18
Ative ou desative a sincronização
com o GPS (UTC).
Prima a seta para trás para guardar
as configurações.
O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o país de comercialização).
Definir a data
Prima Regulações para apresentar
a página principal.
Prima “ Configuração ” para ir para a
página secundária.
Prima “ Data e hora ”.
Selecione “ Data”.
Prima este botão para definir a data. Prima a seta para trás para guardar
a data.
Selecione o formato de exibição da
data.
Prima novamente a seta para trás
para confirmar.
As regulações da data e da hora apenas
ficam disponíveis se a “Sincronização
com o GPS” estiver desativada.
A passagem entre a hora de inverno e a
de verão é efetuada através da alteração
do fuso horário.
Perguntas frequentes
As informações em seguida agrupam as
respostas às perguntas mais frequentes
relativamente ao seu sistema de áudio.
CITROËN Connect Radio
19
Rádio
Q U E S TÃOR E S P O S TASOLUÇÃO
A qualidade de receção da estação de rádio
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as
estações memorizadas não estão a funcionar
(sem som, é mostrado 87,5
MHz, etc.).O veículo está demasiado longe do
transmissor da estação ou não está presente
qualquer transmissor na área geográfica.
Ative a função “RDS” através da barra superior
para permitir ao sistema verificar se existe na
zona geográfica uma estação emissora mais
potente.
O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques
de estacionamento subterrâneos, etc.) pode
bloquear a receção, incluindo o modo RDS. Este fenómeno é normal e não indica qualquer
avaria dos equipamentos de áudio.
A antena não existe ou foi danificada (por
exemplo, aquando de uma passagem
numa estação de lavagem ou num parque
subterrâneo). Solicite a verificação da antena pelo
revendedor da marca.
Não encontro algumas estações de rádio na
lista das estações recebidas.
O nome da estação de rádio é alterado. A estação já não é recebida ou o respetivo
nome foi alterado na lista.
Prima a seta redonda no separador “Lista” da
página “Rádio”.
Algumas estações de rádio enviam outras
informações em vez do respetivo nome (título
da música, por exemplo).
O sistema interpreta essas informações como
o nome da estação.
.
CITROËN Connect Radio
21
Telefone
Q U E S TÃOR E S P O S TASOLUÇÃO
Não é possível ligar o telefone com Bluetooth. É possível que o Bluetooth do telefone esteja desativado ou que o aparelho não esteja
visível.Verifique que o Bluetooth do seu telefone se
encontra ativado.
Verifique nas definições do telefone se este
está “ Visível para todos”.
O telefone Bluetooth não é compatível com o
sistema. Pode verificar a compatibilidade do seu
telefone no site da marca (ser viços).
O som do telefone ligado por Bluetooth é
inaudível. O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do sistema de áudio,
eventualmente até ao máximo e aumente o
som do telefone se necessário.
O ruído ambiente afeta a qualidade da
chamada telefónica. Reduza o ruído ambiente (feche as janelas,
diminua a ventilação, abrande, etc.).
Os contactos são listados por ordem
alfabética. Determinados telefones propõem opções
de apresentação. Consoante as definições
escolhidas, os contactos podem ser
transferidos por uma ordem específica.Modifique as definições de apresentação do
diretório do telefone.
.
CITROËN Connect Radio
5
O RDS, se ativado, permite continuar
a ouvir a mesma estação graças ao
regresso automático a frequências
alternativas. No entanto, em determinadas
condições, a cobertura da estação RDS
não é garantida em todo o país porque as
estações de rádio não abrangem 100% do
território. Esta situação explica a perda de
receção da estação durante um trajeto.
Procedimento curto
No modo “Rádio”, prima o botão OK para
ativar/desativar o modo RDS diretamente.
Procedimento longo
Prima o botão MENU .
Selecione “ Funções de áudio ”.
Prima OK.
Selecione a função “ Preferências
de banda de frequência FM ”.
Prima OK. Selecione “
Acompanhamento da
frequência (RDS) ”.
Prima OK , RDS é apresentado no
ecrã.
Reproduzir as mensagens TA
A função de TA (informações de trânsito)
dá prioridade a mensagens de alerta de
TA. Para ficar ativa, esta função necessita
da receção correta de uma estação de
rádio que emita este tipo de mensagens.
Assim que for transmitida uma informação
de trânsito, a fonte sonora atual (Rádio,
CD, etc.) é interrompida automaticamente
para reproduzir a mensagem de TA. A
reprodução normal da fonte multimédia
é retomada a partir do fim da emissão da
mensagem.
Tenha atenção quando aumentar o
volume durante a audição de mensagens
de TA. O volume poderá ficar demasiado
alto ao regressar à fonte sonora anterior.
Prima o botão TA para ativar ou
desativar as mensagens de trânsito.
Ouvir as mensagens de informação
A função INFO dá prioridade a
mensagens de alerta TA. Para ser
ativada, esta função necessita da receção
correta de uma estação de rádio que
emita este tipo de mensagens. Quando
está a ser transmitida uma mensagem, a
fonte sonora atual (Rádio, CD, USB, etc.)
é interrompida automaticamente para
receber a mensagem INFO. A reprodução
normal da fonte multimédia é retomada a
partir do fim da emissão da mensagem.
Premir continuamente este
botão para apresentar a lista das
categorias.
Selecionar ou retirar a seleção das
categorias.
Ativar ou desativar a receção das
mensagens correspondentes.
Exibição de INFOS TEXTO
As informações de rádio em texto são
informações transmitidas pela estação de
rádio relativas à emissão da estação ou
da música, em execução.
.
Sistema de áudio Bluetooth®
6
Quando a estação de rádio for
apresentada no ecrã, prima OK para
apresentar o menu de contexto.
Selecione “ Apresentação de
RadioText (TXT) ” e confirme OK
para guardar.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Consoante a versão
Se a estação de rádio “DAB” atual não
estiver disponível em “FM” a opção “DAB
FM” é apresentada a cinzento. Se alterar a região, é recomendado
atualizar a lista de estações de rádio
predefinidas.
Apresentar a lista de todas as
estações de rádio e “multiplex/
conjunto”.
Rádio digital terrestre
A rádio digital permite uma qualidade
de áudio superior e também categorias
adicionais de informações de trânsito (TA
INFO).
Os diferentes “multiplex /conjunto”
propõem uma escolha de rádios por
ordem alfabética.Mudar de banda (FM1, FM2, DAB,
e t c .)
1 Visor de opções: se estiver ativo mas
não disponível, o visor é apresentado a
cinzento.
2 Apresentar o nome da estação atual. 3
Estações memorizadas, botões 1 a 6.
Pressão breve: selecionar a estação de
rádio predefinida.
Pressão contínua: memorização de uma
estação de rádio.
4 Apresentar o nome do serviço “multiplex/
conjunto” a ser utilizado, também
chamado de “ensemble”.
5 Apresentar o Radio Text (TXT) da estação
de rádio atual.
6 Representa a intensidade do sinal da
banda a ser escutada.
Mudar de estação no mesmo
“multiplex/conjunto”.
Iniciar uma procura pelo “multiplex/
conjunto” anterior/seguinte.
Pressão contínua: seleção das
categorias de notícias pretendidas
entre Transporte, Notícias,
Entretenimento e Flash Especial
(disponíveis consoante a estação).
Quando a estação de rádio for
apresentada no ecrã, prima “ OK” para
apresentar o menu de contexto.
(Seguimento de frequência (RDS),
Acompanhamento DAB/FM,
Apresentação de RadioText (TXT),
informações da estação, etc.)
Sistema de áudio Bluetooth®
7
Seguimento de estação DAB/FM
“DAB” não cobre 100% do país.
Quando a qualidade do sinal numérico
é fraca, o “Acompanhamento DAB/
FM” permite continuar a ouvir a mesma
estação passado automaticamente para a
rádio analógica “FM” correspondente (se
esta existir).
Se “Acompanhamento DAB/FM” estiver
ativo, a estação DAB é selecionada
automaticamente.Prima o botão MENU .
Selecione “ Multimédia ” e confirme.
Selecione “ Acompanhamento
DAB/FM ” e confirme.
Se o acompanhamento
“Acompanhamento DAB/FM” estiver
ativado, há uma diferença de alguns
segundos quando o sistema passa para a
rádio analógica “FM”, verificando-se, por
vezes, uma variação de volume. Se a estação “DAB” que está a ser
ouvida não estiver disponível em “FM”
(opç ão "
DAB/FM " riscada) ou se o
“Acompanhamento DAB/FM” não estiver
ativado, o som desaparece quando a
qualidade do sinal digital é fraca.
Multimédia
Por ta USB
De forma a preser var o sistema, não
utilize concentradores USB. Qualquer equipamento adicional ligado
ao sistema deve estar em conformidade
com a norma do produto ou a norma
I EC
6 0 9 5 0 -1.
Insira a pen USB na porta USB ou ligue o
dispositivo USB à porta USB através de um
cabo adequado (não fornecido).
O sistema muda automaticamente para a fonte
“USB”. O sistema cria listas de reprodução (na
memória temporária) cujo tempo de criação
pode demorar desde alguns segundos a vários
minutos na primeira ligação.
Reduza o número de ficheiros que não sejam
de música e o número de pastas para diminuir
o tempo de espera. As listas de reprodução
são atualizadas sempre que se liga uma pen
USB nova.
Ao utilizar a porta USB, o dispositivo
móvel carrega automaticamente.
Modo de reprodução
Os modos de reprodução disponíveis são:
- No rmal: as faixas são reproduzidas por
ordem, consoante a classificação dos
ficheiros escolhida.
-
A
leatório : as faixas de um álbum ou
de uma lista são reproduzidas de forma
aleatória.
-
A
leatório em todos os dispositivos
multimédia : as faixas de todo o suporte
multimédia são reproduzidas de forma
aleatória.
.
Sistema de áudio Bluetooth®
9
Leitor de CD
Insira apenas CD de forma circular.
Alguns sistemas antipirataria, em disco de
origem ou em CD, copiados por um gravador
pessoal, podem originar problemas de
funcionamento independentes da qualidade do
leitor de origem.
Insira um CD no leitor, a reprodução começa
automaticamente.Os leitores de CD externos ligados
através da porta USB não são
reconhecidos pelo sistema. Para reproduzir um disco já inserido,
prima sucessivamente o botão
FONTE e selecione “ CD”.
Prima um dos botões para
selecionar a faixa do CD.
Prima o botão L I S TA para
apresentar a lista das faixas do CD.
Mantenha um destes botões
premido para um avanço ou
retrocesso rápido.
Ouvir uma compilação MP3
Introduza uma compilação MP3 no leitor de
CD.
Os equipamentos de áudio pesquisam o
conjunto das faixas musicais, o que pode
demorar desde alguns segundos até várias
dezenas de segundos antes de a reprodução
começar.
Num mesmo disco, o leitor de CD pode
ler até 255 ficheiros MP3 divididos por 8
níveis de diretório.
No entanto, recomenda-se a utilização de
apenas dois níveis para reduzir o tempo
de acesso à leitura do CD.
Aquando da reprodução, a estrutura de
pastas não é respeitada.
Todos os ficheiros são apresentados num
mesmo nível.
Para reproduzir um disco já inserido,
prima sucessivamente o botão
FONTE e selecione “ CD”.
Prima um dos botões para
selecionar uma pasta no CD.
Prima um dos botões para
selecionar a faixa do CD. Prima o botão L I S TA
para
apresentar a lista dos diretórios da
compilação MP3.
Mantenha um destes botões
premido para um avanço ou
retrocesso rápido.
Streaming de áudio Bluetooth®
O streaming permite ouvir ficheiros de música
do telefone através dos altifalantes do veículo.
Ligue o telefone.
(Consulte a secção “ Emparelhar um
telefone ”).
Ative a fonte do streaming ao premir
SOURCE.
Em determinados casos, a
reprodução dos ficheiros de áudio
deverá ser iniciada a partir do
teclado.
Os ficheiros de áudio podem ser selecionados
com os botões no painel de comando do
sistema de áudio ou os comandos do volante.
As informações contextuais podem ser
apresentadas no ecrã.
Se o telefone suportar a função. A qualidade
do áudio depende da qualidade da transmissão
do telefone.
.
Sistema de áudio Bluetooth®
10
Ligação de leitores Apple®
Ligue o leitor Apple® à porta USB através de
um cabo adequado (não fornecido).
A reprodução é iniciada automaticamente.
O controlo é efetuado através do sistema de
áudio.
As classificações disponíveis são as do
dispositivo móvel ligado (artistas/álbuns/
géneros/listas de reprodução).
A versão de software do sistema de áudio pode
ser incompatível com a geração do seu leitor
Apple
®.
Informações e conselhos
O leitor de CD pode reproduzir ficheiros
com as extensões.mp3, .wma, .wav e .aac e
uma velocidade de transmissão entre 32 e
320
Kbps.
Também é compatível com o modo TAG (ID3
tag, WMA TAG).
Os outros tipos de ficheiros (.mp4, etc.) não
são lidos.
Os ficheiros do tipo “.wma” devem ser do tipo
wma 9 standard.
As frequências de amostragem suportadas são
11, 22, 44 e 48
kHz. Os outros tipos de ficheiros (.mp4, etc.) não
são lidos.
Os ficheiros do tipo “.wma” devem ser do tipo
wma 9 standard.
As frequências de amostragem suportadas são
11, 22, 44 e 48
kHz.
O
s nomes de ficheiros devem ter menos
de 20 caracteres, evitando os caracteres
especiais (por exemplo: " ? ; ù) para evitar
problemas de leitura ou apresentação.
De forma a poder reproduzir um CDR ou
CDRW gravado, selecione as normas
ISO 9660 de nível 1, 2 ou Joliet, se possível,
quando gravar o CD.
Se o disco for gravado noutro formato, é
possível que a reprodução não se efetue
corretamente.
Recomendamos que seja usada sempre
a mesma norma de gravação num disco
individual, com a mais baixa velocidade
possível (4x no máximo) para a melhor
qualidade acústica.
No caso específico de um CD multisessões, é
recomendada a norma Joliet.
De forma a preser var o sistema, não utilize
concentradores USB.
Utilize apenas pens USB em formato FAT
32 (Tabela de alocação de ficheiros).
Através da porta USB, o sistema pode
reproduzir ficheiros de áudio com as extensões
“.mp3, .wma, .wav, .cbr, .vbr” e uma velocidade
de transmissão entre 32 e 320
Kbps. Recomenda-se a utilização de cabos
USB oficiais Apple
® para garantir uma
utilização conforme.
Telefone
Emparelhar um telefone
Bluetooth®
Enquanto medida de segurança e uma
vez que requer a atenção constante
por parte do condutor, as operações de
emparelhamento do telemóvel Bluetooth
com o sistema mãos-livres Bluetooth
do seu sistema de áudio devem ser
efetuadas com o veículo parado e com a
ignição ligada.
Ative a função Bluetooth do telefone e
assegure-se que esta se encontra “visível
para todos” (configuração do telefone).
Os serviços disponíveis dependem da
rede, do cartão SIM e da compatibilidade
com os aparelhos Bluetooth utilizados.
Verifique as instruções para o seu
telefone e com o seu ser viço de rede para
os ser viços aos quais tem acesso.
Sistema de áudio Bluetooth®