Page 18 of 308

16
Dynamisk
stabilitetskontrol
(DSC/ASR)Blinker.DSC/ASR-reguleringen er aktiveret. Systemet optimerer trækkraften og køreretningen
i tilfælde af mistet vejgreb eller uventet
retningsændring.
Lyser konstant. DSC/ASR-systemet er defekt. Få systemet kontrolleret på et autoriseret CITROËN-
værksted eller et andet kvalificeret værksted.
Advarsels-/kontrollampe
StatusÅrsag Handlinger/observationer
Airbags Lyser kortvarigt. Denne advarselslampe lyser i nogle
sekunder og slukker herefter igen,
når tændingen tilsluttes. Denne advarselslampe skal slukke, når motoren er
startet.
Hvis den ikke slukker, skal du kontakte et autoriseret
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Lyser konstant. Et af airbag- eller de pyrotekniske
selestrammersystemer er defekt. Få systemet kontrolleret på et autoriseret CITROËN-
værksted eller et andet kvalificeret værksted.
System for
passagerairbag Lyser konstant.
Kontakten til højre på
instrumentbordet, er i positionen
"OFF ".
Kontakten i handskerummet står på
" OFF ".
Frontairbaggen i passagersiden er
deaktiveret.
Der kan monteres en bagudvendt
barnestol, medmindre der er fejl i
airbaggene (airbaglampen lyser). Sæt kontakten i positionen "
ON" for at aktivere
frontairbaggen i passagersiden.
I denne position må der ikke monteres en bagudvendt
barnestol på passagerforsædet.
Instrumentbord
Page 109 of 308

107
Deaktivering af frontairbag i
passagersiden
Det er kun frontairbaggen i passagersiden, der
kan deaktiveres.
F
M
ens tændingen er slået fra , sættes
nøglen i kontakten til frakobling af
passagerairbaggen.
F
D
rej kontakten til position OFF.
F
T
ag nøglen ud i denne position. Ved tilslutning af tænding
tænder denne kontrollampe på
displayet med kontrollamper
for sikkerhedsseler eller i
instrumentgruppen. Den lyser, så
længe airbaggen er frakoblet. Af hensyn til barnets sikkerhed skal
frontairbaggen i passagersiden
altid deaktiveres, når der monteres
en bagudvendt barnestol på
passagerforsædet.
Ellers risikerer barnet at blive alvorligt
kvæstet eller dræbt, hvis airbaggen
udløses.
Aktivering af frontairbag i
passagersiden
Når en bagudvendt barnestol
afmonteres, og
tændingen er afbrudt , skal kontakten sættes
i positionen ON for at genaktivere airbaggen,
så forsædepassageren er beskyttet i tilfælde
af kollision.
Når tændingen tilsluttes, lyser
denne advarselslampe på
seleadvarselsdisplayet eller i
instrumentgruppen i ca. 1
minut
for at indikere, at frontairbaggen er
aktiveret.
5
Sikkerhed
Page 113 of 308

111
Sædeplaceringer til barnestole fastspændt med en sikkerhedssele
I dette skema ses de tilladte placeringsmuligheder ifølge EU-reglerne for montering af barnestole, der fastspændes med bilens sikkerhedssele, og som
er godkendt til universal brug (a), afhængigt af barnets vægt og stolens placering i bilen.
Barnets vægt/vejledende alder
Sædeplads
Frontairbag i
passagersidenUnder 13 kg
(
Klasserne 0 (b)
o g 0 +)
Op til ca. 1
årFra 9 til 18
kg
( k l a s s e 1)
Fra 1 til ca. 3
år15 -25
kg
(klasse 2)
Fra 3 til ca. 6
år22-36
kg
(klasse 3)
Fra 6 til ca. 10
år
1. række (c)
Passagersæde
Deaktiveret "OFF" U
U XX
Aktiveret "ON" XXU U
Række 2 (d) (e)
Yd e r s t e
bagsædepladserU UUU
Midterste
bagsædepladsX XXX
U: Egnet sæde til montering af en barnestol,
som fastspændes med sikkerhedsselen,
og som er universalt godkendt til
universal anvendelse bagudvendt og/eller
fremadvendt.
X: Sæde der ikke er egnet til placering af
barnestol fra den nævnte vægtgruppe. (b)
Gruppe 0: Fra nyfødt til 10
kg. Lifte
og autostole må ikke monteres på
passagerforsædet.
(c) Overhold den gældende lovgivning
ved placering af en barnestol på denne
sædeplads.
(d) Ved montering af en bagudvendt eller
fremadvendt barnestol på et bagsæde
skal forsædet flyttes frem, og ryglænet
rettes op, så der er tilstrækkelig plads til
barnestolen og barnets ben. (e)
Ved montering af en barnestol bagudvendt
eller fremadvendt på et bagsæde skal
bagsædet flyttes helt tilbage, og ryglænet
rejses op.
(a) Universel barnestol: Barnestol, der
kan monteres i alle biler ved hjælp af
sikkerhedsselen.
5
Sikkerhed
Page 116 of 308
114
Oversigt over ISOFIX-forankringer
I dette skema ses mulighederne for montering af ISOFIX-barnestole på bilsæder med ISOFIX-beslag, som overholder de gældende EU-regler.
På universale og delvist universale ISOFIX-barnestole er ISOFIX-vægtklassen angivet med et bogstav fra A til G på barnestolen ved siden af ISOFIX-
logoet.Barnets vægt/vejledende alder
Under 10
kg
(gruppe 0)
Op til ca. 6
mdr.Under 10
kg
(gruppe 0)
Under 13
kg
(gr uppe 0+)
Op til ca. 1
årFra 9 til 18
kg
(g r u p p e 1)
Fra ca. 1 til 3
år
ISOFIX-barnestolens type BabyliftBagudvendt Bagudvendt Fremadvendt
ISOFIX-klassifikation F G C D E C D A B B1
Sædeplads Frontairbag i
passagersiden
Række 1 (a)
Passagersæde
Deaktiveret "OFF" Ikke ISOFIX
Aktiveret "ON" Ikke ISOFIX
Række 2 (b)
Yd e r s t e
bagsædepladserX IL ILIUF/IL
Midterste
bagsædepladsIkke ISOFIX
Sikkerhed
Page 117 of 308

115
Oversigtsskema for placering af i-Size barnestol
Barnestole af typen i-Size har to låse, der går i indgreb i de to bøjlerA.
i-Size barnestole har desuden:
-
E
nten en øvre strop, der sættes fast i ring B .,
-
E
ller et støtteben, som hviler mod vognbunden, og som passer til den godkendte i-Size
barnestol.
Som forhindrer barnestolen i at tippe forover i tilfælde af en kollision.
Se det pågældende afsnit for yderligere oplysninger om ISOFIX-beslag .
Sædeplads Frontairbag i
passagersiden i-Size barnestol
Række 1 (a) Passagersæde Deaktiveret "OFF"
Ikke i-Size
Aktiveret "ON" Ikke i-Size
Række 2 (b)
Yd e r s t e
bagsædepladseri-U
Midterste
bagsædeplads Ikke i-Size
i- U: Egnet til i-Size barnestole i kategorien
"Universal", der anvendes fremadvendt
og bagudvendt.
(a) Der henvises til gældende lovgivning i dit
land inden der monteres en barnestol på
denne sædeplads.
(a)
Undersøg den gældende lovgivning i
brugslandet, inden der placeres børn på
dette sæde.
(b) Ved montering af en barnestol bagudvendt
eller fremadvendt på et bagsæde skal
bagsædet flyttes helt tilbage, og ryglænet
rejses op.
I UF: Sæde, der egner sig til montering af
en fremadvendt u niversal ISOFIX-
barnestol, der fastspændes med den
øverste forankring.
IL: Sæde, der egner sig til montering af en
delvist u niversal I SOFIX-barnestol, der
enten er:
-
"
bagudvendt" med en øverste sele
eller et støtteben
-
"
fremadvendt", med et støtteben
-
e
n babylift med en øverste sele eller
et støtteben.
Se det pågældende afsnit for
oplysninger om fastspænding af den
øverste sele ved brug af ISOFIX-beslag .
X: Uegnet sæde til montering af en ISOFIX-
barnestol eller babylift i den nævnte
vægtklasse. I dette skema ses mulighederne ifølge de nye EU-regler for montering af i-Size barnestole på
bilsæder med ISOFIX-beslag, som er godkendt til i-Size.
(b)Ved montering af en barnestol
bagudvendt eller fremadvendt på et
bagsæde skal bagsædet flyttes helt
tilbage, og ryglænet rejses op.
5
Sikkerhed