Page 18 of 308

16
Dynamisk 
stabilitetskontrol
(DSC/ASR)Blinker.DSC/ASR-reguleringen er aktiveret. Systemet optimerer trækkraften og køreretningen 
i tilfælde af mistet vejgreb eller uventet 
retningsændring.
Lyser konstant. DSC/ASR-systemet er defekt. Få systemet kontrolleret på et autoriseret CITROËN-
værksted eller et andet kvalificeret værksted.
Advarsels-/kontrollampe
StatusÅrsag Handlinger/observationer
Airbags Lyser kortvarigt. Denne advarselslampe lyser i nogle 
sekunder og slukker herefter igen, 
når tændingen tilsluttes. Denne advarselslampe skal slukke, når motoren er 
startet.
Hvis den ikke slukker, skal du kontakte et autoriseret 
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret 
værksted.
Lyser konstant. Et af airbag- eller de pyrotekniske 
selestrammersystemer er defekt. Få systemet kontrolleret på et autoriseret CITROËN-
værksted eller et andet kvalificeret værksted.
System for 
passagerairbag Lyser konstant.
Kontakten til højre på 
instrumentbordet, er i positionen 
"OFF ".
Kontakten i handskerummet står på 
" OFF ".
Frontairbaggen i passagersiden er 
deaktiveret.
Der kan monteres en bagudvendt 
barnestol, medmindre der er fejl i 
airbaggene (airbaglampen lyser). Sæt kontakten i positionen "
ON" for at aktivere 
frontairbaggen i passagersiden.
I denne position må der ikke monteres en bagudvendt 
barnestol på passagerforsædet. 
Instrumentbord  
         
        
        
     
        
        Page 109 of 308

107
Deaktivering af frontairbag i 
passagersiden
Det er kun frontairbaggen i passagersiden, der 
kan deaktiveres.
F 
M
 ens tændingen er slået fra , sættes 
nøglen i kontakten til frakobling af 
passagerairbaggen.
F
 
D
 rej kontakten til position OFF.
F
 
T
 ag nøglen ud i denne position. Ved tilslutning af tænding 
tænder denne kontrollampe på 
displayet med kontrollamper 
for sikkerhedsseler eller i 
instrumentgruppen. Den lyser, så 
længe airbaggen er frakoblet. Af hensyn til barnets sikkerhed skal 
frontairbaggen i passagersiden 
altid deaktiveres, når der monteres 
en bagudvendt barnestol på 
passagerforsædet.
Ellers risikerer barnet at blive alvorligt 
kvæstet eller dræbt, hvis airbaggen 
udløses.
Aktivering af frontairbag i 
passagersiden
Når en bagudvendt barnestol
 afmonteres, og 
tændingen er afbrudt , skal kontakten sættes 
i positionen ON for at genaktivere airbaggen, 
så forsædepassageren er beskyttet i tilfælde 
af kollision.
Når tændingen tilsluttes, lyser 
denne advarselslampe på 
seleadvarselsdisplayet eller i 
instrumentgruppen i ca. 1
  minut 
for at indikere, at frontairbaggen er 
aktiveret.
5 
Sikkerhed  
         
        
        
     
        
        Page 113 of 308

111
Sædeplaceringer til barnestole fastspændt med en sikkerhedssele
I dette skema ses de tilladte placeringsmuligheder ifølge EU-reglerne for montering af barnestole, der fastspændes med bilens sikkerhedssele, og som 
er godkendt til universal brug (a), afhængigt af barnets vægt og stolens placering i bilen.
Barnets vægt/vejledende alder
Sædeplads
Frontairbag i 
passagersidenUnder 13 kg
(
Klasserne 0 (b)  
o g  0 +)
Op til ca. 1
  årFra 9 til 18
  kg
( k l a s s e  1)
Fra 1 til ca. 3
  år15 -25 
kg
(klasse 2)
Fra 3 til ca. 6
  år22-36
  kg
(klasse 3)
Fra 6 til ca. 10
  år
1. række (c)
Passagersæde
Deaktiveret  "OFF" U
U XX
Aktiveret "ON" XXU U
Række 2 (d)  (e)
Yd e r s t e  
bagsædepladserU UUU
Midterste 
bagsædepladsX XXX
U: Egnet sæde til montering af en barnestol, 
som fastspændes med sikkerhedsselen, 
og som er universalt godkendt til 
universal anvendelse bagudvendt og/eller 
fremadvendt.
X: Sæde der ikke er egnet til placering af 
barnestol fra den nævnte vægtgruppe. (b)
Gruppe 0: Fra nyfødt til 10
  kg. Lifte 
og autostole må ikke monteres på 
passagerforsædet.
(c) Overhold den gældende lovgivning 
ved placering af en barnestol på denne 
sædeplads.
(d) Ved montering af en bagudvendt eller 
fremadvendt barnestol på et bagsæde 
skal forsædet flyttes frem, og ryglænet 
rettes op, så der er tilstrækkelig plads til 
barnestolen og barnets ben. (e)
Ved montering af en barnestol bagudvendt 
eller fremadvendt på et bagsæde skal 
bagsædet flyttes helt tilbage, og ryglænet 
rejses op.
(a) Universel barnestol: Barnestol, der 
kan monteres i alle biler ved hjælp af 
sikkerhedsselen.
5 
Sikkerhed  
         
        
        
     
        
        Page 116 of 308
114
Oversigt over ISOFIX-forankringer
I dette skema ses mulighederne for montering af ISOFIX-barnestole på bilsæder med ISOFIX-beslag, som overholder de gældende EU-regler.
På universale og delvist universale ISOFIX-barnestole er ISOFIX-vægtklassen angivet med et bogstav fra A til G på barnestolen ved siden af ISOFIX-
logoet.Barnets vægt/vejledende alder
Under 10
  kg
(gruppe 0)
Op til ca. 6
  mdr.Under 10
  kg
(gruppe 0)
Under 13
  kg 
(gr uppe 0+)
Op til ca. 1
  årFra 9 til 18
  kg
(g r u p p e 1)
Fra ca. 1 til 3
  år
ISOFIX-barnestolens type BabyliftBagudvendt Bagudvendt Fremadvendt
ISOFIX-klassifikation F G C D E C D A B B1
Sædeplads Frontairbag i 
passagersiden
Række  1 (a)
Passagersæde
Deaktiveret  "OFF" Ikke ISOFIX
Aktiveret "ON" Ikke ISOFIX
Række  2 (b)
Yd e r s t e  
bagsædepladserX IL ILIUF/IL
Midterste 
bagsædepladsIkke ISOFIX 
Sikkerhed  
         
        
        
     
        
        Page 117 of 308

115
Oversigtsskema for placering af i-Size barnestol
Barnestole af typen i-Size har to låse, der går i indgreb i de to bøjlerA.
i-Size barnestole har desuden:
-
 
E
 nten en øvre strop, der sættes fast i ring B .,
-
 
E
 ller et støtteben, som hviler mod vognbunden, og som passer til den godkendte i-Size 
barnestol.
Som forhindrer barnestolen i at tippe forover i tilfælde af en kollision.
Se det pågældende afsnit for yderligere oplysninger om ISOFIX-beslag .
Sædeplads Frontairbag i 
passagersiden i-Size barnestol
Række 1  (a) Passagersæde Deaktiveret "OFF"
Ikke i-Size
Aktiveret "ON" Ikke i-Size
Række 2  (b)
Yd e r s t e  
bagsædepladseri-U
Midterste 
bagsædeplads Ikke i-Size
i- U: Egnet til i-Size barnestole i kategorien 
"Universal", der anvendes fremadvendt 
og bagudvendt.
(a) Der henvises til gældende lovgivning i dit 
land inden der monteres en barnestol på 
denne sædeplads.
(a)
Undersøg den gældende lovgivning i 
brugslandet, inden der placeres børn på 
dette sæde.
(b) Ved montering af en barnestol bagudvendt 
eller fremadvendt på et bagsæde skal 
bagsædet flyttes helt tilbage, og ryglænet 
rejses op.
I UF: Sæde, der egner sig til montering af 
en fremadvendt u niversal ISOFIX-
barnestol, der fastspændes med den 
øverste forankring.
IL: Sæde, der egner sig til montering af en 
delvist u niversal I SOFIX-barnestol, der 
enten er:
-
 "
bagudvendt" med en øverste sele 
eller et støtteben
-
 "
fremadvendt", med et støtteben
-
 
e
n babylift med en øverste sele eller 
et støtteben.
Se det pågældende afsnit for 
oplysninger om fastspænding af den 
øverste sele ved brug af ISOFIX-beslag .
X: Uegnet sæde til montering af en ISOFIX-
barnestol eller babylift i den nævnte 
vægtklasse. I dette skema ses mulighederne ifølge de nye EU-regler for montering af i-Size barnestole på 
bilsæder med ISOFIX-beslag, som er godkendt til i-Size.
(b)Ved montering af en barnestol 
bagudvendt eller fremadvendt på et 
bagsæde skal bagsædet flyttes helt 
tilbage, og ryglænet rejses op.
5 
Sikkerhed