50
Déverrouillage
En cas de verrouillage / super-
v errouillage de l'extérieur
Quand le véhicule est verrouillé ou super-
verrouillé de l'extérieur, le voyant rouge
clignote et le bouton est inopérant.
F
A
près un verrouillage simple, tirez
la commande intérieure de l'une des
portes pour déverrouiller le véhicule.
F
A
près un super-verrouillage, utilisez
nécessairement la télécommande,
l'Accès et Démarrage Mains Libres
ou la clé intégrée pour déverrouiller le
véhicule.
Mode automatique
Ce mode correspond au verrouillage centralisé
automatique en roulant, aussi appelé sécurité
anti-agression.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
anti-agression , reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Sécurité anti-agression
Cette fonction permet de verrouiller
automatiquement et simultanément les portes
et le volet de coffre en roulant, dès que la
vitesse du véhicule dépasse 10
km/h.
Fonctionnement
Un bruit de rebond retentit,
accompagné de l'allumage de ce
témoin au combiné, d'un signal
sonore et de l'affichage d'un
message d'alerte.
Si l'une des portes ou le volet de coffre est
ouvert, le verrouillage centralisé automatique
ne s'effectue pas.
Transpor t d'objets longs ou
encombrants
Si vous souhaitez rouler avec le coffre
ouvert, vous devez appuyer sur la
commande de verrouillage centralisé pour
verrouiller les portes. Sinon, à chaque
fois que le véhicule dépassera la vitesse
de 10 km/h, le bruit de rebond et l'alerte
ci-dessus se manifesteront.
L'appui sur la commande de verrouillage
centralisé permet de déverrouiller le
véhicule.
Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage
est temporaire.
Activation / N eutralisation
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction de manière permanente.
F
C
ontact mis, appuyez sur ce bouton
jusqu'au déclenchement du signal sonore
et l'affichage du message de confirmation
correspondant.
L'état de la fonction reste en mémoire à la
coupure du contact.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
En cas de choc violent, les portes
et le volet de coffre se déverrouille
automatiquement.
Ouvertures
53
Toit ouvrant panoramique
Les manoeuvres d'ouverture et de fermeture
du toit ouvrant et du rideau d'occultation sont
commandées à l'aide des boutons situés sur la
console de pavillon.
A.Bouton de commande du rideau
d'occultation.
B. Bouton de commande du toit ouvrant.
Vérifiez que les bagages et accessoires
transportés sur les barres de toit ne
gênent pas les manoeuvres du toit.
Ne posez pas de charges lourdes sur les
vitres fixe et mobile du toit ouvrant.
Principes
L'ouverture complète du toit passe par
l'entrebâillement de la vitre mobile, puis son
coulissement au-dessus de la vitre fixe.
Toutes les positions intermédiaires sont
permises. L'utilisation des boutons de commande du toit
et du rideau est possible
:
-
d
ès la mise du contact avec un niveau de
charge de la batterie suffisant,
-
m
oteur tournant,
-
e
n mode STOP du Stop & Start,
-
p
endant 45 secondes après la coupure du
contact,
-
p
endant 45 secondes après le verrouillage
du véhicule.
Avant d'actionner le bouton de commande
du toit ou du rideau, assurez-vous que rien
ni personne n'empêche la manoeuvre.
Manoeuvres du toit
Ouverture
Lorsque le toit est ouvert après la position
entrebâillée :
F
u
ne impulsion sur la partie arrière du
bouton B sans passer le point de résistance
entraîne l'ouverture du toit ouvrant.
Lorsque le toit est partiellement ou
complètement fermé
:
F
u
ne impulsion sur la partie arrière du bouton
B au-delà du point de résistance entraîne
l'ouverture complète du toit.
Toute nouvelle action sur ce bouton interrompt
la manoeuvre.
F
M
aintenez l'appui sur la partie arrière
du bouton B sans passer le point de
résistance
; le toit s'ouvre et s'arrête dès
que vous relâchez le bouton.
Si le toit ouvrant est mouillé, après
une averse ou le lavage du véhicule,
attendez son séchage complet avant de le
manoeuvrer.
Ne manoeuvrez pas le toit ouvrant s'il est
couvert de neige ou de glace – Risque de
détérioration
!
Pour déneiger ou dégivrer le toit ouvrant,
utilisez uniquement des outils en
plastique.
Ne passez pas la tête ni les bras à travers
le toit ouvrant lorsque le véhicule roule –
Risque de blessures graves
!
L'ouverture du toit entraîne celle du rideau
d'occultation. Par contre, le rideau peut rester
ouvert alors que le toit est fermé.
Lorsque le toit est
complètement fermé ou
partiellement entrebâillé
:
F
u
ne impulsion sur la
partie arrière du bouton
B sans passer le point
de résistance entrebâille
complètement le toit
ouvrant.
2
Ouvertures
67
Mode AUTO
Marche / Arrêt de l'air
c onditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet
:
-
e
n été, d'abaisser la température,
-
e
n hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
F
A
ppuyez sur cette touche
pour activer/désactiver l'air
conditionné.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque
le réglage du débit d'air est neutralisé.
Air conditionné
automatique
L'air conditionné fonctionne moteur tournant,
mais vous avez accès à la ventilation et à ses
commandes contact mis.
L'activation de l'air conditionné, la température,
le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle
sont régulés de manière automatique. F
Sél
ectionnez le menu
Climatisation de l'écran
tactile pour afficher la page de
commandes du système.
Réglage de la température
F Appuyez sur l'une de ces touches pour diminuer (bleue)
ou augmenter (rouge) la
va l e u r.
La valeur indiquée correspond à un niveau de
confort et non pas à une température précise.
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum
l'habitacle, appuyez sur la touche de
réglage de la température vers le bas ou
vers le haut jusqu'à afficher LO ou HI .
Programme automatique
confort
F Appuyez sur la touche AUTO
pour activer ou désactiver le
mode automatique du système
d'air conditionné.
1. Réglage du débit d'air.
2. Réglage de la température.
3. Réglage de la répartition d'air.
4. Accès à la page secondaire.
5. Recyclage de l'air ambiant.
6. Marche
/ Arrêt de l'air conditionné.
7. Mode Automatique. Le système d'air conditionné fonctionne de
manière automatique
: en fonction du niveau de
confort que vous avez sélectionné, le système
va gérer de manière optimale la température, le
débit et la répartition de l'air dans l'habitacle.
F
A
ccédez à la page secondaire
en appuyant sur cette touche
pour moduler le programme
automatique confort, en
choisissant un des typages
proposés.
F
P
our modifier le typage en cours,
appuyez successivement sur la
touche pour accéder au mode
souhaité
:
" Soft "
: privilégie une douceur optimale et le
silence de fonctionnement en limitant le débit
d 'a i r.
" Normal "
: offre le meilleur compromis entre
confort thermique et silence de fonctionnement
(réglage par défaut).
" Fast "
: privilégie une diffusion d'air dynamique
et efficace.
3
Ergonomie et confort
70
Pare-brise chauffant
Par temps froid, cette fonction chauffe
l'ensemble du pare-brise, ainsi que la zone
située le long des montants de baie.
Sans modifier les réglages du système d'air
conditionné, elle permet de décoller plus
rapidement les balais des essuie-vitres
lorsqu'ils sont collés par le givre et d'éviter
l'accumulation de neige liée au fonctionnement
des essuie-vitres.
Mise en service / Arrêt
F Un nouvel appui sur le bouton arrête la fonction ; son voyant s'éteint.
La fonction est désactivée automatiquement à
chaque coupure du moteur.
Désembuage – Dégivrage
de la lunette arrière
Marche / Arrêt
F Appuyez sur ce bouton pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les
rétroviseurs extérieurs. Le voyant du bouton
s'allume.
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
F
I
l est possible d'arrêter le fonctionnement du
dégivrage avant son extinction automatique
en appuyant à nouveau sur ce bouton. Le
voyant du bouton s'éteint. Eteignez le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs
dès que vous le jugerez nécessaire,
car une plus faible consommation de
courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Le désembuage – dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
Eclairage du coffre
Il s'allume automatiquement à l'ouverture et
s'éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
Vous disposez de différents temps d'allumage
:
-
c
ontact coupé, environ dix minutes,
-
e
n mode économie d'énergie, environ
trente
secondes,
-
m
oteur tournant, sans limite.
F
M
oteur tournant, appuyez sur ce bouton
;
son voyant s'allume.
La fonction est active dès que la température
extérieure descend au-dessous de 0°C.
Ergonomie et confort
72
Ne laissez pas d'objet métallique (pièces
de monnaie, clés, télécommande du
véhicule...) dans la zone de charge
pendant la recharge d'un appareil –
Risque de surchauffe ou d'interruption de
la recharge
!
Prise 12 V
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), relevez le
couvercle et branchez l'adaptateur adéquat.
Respectez la puissance maximale de la
prise (sinon risque de détérioration de
votre accessoire).
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
Chargeur sans fil
Ce système permet la recharge sans fils
d'appareils nomades tels que les smartphones,
en utilisant le principe de l'induction
magnétique, selon la norme Qi 1.1.
L'appareil à recharger doit être compatible
avec la norme Qi, de par sa conception ou à
l'aide d'un étui ou coque compatible.
La zone de charge est signalée par le
symbole Qi.
Fonctionnement
La charge fonctionne moteur tournant et en
mode STOP du Stop & Start.
La charge est gérée par le smartphone.
Pour les versions avec Accès et Démarrage
Mains Libres, le fonctionnement du chargeur
peut être momentanément perturbé à
l'ouverture d'une porte ou à la demande de
coupure du contact.
Recharge
F Vérifiez au préalable que la zone de charge est dégagée. Le système n'est pas conçu pour
recharger plusieurs appareils
simultanément.
F
L
a charge de la batterie de l'appareil
démarre aussitôt.
F
D
ès que la batterie est complètement
chargée, le voyant du chargeur s'éteint.
F
D
éposez un appareil au centre de la zone
de charge.
F
D
ès que l'appareil est détecté, le voyant du
chargeur s'allume en vert.
Ergonomie et confort
78
Selon version, il comporte :
- u n kit de dépannage provisoire de
pneumatique avec l'outillage de bord,
-
u
ne roue de secours seule ou avec
l'outillage de bord.
F
R
elevez le plancher de coffre au maximum
pour accéder au bac de rangement.
Plafonniers
1. Plafonnier avant
2. Lecteurs de car te avant
3. Plafonnier arrière
4. Lecteurs de car te arrière
Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le plafonnier
s'éclaire progressivement
:
-
a
u déverrouillage du véhicule,
-
à l
'extraction de la clé de contact,
-
à l
'ouverture d'une porte,
-
à l
'activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Il s'éteint progressivement
:
-
a
u verrouillage du véhicule,
-
à l
a mise du contact,
-
3
0 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
Lecteurs de carte avant et
arrière
F Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant.
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec les plafonniers.
Avec le mode "éclairage permanent", la durée
d'allumage varie, suivant le contexte
:
-
c
ontact coupé, environ dix minutes,
-
e
n mode économie d'énergie, environ trente
secondes,
-
m
oteur tournant, sans limite. Quand le plafonnier avant est en position
"éclairage permanent", le plafonnier
arrière s'allumera également, sauf si
ce dernier est en position "éteint en
permanence".
Pour éteindre le plafonnier arrière, mettez-
le en position "éteint en permanence".
Ergonomie et confort
81
Projecteurs antibrouillard avant
et feux antibrouillard arrière
Ils fonctionnent avec les feux de
position ou de croisement allumés,
en mode manuel ou en mode auto.Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et le feu antibrouillard
arrière allumés sont interdits. Dans ces
situations, la puissance de leurs faisceaux
peut éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement par temps
de brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d'allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et le feu antibrouillard
arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires.
Extinction des feux à la coupure du
contact
A la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent instantanément, sauf les
feux de croisement en cas d'éclairage
d'accompagnement automatique activé. Allumage des feux après la coupure du
contact
Pour réactiver la commande d'éclairage,
tournez la bague en position "
AUTO", puis
sur la position de votre choix.
A l'ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore temporaire vous rappelle
que des feux sont allumés.
Ils s'éteindront automatiquement après
un temps qui dépend de l'état de charge
de la batterie (entrée en mode économie
d'énergie).
Indicateurs de direction
(clignotants)
F Gauche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
F
D
roit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
Donnez une impulsion en tournant la bague
:
F
v
ers l'avant une 1
ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,
F
v
ers l'avant une 2
ème fois pour allumer les
feux antibrouillard arrière,
F
v
ers l'arrière une 1
ère fois pour éteindre les
feux antibrouillard arrière,
F
v
ers l'arrière une 2
ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux
(position " AUTO") ou lors d'une coupure
manuelle des feux de croisement, les feux
antibrouillard et les feux de position resteront
allumés.
F
T
ournez la bague vers l'arrière pour éteindre
les feux antibrouillard, les feux de position
s'éteindront alors.
4
Éclairage et visibilité
95
F Dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile,
sélectionnez l'onglet
" Fonctions de conduite " puis
" Antipatinage ".
Ou selon version. F
T
ournez la molette du " Grip
control" sur cette position.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message, signalent un
dysfonctionnement du système.
Après un choc, faites vérifier le système
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié. ASR
/ CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que
les risques de perte d'adhérence
augmentent. Il est donc indispensable,
pour votre sécurité, de conser ver ces
systèmes activés en toutes conditions,
et particulièrement lorsque celles-ci sont
difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réser ve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant tant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques que les
procédures de montage et d'inter vention
du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
impératif d'équiper le véhicule de quatre
pneumatiques neige qui permettront au
véhicule de garder un comportement
neutre.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Grip control
Système d'antipatinage spécifique et breveté,
améliorant la motricité dans la neige, la boue
et le sable.
Cet équipement, dont le fonctionnement a
été optimisé pour chaque situation, permet
d'évoluer dans la majorité des conditions de
faible adhérence (rencontrées en utilisation de
tourisme).
L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être
suffisant pour que le système puisse exploiter
la puissance du moteur. Des phases de
fonctionnement avec un régime moteur élevé
sont tout à fait normales.
Un sélecteur à cinq positions vous permet de
choisir le mode de réglage correspondant aux
conditions de roulage que vous rencontrez.
Associé à chaque mode, un voyant s'allume
pour confirmer votre choix.
Associé aux pneumatiques toutes saisons
Peak Mountain Snow Flake, ce système
offre un compromis entre sécurité,
adhérence et motricité. Ces pneumatiques
sont aussi per formants en hiver qu'en été.
5
Sécurité