select a position between blue
(cold) and red (hot) so as to
adjust the temperature to your
requirements.
Air flow
F Turn the control to your chosen position to obtain sufficient air
flow for your comfort.
If you place the air flow control at
position 0 (off), the thermal comfort is no
longer controlled. However, a slight flow of
air can still be felt due to the movement of
the vehicle.
Air distribution
The air supply distribution is directed by the
control turned towards: the footwells,
the windscreen, footwells and side
windows,
the windscreen and side windows.
Air intake/Air recirculation
The intake of exterior air prevents the formation
of mist on the windscreen and side windows.
Recirculation of the interior air isolates the
passenger compartment from exterior odours
and fumes.
Used with the air conditioning switched on
and the fan setting (from 1
to 4), recirculation
enables you to obtain the required ambient air
comfort level with both hot or cold settings.
Return to exterior air intake as soon as possible
to avoid deterioration of the air quality and the
formation of mist.
the side vents and central vents,
the side vents, central vents and
footwells, F
P
lace the control in this position
to recirculate the interior air.
F
P
lace the control in this position
for exterior air to enter.
3
Ease of use and comfort
46
Air outlet
Press this control to activate
extraction of air to the outside; the
LED comes on. Press again to
switch off.
Air intake
Pressing this control activates the
exterior air intake into the passenger
compartment; the LED comes on.
Press again to switch off.
Additional heating
systems
Additional heating
This is passenger compartment heating,
additional to the standard equipment.
It can operate independently of the engine.
Additional heater or
programmable additional
heating
This is an additional, programmable and
separate system which heats the Diesel engine
hot coolant loop to make starting easier.
It improves the demisting and defrosting
per formance and that of the heated seats, if
fitted to the vehicle.
Automatic additional
heating
This is an additional system which starts
automatically when the ignition is switched
on. Its activation depends on the exterior
temperature and the temperature inside the
vehicle.
It switches off automatically once the heating
system is started manually. The passenger compartment heating is brought
up to temperature more rapidly.
This system must be programmed to start up
before you enter the vehicle.
Supplementary heating
On the 2-3 seats model, this is located under
t he seat on the driver's side with air diffusion
directed forwards.
On the 5 -9
seats model, it is
located at the rear. Depending
on the model, the air diffusion
is either direct from the rear
or comes from the rail located
under each of the two rows of
seats.
F
P
ress this control to activate/
deactivate the heating. The
LED comes on if the heating is
activated.
When rapid demisting and defrosting is
required, switch off the control.
Rear heating and/or air
conditioning
If your vehicle is fitted with an additional air
conditioning unit, located in the rear of the
vehicle: the distribution rail located in the
roof and the individual diffusion vents provide
a
per fect diffusion of cold air.
Ease of use and comfort
47
The warm air diffused at floor level from the
front air conditioning unit is distributed at the
feet of the rear passengers of rows 2 and 3.
A warm air diffusion vent, located on the rear
left wheel arch, can supplement the unit for the
feet of the rear passengers in row 3.
Activation/Deactivation
F From the driver's seat, press this button on the MODE control
panel to activate the operation
of the rear controls. The
indicator lamp comes on.
Air flow
F Turn the control to your chosen position to obtain sufficient air
flow for your comfort.
Comfort temperature
adjustment
F Turn the control to select a position between blue
(cold) and red (hot) so as to
adjust the temperature to your
requirements.
The OFF control on the "Single zone"
central control panel switches off the
function.
However, a safety device will ventilate the
rear circuit automatically, even if the control
is in position 0, to prevent condensation
forming.
Pressing this button again deactivates the rear
controls. The indicator lamp goes out.
Programmable additional
heating
This also facilitates passenger
compartment heating, demisting and
defrosting.
Digital programming
control
The programmable heating control panel is
located to the side of the steering wheel below
the MODE control panel.
Time display
Heating cycle indicator
Time setting and reading indicator
If your vehicle is fitted with separate
programmable heating, it gradually brings the
engine up to a
good temperature to facilitate
starting.
An integrated clock permits programming of its
start time. The passenger compartment will be
heated more quickly.
3
Ease of use and comfort
50
To avoid the risks of poisoning or
asphyxia, the additional heating must
not be used, even for short periods, in
a closed environment such as a garage or
workshop which are not equipped with an
exhaust gas extraction system.
The additional heating switches off when
the battery voltage is low, so as to allow
engine starting.
The additional heating is fed by the
vehicle's fuel tank. Ensure that the low fuel
warning lamp is not on.
Always switch off the additional heating
when refuelling to avoid any risk of fire or
explosion!
The temperature near the heating
system must not exceed 120°C. A higher
temperature (e.g. when baking the
paint) could damage the components of
electronic circuits.
The additional heating is fitted with
a
temperature limiter which cuts off
the combustion in the event of engine
overheating due to a
lack of coolant.
Check the level and top up if necessary.
For more information on Checking levels ,
refer to the corresponding section.
Then press the programme selection
button before switching the heating on
again.Recommendations for ventilation and air conditioning
In order for these systems to be fully effective,
follow the operation and maintenance
guidelines below:
F
T
o ensure that the air is distributed evenly,
keep the external air intake grilles at the
base of the windscreen, the nozzles, the
vents, the air outlets and the air extractor
in the boot free from obstructions.
F
D
o not cover the sunshine sensor,
located on the dashboard; this is used for
regulation of the automatic air conditioning
system.
F
O
perate the air conditioning system for
at least 5
to 10 minutes once or twice
a
month to keep it in per fect working order.
F
E
nsure that the passenger compartment
filter is in good condition and replace
the filter elements periodically. We
recommend the use of a
combined
passenger compartment filter. Thanks to
its special active additive, it helps both to
purify the air breathed by the occupants
and to keep the passenger compartment
clean (reduction of allergic symptoms, bad
odours and greasy deposits). F
T o ensure correct operation of the
air conditioning system, you are also
advised to have it checked regularly as
recommended in the Maintenance and
Warranty Guide.
F
I
f the system does not produce cold air,
switch it off and contact a
CITROËN
dealer or a
qualified workshop.
When towing the maximum load on a
steep
gradient in high temperatures, switching off
the air conditioning increases the available
engine power and so improves the towing
ability.
To avoid the windows misting up and
deterioration in the quality of the air:
-
d
o not drive for too long with the
ventilation switched off.
-
d
o not keep air recirculation set for an
extended period.
Ease of use and comfort
51
If after an extended stop in sunshine, the
interior temperature is very high, first air
the passenger compartment for a few
moments.
Put the air flow control at a
setting high
enough to quickly change the air in the
passenger compartment.
The condensation created by the air
conditioning results in a
discharge of
water under the vehicle which is per fectly
normal.
Contains fluorinated greenhouse
gases R134A
Depending on model and country of
sale, the air conditioning system may
contain fluorinated greenhouse gases
R13 4A .
Stop & Star t
The heating and air conditioning systems
only work when the engine is running.
To maintain a
comfortable temperature
in the passenger compartment, you may
temporarily deactivate the Stop & Start
system.
For more information on Stop & Star t ,
refer to the corresponding section.Front demist – defrost
These markings on the control panel
indicate the control positions for
rapid demisting or defrosting of the
windscreen and side windows.
With manual air
conditioning
F Put the air flow and distribution controls to the appropriately
marked position.
For faster and more effective demisting and
defrosting of the windscreen:
F
i
ncrease the air flow setting, F
m
ove the exterior air intake
control temporarily to air
recirculation.
With automatic air
conditioning
F Press this button, the indicator lamp comes on. The system manages the cooling, flow and
intake of air, defrosting of the rear screen and
provides optimum distribution of the air to the
windscreen and front side windows.
If your vehicle is fitted with additional heating,
switch it off to ensure rapid and effective
demisting/defrosting.
Defrosting the rear screen
and door mirrors
F Press this button to activate
demisting/defrosting of the rear
screen and door mirrors. The
indicator lamp comes on.
This function switches off automatically to
prevent excessive energy consumption.
It is possible to stop the demisting/defrosting
operation before it is switched off automatically
by pressing this button again. The indicator
lamp goes off. Rear screen demisting/defrosting can only
operate when the engine is running.
3
Ease of use and comfort
61
Lighting controls
Selection and control of the various front and
rear lamps providing the vehicle's lighting.In some weather conditions (e.g. low
temperature or humidity), the presence
of misting on the internal sur face of the
glass of the headlamps and rear lamps is
normal; it disappears after the lamps have
been on for a
few minutes.
Travelling abroad
If using your vehicle in a
country that
drives on the other side of the road, the
headlamps must be adjusted to avoid
dazzling oncoming drivers.
Contact a
CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Selection of main lighting
mode
Lighting off (ignition off)/
Daytime running lamps (engine
running).
Dipped beam headlamps/Main
beam headlamps.
Automatic illumination of the dipped
beam/main beam headlamps.
Switching the headlamps
(dipped beam/main beam)
F Pull the lighting control stalk towards you to switch between dipped and main beam
headlamps.
To flash the headlamps, pull the lighting control
stalk towards you, regardless of the position of
the ring.
Direction indicators
F Turn the ring to align the white mark with the symbol required. F
L
eft: lower the lighting control stalk passing
the point of resistance.
F
R
ight: raise the lighting control stalk passing
the point of resistance.
" Motorway " function
F Press briefly upwards or downwards,
without going beyond the point of
resistance; the direction indicators will flash
five times.
Foglamps
If your vehicle is equipped with foglamps,
they operate with the dipped or main beam
headlamps.
4
Lighting and visibility
62
Front foglamps
Rear foglamps
F
P
ress one of these controls to switch on the
lamps.
The foglamps may only be used in fog or
when snow is falling.
In clear weather or in rain, both day and
night, rear foglamps dazzle and their use
is prohibited.
Do not forget to switch them off when they
are no longer necessary.
LED daytime running
lamps
On starting the vehicle, in daylight the LED
daytime running lamps come on automatically.
If the sidelamps, dipped or main beam
headlamps are switched on manually or
automatically, the daytime running lamps
"go out.
Programming
For countries where exterior lighting by day is
not a legal requirement, you can activate or
deactivate the function via the configuration
menu.
Automatic illumination of
headlamps
If your vehicle is fitted with this function, the
dipped beam headlamps are switched on
automatically if the light is poor.
In fog or snow, the sunshine sensor may
detect sufficient light. In this case, the
lighting will not come on automatically. If
necessary, you must switch on the dipped
beam headlamps manually.
They are switched off when the light
returns to a
sufficient level.
Do not cover the sunshine sensor at the
top centre of the windscreen.
Activation
F Turn the ring to this position.
The lamps are switched off automatically when
the ignition is switched off.
Guide-me-home lighting
If your vehicle is fitted with this function: when
you leave your vehicle, the dipped beam
headlamps remain on for the selected duration
(when leaving a car park for example).
Ignition off or key in the
STOP position
F Within 2 minutes after switching off the
engine, position the ignition key in the STOP
position or remove it.
F
P
ull the lighting control stalk towards the
steering wheel.
This indicator lamp lights up in
the instrument panel.
Every time the lighting control stalk is pulled
towards the steering wheel, the guide-me-
home lighting is extended by 30
seconds
You can adjust the sensitivity of the
sunshine sensor.
For more information on
Vehicle
configuration , refer to the corresponding
section.
Lighting and visibility