50
Osvětlení a viditelnost
• pokud svítily kontrolky „AUTO“ a „Dálková
světla“, systém přepne na tlumená světla.
Pro opětovnou aktivaci systému znovu zablikejte
dálkovými světly.
Systém může být rušen nebo nemusí
správně fungovat:
– Za podmínek snížené viditelnosti (sněžení,
silný déšť atd.).
– Je-li čelní sklo před kamerou znečištěné,
zamlžené či zakryté (např. nálepkou).
– Nachází-li se vozidlo proti plochám silně
odrážejícím světlo.
Jakmile systém rozpozná hustou mlhu,
dočasně deaktivuje svou činnost.
Systém není schopen zaznamenat:
– Účastníky provozu, kteří nemají vlastní
osvětlení (například chodce),
– Vozidla, jejichž osvětlení je zakryté
(například vozidla jedoucí za svodidly na
dálnici).
– Vozidla nacházející se na vrcholu nebo
úpatí strmého svahu, v ostrých zatáčkách
nebo na křižovatkách.
Čelní sklo pravidelně čistěte, především
oblast před kamerou.
Může být také zamlžený vnitřní povrch
čelního skla. Ve vlhkém a chladném počasí
čelní sklo pravidelně odmlžujte.
Zamezte tomu, aby se na kapotě nebo na
střeše vozidla hromadil sníh, protože by mohl
zakrýt kameře výhled.
Manuální
► Pro aktivaci / deaktivaci funkce při vypnutém
zapalování přitáhněte ovladač světel směrem
k
sobě („světelná houkačka“).
Doprovodné osvětlení s
manuálním ovládáním
se po určité době automaticky vypne.
Uvítací osvětlení
Je-li aktivována funkce „Automatické
rozsvěcování světel“ a je-li nedostatečné
osvětlení, rozsvítí se automaticky po odemknutí
vozidla obrysová světla a tlumená světla.
Aktivaci, deaktivaci funkce a délku trvání
vnějšího uvítacího osvětlení lze nastavit
prostřednictvím nabídky konfigurace vozidla.
Automatické přepínání dálkových světel
Je-li kroužek v poloze „ AUTO“, systém
automaticky přepíná mezi tlumenými a
dálkovými světly podle světelných a dopravních
podmínek s využitím kamery umístění v horní
části čelního skla.
Tento systém je pomocným prostředkem řízení.
Řidič zůstává zodpovědný za osvětlení
vozidla, za přizpůsobení osvětlení světelným,
dohledovým a dopravním podmínkám i za
dodržování pravidel silničního provozu.
Systém se aktivuje po překročení
rychlosti 25 km/h.
Po zpomalení pod 15 km/h se funkce
deaktivuje.
Aktivace/deaktivace
Tato funkce se nastavuje prostřednictvím nabídky Světla pro řízení / Vozidlo na
dotykové obrazovce. ►
Aktivujte funkci světelným znamením
(s
překonáním bodu odporu).
Stav systému zůstane uložen i po vypnutí
zapalování.
Funkce
Pokud je úroveň okolního osvětlení dostatečná
anebo nejsou vhodné podmínky provozu pro
použití dálkových světel:
– Trvale svítí tlumená světla. Na
přístrojové desce se rozsvítí tyto
kontrolky.
Pokud je úroveň okolního osvětlení velmi nízká a
podmínky provozu to umožňují:
– Automaticky se rozsvítí dálková
světla. Na přístrojové desce se
rozsvítí tyto kontrolky
.
Když jsou zapnuta mlhová světla nebo systém
detekuje hustou mlhu, je funkce deaktivována.
Funkce je ihned automaticky znovu zaktivována,
když jsou mlhová světla vypnuta nebo vozidlo
vyjede z
oblasti s hustou mlhou.
Když je funkce deaktivována, tato
kontrolka zhasne.
Pozastavení
Vyžaduje-li situace změnu světel, může řidič
kdykoli převzít kontrolu.
►
„Světelná houkačka“ (zablikání dálkovými
světly) pozastaví funkci: •
pokud svítily kontrolky „AUT
O“ a „Tlumená
světla“, systém přepne na dálková světla;
52
Osvětlení a viditelnost
Po zpětné montáži lišty předního stěrače
► Chcete-li vrátit lišty stěračů do počáteční
polohy, zapněte zapalování a použijte ovladač
stěračů.
Automatické stírání s využitím snímače deště
V režimu AUTO se stěrače čelního skla zapínají
automaticky bez nutnosti zásahu řidiče. Je-li
detekován déšť, přizpůsobí stěrače svou rychlost
intenzitě dané dešťové srážky.
Detekci srážek provádí snímač deště / intenzity
světla nacházející se za vnitřním zpětným
zrcátkem uprostřed horní části čelního skla.
Nezakrývejte snímač deště / intenzity
světla.
Při mytí vozidla v automatické mycí lince
vypněte automatické stírání a zapalování.
V zimě vyčkejte na úplné rozmrazení čelního
skla, než zapnete automatické stírání citlivé
na déšť.
Zapnutí
► Krátce zatlačte ovladač směrem dolů.
Přerušované stírání (úměrné rychlosti
vozidla)
Vypnuto
Jednotlivé stírání (zatlačte směrem dolů a
uvolněte ovladač).
nebo
Automatický režim.
Více informací naleznete v příslušné kapitole.
Jednotlivé setření
► Krátce přitáhněte ovladač směrem k sobě.
Přední ostřikovač
► Přitáhněte ovladač stěračů k sobě a držte jej.
Ostřikovač a pak stěrače čelního skla pracují po
předem určenou dobu.
Trysky ostřikovače nejsou nastavitelné. Nemanipulujte s nimi (nebezpečí
poškození).
Je-li nádržka kapaliny ostřikovačů
prázdná, neaktivujte ostřikování skel, aby
nedošlo k
poškození lišt stěračů.
Ostřikovač oken používejte jen tehdy, pokud
nehrozí namrzání kapaliny na čelním skle a
zhoršení výhledu z vozidla. Během zimního
období používejte produkty doporučované pro
„velmi chladné klima“.
Nádržku nikdy nedolévejte obyčejnou vodou.
Zadní stěrač
► Otočením prstence nastavte požadovaný
symbol proti značce.
Dezaktivováno
Přerušované stírání
Stírání s ostřikováním
Zpátečka
Jsou-li při zařazení zpátečky v činnosti stěrače
čelního skla, dojde k automatické aktivaci
stěrače zadního skla.
Tato funkce se nastavuje v nabídce
Světla pro řízení / V ozidlo na dotykové
obrazovce.
V případě nahromadění sněhu, silné
námrazy nebo namontování nosiče
jízdních kol na tažné zařízení deaktivujte
automatické stírání zadního skla
prostřednictvím nabídky dotykové obrazovky
Světla pro řízení/V
ozidlo.
Servisní poloha stěračů
čelního skla
Tato servisní poloha slouží k čištění nebo
výměně lišt stěračů. Zároveň může být užitečná
v
zimě (led, sníh) pro uvolnění lišt stěračů
z
čelního skla.
Pro zachování účinnosti plochých lišt
stěračů doporučujeme:
–
manipulovat s
nimi opatrně,
–
pravidelně je čistit mýdlovou vodou,
–
nepoužívat je k
držení kartonové desky na
čelním skle,
–
vyměnit je po zjištění prvních známek
opotřebení.
Před demontáží lišty předního stěrače
► Pokud do jedné minuty po vypnutí zapalování
použijete ovladač stěračů, dojde k přesunu lišt
stěračů do svislé polohy.
►
Proveďte požadovanou operaci nebo výměnu
lišt stěračů.
53
Osvětlení a viditelnost
4Po zpětné montáži lišty předního stěrače
► Chcete-li vrátit lišty stěračů do počáteční
polohy , zapněte zapalování a použijte ovladač
stěračů.
Automatické stírání s využitím snímače deště
V režimu AUTO se stěrače čelního skla zapínají
automaticky bez nutnosti zásahu řidiče. Je-li
detekován déšť, přizpůsobí stěrače svou rychlost
intenzitě dané dešťové srážky.
Detekci srážek provádí snímač deště / intenzity
světla nacházející se za vnitřním zpětným
zrcátkem uprostřed horní části čelního skla.
Nezakrývejte snímač deště / intenzity
světla.
Při mytí vozidla v
automatické mycí lince
vypněte automatické stírání a zapalování.
V
zimě vyčkejte na úplné rozmrazení čelního
skla, než zapnete automatické stírání citlivé
na déšť.
Zapnutí
► Krátce zatlačte ovladač směrem dolů.
Stírací cyklus potvrdí, že došlo k přijetí
požadavku.
Tato kontrolka se zobrazí na displeji přístrojové desky spolu se zprávou.
Vypnutí
► Znovu krátce stiskněte ovladač dolů nebo
jej nastavte do jiné polohy ( Int
(přerušované
stírání), 1 nebo 2).
Tato kontrolka se skryje na displeji
přístrojové desky spolu se zprávou.
Pokud bylo zapalování vypnuto déle než
jednu minutu, musí být automatické
stěrače znovu zaktivovány stisknutím
ovladače dolů.
Porucha
V případě poruchy automatické funkce budou
stěrače pracovat v režimu přerušovaného stírání.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN či kvalifikovaným servisem.
Výměna stírací lišty stěrače
Demontáž a montáž předních stěračů
► Výměnu stíracích lišt provádějte ze strany
řidiče.
►
Každé raménko uchopte za pevnou část
(začněte vzdálenějším stěračem) a
zvedněte jej
do koncové polohy.
Dbejte na to, abyste raménko neuchopili
v místě trysky.
Nedotýkejte se stíracích lišt, protože by mohlo
dojít k
jejich neopravitelnému poškození.
Neuvolňujte je tím, že s nimi budete hýbat –
hrozí poškození čelního skla!
►
Čelní sklo čistěte ostřikovací kapalinou.
Nepoužívejte tzv. tekuté stěrače
(produkty typu „Rain X“).
►
Uvolněte opotřebovanou lištu bližšího stěrače
a sejměte ji.
55
Bezpečnost
5Všeobecná bezpečnostní
doporučení
Neodstraňujte štítky připevněné na
různých místech vašeho vozidla.
Obsahují výstražná upozornění týkající se
bezpečnosti a rovněž identifikační údaje
daného vozidla.
Přejete-li si nechat provést na vozidle
nějaký zásah, obraťte se na odborný
servis, který má potřebné technické
informace, znalosti a
příslušné vybavení.
Servisní síť CITROËN poskytuje odborné
a
kvalitní služby.
V závislosti na předpisech platných
v dané zemi mohou být určité prvky
bezpečnostní výbavy vozidla povinné:
bezpečnostní vesty s
vysokou viditelností,
výstražné trojúhelníky, alkoholtester, náhradní
žárovky, náhradní pojistky, hasicí přístroj,
autolékárnička, lapače nečistot za zadní kola
vozidla atd.
Montáž elektrického příslušenství:
– Montáž prvků elektrického vybavení
nebo příslušenství, které nejsou schváleny
společností CITROËN, může způsobit
nadměrnou spotřebu elektrické energie
a
poruchu funkce elektrických systémů
vozidla. Obraťte se na prodejce sítě
CITROËN ohledně informací o nabídce
doporučeného příslušenství.
–
Z
bezpečnostních důvodů je přístup
k
zásuvce diagnostiky spojené se
zabudovanými elektronickými systémy vozidla
vyhrazen pouze pro prodejce CITROËN nebo
kvalifikované servisy, kteří mají k
dispozici
vhodné přístroje a
nářadí (nebezpečí poruchy
zabudovaných elektronických systémů
vozidla, která by mohla vést k
závažným
selháním vozidla či k
nehodám). V případě
nedodržení tohoto pokynu neponese výrobce
za následky žádnou odpovědnost.
–
Jakákoli změna či úprava, která není
předpokládána nebo povolena společností
CITROËN nebo která je provedena bez
dodržení technických předpisů stanovených
výrobcem, bude mít za následek zánik
obchodních záruk.
Montáž radiokomunikačních zařízení
jako doplňků
Před montáží radiokomunikačního zařízení
s
vnější anténou je nutné se ihned obrátit
prodejce sítě CITROËN, který vám sdělí
charakteristiky vysílačů (frekvence, maximální
výstupní výkon, poloha antény, specifické
podmínky pro montáž), které mohou být do
vozidla namontovány v
souladu se směrnicí
Elektromagnetická kompatibilita vozidel
(směrnice 2004/104/ES).
Prohlášení o shodě pro rádiová
zařízení
Příslušná prohlášení jsou k
dispozici na
webových stránkách http://service.citroen.
com/ACddb/.
Výstražná světla
► Stisknutím červeného tlačítka začnou blikat
všechna směrová světla.
Mohou blikat i při vypnutém zapalování.
Automaticky aktivovaná výstražná funkce
směrových světel
Při brzdění v kritické situaci se v závislosti na
míře zpomalení rozsvítí automaticky výstražná
světla. Zhasnou automaticky při příštím stlačení
pedálu akcelerace.
Lze je vypnout opětovným stisknutím tlačítka.
56
Bezpečnost
Klakson
► Stlačte střední část volantu.
Tísňové nebo asistenční volání
* V souladu se všeobecnými podmínkami použití služby, dostupné u prodejců a podléhající technologickým a technickým omezením.
** V oblastech pokrytých funkcemi „Lokalizované nouzové volání“ a „Lokalizované asistenční volání“.
Seznam pokrytých zemí a telematických služeb je k
dispozici u prodejců nebo na webových stránkách pro vaši zemi.
Lokalizované nouzové
volání (PE112)
► V nouzové situaci stiskněte tlačítko 1 déle
než 2 sekundy.
Rozsvícení kontrolky a hlasová zpráva potvrzují,
že došlo k
uskutečnění volání integrovaného
záchranného systému*.
„Lokalizované nouzové volání“ ihned lokalizuje
vaše vozidlo a spojí vás s
příslušným
integrovaným záchranným systémem**.
►
Požadavek lze zrušit dalším okamžitým
stisknutím tohoto tlačítka.
Při odesílání údajů o vozidle daná kontrolka
bliká, a po sestavení komunikace zůstane svítit.
Detekuje-li řídicí jednotka airbagů nějaký
náraz, dojde k automatickému
uskutečnění tísňového volání bez ohledu na
aktivaci jakýchkoli airbagů.
„Lokalizované nouzové volání“ je služba,
kterou lze využívat bezplatně.
Funkce systému
– Pokud kontrolka po zapnutí zapalování svítí
červeně, pak zeleně a potom zhasne: systém
funguje správně.
– Pokud kontrolka svítí červeně: porucha
systému
–
Pokud kontrolka bliká červeně: vyměňte
nouzovou baterii.
V
posledních dvou případech nemusejí fungovat
služby tísňového a asistenčního volání.
Co nejdříve se obraťte na prodejce nebo na
kvalifikovaný servis.
Porucha systému nebrání vozidlu
v provozu.
Zpracování osobních údajů
Veškeré zpracování osobních údajů
systémem „Lokalizované nouzové volání“
(PE112) splňuje rámec pro ochranu osobních
údajů stanovený nařízením č. 2016/679
(GDPR) a směrnicí 2002/58/ES Evropského
parlamentu a Rady EU, a zvláště pak usiluje
o ochranu životně důležitých zájmů osoby
s
osobními údajů v souladu s čl. 6.1 odst. d)
nařízení č. 2016/679.
Zpracování osobních údajů je přísně
omezeno na správu systému „Lokalizované
nouzové volání“ používaného s
evropským
jednotným číslem tísňového volání „112“.
Systém „Lokalizované nouzové volání“
je schopen sbírat a zpracovávat pouze
následující údaje týkající se vozidla: číslo
58
Bezpečnost
Tato funkce se nastavuje prostřednictvím nabídky Světla pro řízení / Vozidlo na
dotykové obrazovce.
Deaktivace / opětovná aktivace je potvrzena
zobrazením zprávy.
Systém ASR se automaticky znovu aktivuje po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50 km/h.
Do rychlosti 50 km/h se opětovná aktivace
provádí ručně.
Porucha
Pro indikaci poruchy systémů se rozsvítí
tato výstražná kontrolka spolu se
zvukovým signálem a zobrazením zprávy.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo
kvalifikovaný servis a nechte systémy
zkontrolovat.
ASR / ESP
Tyto systémy zvyšují bezpečnost při
normálním řízení, ale neměly by svádět řidiče
k riskování či jízdě vysokými rychlostmi.
V situacích se sníženou adhezí (déšť, sníh,
led) se zvyšuje riziko ztráty přilnavosti. Proto
je pro vaši bezpečnost důležité ponechat tyto
systémy aktivní za všech okolností, a zvláště
pak v obtížných podmínkách.
Správná funkce těchto systémů závisí na
dodržování doporučení výrobce ohledně
kol (pneumatik a ráfků), brzdových a
elektronických součástí, a také na postupech
Elektronické řízení
stability (ESC)
Program elektronického řízení stability obsahuje
následující systémy:
–
protiblokovací systém kol (ABS) a elektronický
rozdělovač brzdného účinku (EBD),
–
brzdový asistent (EBA),
–
protiprokluzový systém kol (ASR),
–
elektronický stabilizační program (ESP),
Protiblokovací systém
kol (ABS) a elektronický
rozdělovač brzdného účinku
(EBD)
Tyto systémy zvyšují stabilitu a ovladatelnost
vozidla během brzdění a umožňují větší kontrolu
při zatáčení, zejména na špatných nebo
kluzkých vozovkách.
Systém ABS brání zablokování kol v případě
nouzového brzdění.
Systém EBD reguluje brzdný tlak u každého kola
zvlášť.
Tato výstražná kontrolka se rozsvítí v případě poruchy systému ABS.
Vozidlo si zachovává klasické brzdění. Jezděte
opatrně přiměřenou rychlostí.
Co nejdříve se obraťte na prodejce CITROËN
nebo kvalifikovaný servis.
Tato výstražná kontrolka signalizuje poruchu EBD, když je rozsvícená včetně
výstražných kontrolek STOP a ABS spolu se
zprávou a zvukovým signálem.
Musíte co nejdříve zastavit, jakmile to bude
bezpečné.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo
kvalifikovaný servis.
Normální funkce systému ABS může
způsobit mírné vibrace brzdového
pedálu.
Při nouzovém brzdění plně sešlápněte
brzdový pedál a tento tlak udržujte.
V případě výměny kol (pneumatik a
disků) ověřte, že jsou nová kola
schválena pro vaše vozidlo.
Po nárazu nechte tyto systémy
zkontrolovat prodejcem CITROËN nebo
kvalifikovaným servisem.
Brzdový asistent
Tento systém umožňuje v kritické situaci
dosáhnout rychleji optimálního brzdného tlaku, a
tedy zkrátit brzdnou vzdálenost.
Aktivuje se v
závislosti na rychlosti sešlápnutí
brzdového pedálu. Jeho činnost se projeví
zmenšením odporu pedálu a zvýšením účinnosti
brzdění.
Protiprokluzový systém
kol (ASR) / elektronický
stabilizační program (ESP)
Protiprokluzový systém kol (ASR) optimalizuje
trakci působením na brzdy hnacích kol a na
motor, aby nedocházelo k
protáčení kol. Tím se
zároveň zvyšuje směrová stabilita vozidla během
akcelerace.
Vznikne-li odchylkamezi aktuální trajektorií
vozidla a jízdní dráhou určenou řidičem,
začne systém DSC (dynamické řízení stability)
automaticky působit na brzdu jednoho či více kol
a na motor, aby došlo v
rámci fyzikálních zákonů
k
vrácení vozidla na určenou dráhu.
Tyto systémy se automaticky zaktivují při
každém nastartování vozidla.
Začnou působit v
případě problému s přilnavostí
nebo trajektorií.
Blikání této výstražné kontrolky na
přístrojové desce indikuje, že systémy
působí.
Deaktivace / opětovná aktivace
Za výjimečných podmínek (startování vozidla
uvízlého v bahně, ve sněhu, na měkkém
podkladu atd.) může být vhodné systém ASR
deaktivovat, aby se kola volně točila a znovu se
dostala do záběru.
Jakmile to podmínky přilnavosti dovolí, znovu
tento systém aktivujte.
59
Bezpečnost
5Tato funkce se nastavuje prostřednictvím nabídky Světla pro řízení / Vozidlo na
dotykové obrazovce.
Deaktivace / opětovná aktivace je potvrzena
zobrazením zprávy.
Systém ASR se automaticky znovu aktivuje po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50
km/h.
Do rychlosti 50
km/h se opětovná aktivace
provádí ručně.
Porucha
Pro indikaci poruchy systémů se rozsvítí
tato výstražná kontrolka spolu se
zvukovým signálem a zobrazením zprávy.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo
kvalifikovaný servis a nechte systémy
zkontrolovat.
ASR / ESP
Tyto systémy zvyšují bezpečnost při
normálním řízení, ale neměly by svádět řidiče
k
riskování či jízdě vysokými rychlostmi.
V
situacích se sníženou adhezí (déšť, sníh,
led) se zvyšuje riziko ztráty přilnavosti. Proto
je pro vaši bezpečnost důležité ponechat tyto
systémy aktivní za všech okolností, a zvláště
pak v
obtížných podmínkách.
Správná funkce těchto systémů závisí na
dodržování doporučení výrobce ohledně
kol (pneumatik a ráfků), brzdových a
elektronických součástí, a také na postupech
montáže a oprav používaných u prodejců
CITROËN.
V
zimních podmínkách doporučujeme
používat zimní pneumatiky pro zajištění, aby
tyto systémy zůstaly účinné. Pneumatikami
schválenými pro vozidlo musejí být vybavena
všechna čtyři kola.
Bezpečnostní pásy
Navíječ
Bezpečnostní pásy sedadel jsou vybaveny
navíječem, který umožňuje automatické
přizpůsobování délky pásu podle vašeho
těla. Když se bezpečnostní pás nepoužívá,
automaticky se vrátí do stavu svého uložení.
Navíječe jsou vybaveny zařízením
automatického zablokování v případě nárazu,
prudkého brzdění nebo převrácení vozidla.
Zařízení můžete odblokovat pevným zatažením
za pás a
jeho následným uvolněním, aby se pás
mohl mírně navinout zpět.
Pyrotechnické předpínače
Tento systém zvyšuje bezpečnost cestujících v
případě čelního nebo bočního nárazu.
Podle závažnosti nárazu pyrotechnický
předpínací systém okamžitě utáhne
bezpečnostní pásy a přitiskne je k tělu
cestujících.
Pásy s
pyrotechnickými předpínači jsou aktivní
pouze při zapnutém zapalování.
Omezovač tlaku pásu
Tento systém snižuje tlak pásu na hrudník
cestujícího, čímž zlepšuje jeho ochranu.
V případě nehody
V závislosti na příčině a velikosti nárazu
se pyrotechnické zařízení bezpečnostních
pásů může odpálit nezávisle na rozvinutí
airbagů. Odpálení předpínačů je doprovázeno
hlukem a uvolněním neškodného kouře, obojí
je způsobeno aktivací pyrotechnické patrony
vestavěné v systému.
V každém případě se rozsvítí kontrolka
airbagu.
Po nehodě nechejte prověřit a
případně
vyměnit systém bezpečnostních pásů u
dealera CITROËN nebo v
kvalifikovaném
servisu.
Přední bezpečnostní pásy
Přední bezpečnostní pásy jsou vybaveny
systémem pyrotechnických předpínačů a
omezovačů síly.
60
Bezpečnost
Pokyny
Řidič musí zajistit, aby všichni cestující
používali bezpečnostní pásy správným
způsobem a byli jimi před jízdou připoutáni.
Ve vozidle se musíte vždy připoutat
bezpečnostním pásem, a to i při krátkých
cestách.
Nezaměňujte zámky bezpečnostních pásů,
protože v takovém případě nebudou plně plnit
svoji úlohu.
Před použitím a po použití se ujistěte, že je
pás řádně navinutý.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je pás
správně umístěný a navinutý.
Připoutání
Spodní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v prohlubni na
rameni.
Aby byl bezpečnostní pás účinný:
– musí být napnutý co nejblíže k tělu
cestujícího;
– musí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a nesmí být zkroucený;
– musí se použít k připoutání pouze jedné
osoby;
– nesmí vykazovat známky natržení nebo
roztřepení;
Zadní bezpečnostní pásy
Každé ze zadních sedadel je vybaveno
tříbodovým bezpečnostním pásem s napínačem.
Bezpečnostní pásy vnějších zadních sedadel
jsou vybavené systémem pyrotechnických
předpínačů s
omezovači tlaku.
Zamknutí
► Přitáhněte pás a poté zasuňte sponu do
zámku.
►
Zkontrolujte zamknutí tím, že zkusíte
zatáhnout za pás.
Odemknutí
► Stiskněte červené tlačítko na zámku.
► Přidržujte bezpečnostní pás při jeho navíjení.
Upozornění na nezapnutý/
rozepnutý bezpečnostní pás
Přístrojová deska LCD se symboly
A. Kontrolka nezapnutého/rozepnutého
bezpečnostního pásu u
levého předního
sedadla
B. Kontrolka nezapnutého/rozepnutého
bezpečnostního pásu u
pravého předního
sedadla
Přístrojová deska LCD s
texty
C.Kontrolka nezapnutých/rozepnutých
bezpečnostních pásů vpředu a vzadu
1. Kontrolka levého předního bezpečnostního
pásu
2. Kontrolka pravého předního bezpečnostního
pásu
3.Kontrolka levého zadního bezpečnostního
pásu
4. Kontrolka prostředního zadního
bezpečnostního pásu
5. Kontrolka pravého zadního bezpečnostního
pásu
Není-li odpovídající bezpečnostní pás zapnutý,
nebo je-li rozepnutý, rozsvítí se po zapnutí
zapalování kontrolka bezpečnostních pásů na
panelu nástrojů a odpovídající kontrolka ( 1 až
5) na displeji kontrolek bezpečnostního pásu a
airbagu spolujezdce se rozsvítí červeně.
Pokud není zapnutý jeden ze zadních
bezpečnostních pásů, rozsvítí se
příslušná kontrolka ( 3 až 5) na dobu přibližně
30 sekund.
Od rychlosti přibližně 20 km/h a po dobu 2 minut
je každá kontrolka odpovídající nezapnutému
bezpečnostnímu pásu u obsazeného sedadla
doprovázena zvukovým signálem. Po uplynutí
těchto 2 minut zůstává odpovídající kontrolka
bezpečnostního pásu rozsvícená, dokud si
cestující bezpečnostní pás nezapne.