
3
.
.
10
Recomendações de condução 87
A rranque-paragem do motor 9 0
Sistema de hibernação da bateria
9
1
Travão de estacionamento
9
1
Caixa de velocidades
9
2
Indicador de alteração de velocidade
9
2
Stop & Start
9
3
Ajuda ao arranque em inclinação
9
5
Leitura de sinais de trânsito
9
6
Limitador de velocidade
9
9
Regulador de velocidade
1
01
Regulador de velocidade (Motor 3 l HDi)
1
03
Alerta de Transposição Involuntária
da Faixa de Rodagem
1
05
Deteção de pressão baixa dos pneus
1
10
Sensores de estacionamento traseiros
1
11
Câmara traseira
1
12
Suspensão pneumática
1
13Combustível
116
Compatibilidade dos combustíveis 1 18
Correntes de neve
1
19
Engate de um reboque
1
19
Engate de reboque com bola
de reboque de fácil desmontagem
1
20
Sistemas de transporte no tejadilho
1
23
Substituição de uma escova
do limpa-vidros
1
24
Capot
12
4
Motores a gasóleo
1
26
Verificação dos níveis
1
26
Verificações
1
29
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 32
Kit de reparação provisória de furos
1
35
Roda sobresselente
1
37
Substituir uma lâmpada
1
43
Substituir um fusível
1
49
Bateria
153
Reboque
15 5Características dos motores
e cargas rebocáveis
1
57
Motores a gasóleo
1
58
Pesos
1
59
Dimensões
1
62
Elementos de identificação
1
67
Glossário de etiquetas
1
68
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Índice alfabéticoDescrição geral
Cabina aprofundada 1
71
Chassis / Piso 1 72
Cabina dupla
1
76
Caixa
18
0
Áudio e telemática
.
Sumário

13
Luz de aviso/indicadoraEstadoCausa Ações/Observações
Sistema de
diagnóstico do motor Fixa.
Foi detetado um problema no
motor ou no sistema de controlo de
emissões (EOBD).
O EOBD (European On Board
Diagnosis) é um sistema europeu de
diagnóstico a
bordo que obedece,
entre outras, às normas de emissão
autorizadas de:
-
CO
(monóxido de carbono),
-
H
C (hidrocarbonetos não
queimados),
-
N
Ox (óxidos de azoto) detetados
por sondas de oxigénio
colocadas a
jusante dos
catalisadores,
-
partículas.Solicite a
verificação por um revendedor CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Filtro de par tículas
(diesel)
Fixa.
Regeneração do filtro de partículas. É aconselhável que deixe o
motor em funcionamento até
a luz de aviso se apagar para que a
fase de regeneração
termine.
Para mais informações sobre a
Verificação dos níveis,
consulte a
secção correspondente.
Deteção de pressão
baixa dos pneus Fixa.
Um pneu vazio ou furado. Estacione e desligue a
ignição.
Substitua ou repare a
roda.
+ Fixa, acompanhada pela
luz de aviso de revisão.
Um sensor com defeito.
Solicite a
verificação por um CITROËN revendedor ou uma
oficina qualificada.
1
Instrumentos de bordo

24
Menu …Pressionar …Submenu … Pressionar … Selecionar … Validar e sair Permite …
1
Regulações
de
luminosidade Aumentar
Regular a
luminosidade do painel de
equipamentos, instrumentos e comandos
(com as luzes de presença acesas).
Diminuir
2
Sinal
sonoro das
velocidades LIGADO
AumentarAtivar/Desativar o
sinal sonoro que
indica que a
velocidade programada foi
ultrapassada e escolher a
velocidade.
Diminuir
DESLIGADO
3
Sensor de
luzes Aumentar
Regular a
sensibilidade do sensor de
luminosidade (1
a 3) que tem efeito sobre
os faróis
Diminuir
4
A
tivação do
Tr a j e t o B LIGADO
Visualização da distância de um segundo
Tr a j e t o B
DESLIGADO
5
Sinal e
trânsito LIGADO
Ativar/Desativar a
leitura dos sinais de
trânsito.
DESLIGADO
6
Botões de
acerto da hora Horas/Minutos
AumentarAcertar o
relógio.
Diminuir
Formato 24
horasEscolher o
modo de apresentação do
relógio.
12
horas
7
Acertar a data Ano/Mês/Dia AumentarRegular a
data.
Diminuir
Instrumentos de bordo

28
Regulação da data e da
hora
Através da platina de comandos
MODEAtravés do sistema de áudio-
telemática tátil
A partir do submenu “Hora e Data”, pode:
F s
elecionar “Regulação h. e formato” para regular
a
hora, os minutos, os segundos e escolher
o
formato (24h, 12h com am ou pm),
F
s
elecionar “Regulação Data” para regular o
dia,
o mês e o
ano.
Para poder regular a
hora manualmente,
“Sincronizar Hora” deve estar desativado (Off).
Computador de bordo
Informações exibidas sobre o trajeto atual
( distância, consumo de combustível, velocidade
m é d i a , e t c .) .
F
P
ara aceder à informação do computador de
bordo sobre o
percurso, pressione o botão TRIP
situado na extremidade do comando do limpa-
vidros.
A partir do submenu “Luzes”, pode:
-
s
elecionar “Luzes diurnas” para ativar ou
desativar a
sua utilização (On, Off),
-
s
elecionar “Luzes de estrada auto.” para ativar
ou desativar a
sua utilização (On, Off),
-
s
elecionar “Sensor de luzes” para regular
a
sensibilidade (1, 2, 3).
A partir do submenu “Portas & trancamento”, pode:
-
s
elecionar “Fecho automático” para ativar ou
desativar a
sua utilização (On, Off). F
P
rima o
botão “MODE”.
F
S
elecione o
menu “Regulação hora” para definir
a
hora e o
formato do relógio (24h ou 12h) ou
selecione o
menu “Regulação data” para definir
o
dia, mês e ano.
Para mais informações sobre a
Configuração do
veículo , consulte a
secção correspondente.
Autonomia
Indica o
número de quilómetros que ainda se
podem percorrer com o
combustível que resta no
depósito em função do consumo médio dos últimos
quilómetros percorridos.
Distância A
Indica a
distância percorrida desde a última
reposição a
zeros do computador.
Consumo médio A
Trata-se da quantidade média de combustível
consumido desde a
última reposição a zero do
computador de bordo.
Instrumentos de bordo

50
Para evitar riscos de intoxicação ou asfixia,
o aquecimento programável não pode ser
usado, mesmo por curtos períodos de tempo,
num ambiente fechado como uma garagem
ou oficina não equipada com sistema de
extração de gases de escape.
O aquecimento adicional para quando
a tensão da bateria é fraca, de forma
a
permitir o arranque do veículo.
O aquecimento adicional é alimentado
pelo depósito de combustível do veículo.
Certifique-se de que a luz de aviso do
combustível não está na reserva.
Desligue sempre o
aquecimento adicional
ao reabastecer para evitar qualquer risco de
incêndio ou explosão.
A temperatura junto do sistema de
aquecimento não deve ultrapassar os 120
°C.
Uma temperatura mais elevada (no processo
de pintura) poderia danificar os componentes
dos circuitos eletrónicos.
O aquecimento adicional está equipado com
um limitador térmico que corta a
combustão
em caso de sobreaquecimento do motor,
devido a
uma falta de líquido de refrigeração.
Verifique o
nível e reponha o líquido, caso seja
necessário.
Para mais informações sobre a
Verificação
dos níveis , consulte a
secção
correspondente.
Pressione o
botão de seleção do programa
antes de para reativar o
aquecimento.Conselhos para a ventilação e o ar condicionado
Para que estes sistemas sejam plenamente
eficazes, respeite as seguintes regras de
utilização e de manutenção:
F
P
ara assegurar que o ar é distribuído
uniformemente, mantenha as grelhas de
entrada externa de ar na base do limpa-
vidros,os bocais, as válvulas, as saídas de ar
e o
extrator de ar no espaço de carga da mala,
livres de quaisquer obstruções.
F
N
ão cobrir o sensor de luminosidade, situado
no painel de bordo; este ser ve à regularização
do sistema de ar condicionado.
F
C
oloque em funcionamento o sistema de ar
condicionado pelo menos 5
a 10
minutos,
uma a
duas vezes por mês para o manter em
perfeitas condições de funcionamento.
F
A
ssegure o bom estado do filtro do habitáculo
e substitua periodicamente os elementos
dos filtros. Recomendamos que opte por um
filtro de habitáculo combinado. Graças ao
seu aditivo ativo específico, contribui para
a
purificação do ar respirado pelos ocupantes
e para a
limpeza do habitáculo (redução de
sintomas alérgicos, dos maus odores e de
depósitos de gordura). F P
ara assegurar o bom funcionamento do
sistema de ar condicionado, recomendamos
igualmente que solicite a
sua verificação de
acordo com as recomendações em guia de
manutenção e de garantias.
F
S
e o sistema não produzir ar frio, desative-o
e contacte um revendedor CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Em caso de reboque de carga máxima numa
forte inclinação com temperaturas elevadas,
a desativação do ar condicionado aumenta
a
potência do motor, melhorando assim
a
capacidade de reboque.
Para evitar que os vidros fiquem embaciados e
a
deterioração da qualidade do ar:
-
n
ão conduza durante demasiado tempo com
a
ventilação desligada.
-
não
mantenha a
recirculação do ar durante um
período prolongado.
Ergonomia e conforto

62
Luzes de nevoeiro
Luzes de nevoeiro traseiras
F
P
remir um destes comandos para aceder às
luzes.
As luzes de nevoeiro podem unicamente ser
utilizadas em tempo de nevoeiro ou quedas
de neve.
Em tempo claro ou de chuva, tanto de dia
como de noite, as luzes de nevoeiro traseiras
encandeiam e são proibidas.
Não esquecer de as apagar quando deixarem
de ser necessárias.
Luzes diurnas de LED
No arranque do veículo, de dia, as luzes diurnas
acendem-se automaticamente.
Com o acendimento manual ou automático das
luzes de presença, de cruzamento ou de estrada,
as luzes diurnas apagam-se.
Programações
Para os países onde a regulamentação não impuser
o acendimento das luzes durante o dia, poderá
ativar ou desativar a
função através do menu de
configuração.
Acendimento automático
das luzes
Se o seu veículo estiver equipado com esta função,
a s luzes de cruzamento (médios) acender-se-ão
automaticamente em caso de fraca luminosidade.
Em condições de nevoeiro ou neve, o sensor
de luminosidade pode detetar luz suficiente.
Neste caso, as luzes não se acenderão
automaticamente. Se necessário, ligue
manualmente as luzes de cruzamento.
Estas apagam-se automaticamente quando
a
luminosidade volta a ser suficiente.
Não tape o
sensor de luminosidade na parte
central superior do limpa-vidros.
Ativação
F Rode o seletor para esta posição.
As luzes apagam-se automaticamente ao desligar
a
ignição.
Iluminação de
acompanhamento
Se o seu veículo tiver este equipamento:
q uando sair do veículo, as luzes de cruzamento
permanecem acesas durante a
duração
selecionada (a sair de um parque de
estacionamento, por exemplo).
Ignição desligada ou
a chave na posição STOP
F Nos 2 minutos após a paragem do motor,
colocar a chave de contacto na posição STOP
ou retirar a
chave.
F
P
uxar o
comando de iluminação na direção do
volante.
Esta luz indicadora acende-se no
painel de instrumentos.
Cada vez que o
comando é puxado na direção
do volante, o acompanhamento é prolongado em
30
segundos até cerca de 3 minutos.
Pode regular a
sensibilidade do sensor de
luminosidade.
Para mais informações sobre a
Configuração
do veículo , consulte a
secção
correspondente.
Iluminação e visibilidade

65
Regulação da altura das
luzes
Para não perturbar os outros condutores da
estrada, os faróis de halogéneo devem ser
regulados em altura, em função da carga do
veículo.
Esta função é acessível em posição de médios e
máximos.Prima sucessivamente estes comandos
que permitem regular as luzes.
Uma luz de aviso indica a
posição de
regulação escolhida (0, 1, 2, 3).
Comando do limpa-vidros
Limpa-vidros
O limpa-vidros só está ativo quando a chave da
i gnição se encontra na posição MAR.
O comando pode ter cinco posições diferentes:
-
L
impa-vidros desativado.
-
F
uncionamento intermitente das escovas:
1
nível para baixo.
Nesta posição, rodando o
anel, é possível
selecionar quatro níveis de frequência.
Funcionamento automático
das escovas do limpa-
vidros
Se o seu veículo estiver equipado, a cadência de
v arrimento será automaticamente regulada em
função da intensidade da chuva.
Funcionamento automático das escovas: 1
nível
para baixo. A ação é confirmada por uma passagem
única. Deve ser reativado automaticamente sempre
que a
ignição é ligada.
Nesta posição, é possível aumentar a
sensibilidade
do sensor de chuva, rodando o
anel.
Não tapar o
detetor de chuva, que se encontra
na parte central alta do limpa-vidros.
Para lavar o
veículo, desligar a ignição ou
desativar a
limpeza automática.
Verificar se as escovas do limpa-vidros
dianteiro podem funcionar livremente, quando
é utilizado em tempo de gelo.
Ser vir-se do apoio para o
pé, na proteção
dianteira, para retirar as acumulações de neve
na base do limpa-vidros e nas escovas.
-
f
requência muito lenta,
-
f
requência lenta,
-
f
requência nominal,
-
f
requência rápida.
-
V
arrimento contínuo lento: 2
níveis para baixo. -
V
arrimento contínuo rápido: 3 níveis para baixo.
-
V
arrimento por um movimento único: puxar
o
comando em direção ao volante.
4
Iluminação e visibilidade

89
Arrefecimento
Rebocar numa inclinação aumenta a temperatura
do líquido de arrefecimento.
Uma vez que o
ventilador é acionado eletricamente,
a sua capacidade de arrefecimento não depende da
velocidade do motor.
F
P
ara diminuir a velocidade do motor, reduza
a
velocidade.
A carga máxima rebocável numa zona inclinada
depende da inclinação e da temperatura exterior.
Em qualquer caso, preste atenção à temperatura do
líquido de arrefecimento.
F
S
e esta luz de aviso e a luz de
aviso STOP se acenderem, pare
o
veículo e desligue o motor assim
que possível.
Veículo novo
Não atrele um reboque sem ter circulado pelo
menos 1000
quilómetros.
Tr a v a g e m
Durante o reboque, a distância de travagem
a umenta.
Para impedir o
sobreaquecimento dos travões, é
recomendada a
utilização do travão do motor.
Pneus
F Verifique a pressão dos pneus do veículo de
reboque e do atrelado, respeitando as pressões
recomendadas.
Iluminação
F Verifique a iluminação e sinalização elétrica do
reboque e a regulação da altura dos faróis do
veículo.
Para mais informações sobre a
Ajuste
da altura dos faróis , consulte a
secção
correspondente.
Em caso de utilização de um engate de
reboque de origem CITROËN e para
evitar o
sinal sonoro, os sensores de
estacionamento traseiro serão desativados
automaticamente.
Proteção antirroubo
Antiarranque eletrónico
As chaves contêm um dispositivo antiarranque
eletrónico.
Este dispositivo tranca o
sistema de alimentação do
motor. Ativa-se automaticamente quando a
chave é
retirada da ignição. Esta luz de aviso apaga-se após ser
ligada a
ignição, a chave foi reconhecida,
é possível efetuar o arranque do motor.
Se a chave não for reconhecida, é impossível
efetuar o arranque. Mudar de chave e
mandar verificar a chave avariada pela rede
CITROËN.
Anote o número das chaves cuidadosamente;
em caso de perda, a inter venção pelo
revendedor CITROËN será mais eficiente e
rápida se apresentar este número e o cartão
confidencial.
Após ligar a ignição, é estabelecido um diálogo
entre a chave e o antiarranque eletrónico.
Não efetue qualquer modificação no sistema
de antiarranque eletrónico.
Uma manipulação do telecomando, mesmo
no bolso, pode provocar o destrancamento
involuntário das portas.
A utilização simultânea de outros
aparelhos de alta frequência (telemóveis,
alarmes domésticos, etc.) pode perturbar
momentaneamente o
funcionamento do
telecomando.
Exceto para a reinicialização, o telecomando
não pode funcionar enquanto a
chave estiver
na ignição, mesmo que esteja desligada.
6
Condução