72
When the engine is cold, the air flow will
only reach its optimum level gradually
to prevent too much cold air being
distributed.
In cold weather, it favours the distribution
of warm air to the windscreen, the side
windows and the footwells only.
Manual mode
If you wish, you can make a different choice
from that offered by the system by changing
a setting. The other functions will still be
automatically managed.
The "AUTO " symbol disappears if you change
a setting.
Deactivating the system
F Press button 2 " -" until the fan symbol
disappears.
This action switches off all of the functions of
the system.
Temperature is no longer controlled. A slight air
flow can still be felt, however, resulting from the
for ward movement of the vehicle.
Temperature
The driver and front passenger can each set
the temperature to suit their requirements.
The value shown on the display is a level
of comfort, not a temperature in Celsius or
Fahrenheit.
F
P
ush button 1 down to decrease the value
or up to increase it.
A setting of around 21 provides optimum
comfort. Depending on your requirements,
a setting between 18 and 24 is normal.
In addition, it is recommended that you
avoid a left /right setting difference of more
than 3.
On entering the vehicle, if the interior
temperature is much colder or warmer
than the comfort value setting, there is no
need to alter the value displayed in order
to reach the required level of comfort. The
system compensates automatically and
corrects the temperature difference as
quickly as possible.
F
P
ress button 2 " +" to switch the system on
again. For maximum cooling or heating of the
passenger compartment, it is possible
to exceed the minimum value 14 or the
maximum value 28.
F
P
ush button 1 down until "LO" is
displayed or up until " HI" is displayed.
F
P
ress corresponding button 8 to activate/
deactivate the function.
The indicator lamp in the button is on when the
function is activated.
The function is deactivated automatically if a
passenger uses the temperature control.
Visibility programme
F Press " Visibility" button 7 to demist or
defrost the windscreen and side windows
more quickly.
"Mono" function
The comfort setting for the passenger's side
can be indexed to the driver's comfort setting
(mono-zone).
The system automatically manages the air
conditioning, air flow and air intake, and
provides optimum distribution towards the
windscreen and side windows.
Ease of use and comfort
73
Air conditioning
With the engine running, the air conditioning is
designed to operate effectively in all seasons,
with the windows closed.
It allows you:
-
i
n summer, to lower the temperature,
-
t
o increase the effectiveness of the
demisting in winter, above 3°C.
Air distribution
F Press button 3 successively to direct the air flow towards:
Air flow
F Press buttons 2 to increase/decrease the air f low.
The symbol for air flow (a fan) appears. It is
filled in or emptied progressively according to
the value requested.
F
P
ress "
Visibility " button 8 again to stop the
programme.
Or
F
P
ress "
AUTO " button 6 to return to the
automatic comfort programme.
On/of f
F Press button 5 to activate/deactivate the air conditioning system.
When the air conditioning is in operation, to
cool the air more quickly, you can use interior
air recirculation for a few moments by pressing
button 4 . Then return to the intake of exterior
a i r.
The air conditioning does not operate
when the air flow adjustment is set to off.
Switching the system off may result in
some discomfort (humidity, misting). -
t
he windscreen, the side windows and the
footwells,
-
t
he footwells,
-
t
he central vents, the side vents and the
footwells,
-
t
he windscreen, the side windows, the
central vents, the side vents and the
footwells,
-
t
he central and side vents,
-
t
he windscreen and side windows
(demisting or defrosting).
Recirculation of interior air
The intake of exterior air prevents the formation
of mist on the windscreen and side windows.
Recirculation of the interior air isolates the
passenger compartment from exterior odours
and fumes.
This allows hot or cold air to be delivered
more quickly when required.
F
P
ress button 4 to recirculate the interior air/
permit the intake of exterior air.
Avoid prolonged use of recirculation
of the interior air – risk of misting and
deterioration of air quality!
3
Ease of use and comfort
75
Rear screen demist –
defrost
Switching on
The period of operation depends on the
exterior temperature.
Pressing this button again switches the function
off; its indicator lamp goes off. F
W
ith the engine running, press this button;
its indicator lamp comes on.
The rear screen demisting/defrosting can
only operate when the engine is running.
On/Off
F Press this button to switch on/switch off the defrosting of the
rear screen and door mirrors (if
fitted to your vehicle).
Switch off the defrosting of the rear
screen and door mirrors as soon
as appropriate, as lower current
consumption results in reduced fuel
consumption.
Rear heating – air
conditioning
If your vehicle is so equipped, the temperature
of the air distributed by the system is the same
as the selection for the front.
Air flow
F Press one of these buttons to increase or decrease the air
f low.
3
Ease of use and comfort
76
12:13
23 °C
Additional heating/
ventilation
Heating
This is an additional and separate system
which heats the passenger compartment and
improves defrosting performance.
This indicator lamp is illuminated
when the system is programmed.
This indicator lamp flashes while
the heating is in operation or when
switched on remotely via the remote
control.
This indicator lamp goes off at the
end of the heating cycle or when the
heating is stopped using the remote
control.
Ventilation
This system allows ventilation of the passenger
compartment with exterior air to improve the
temperature experienced on entering the
vehicle in summer.
Programming
With Bluetooth® audio system
F Select " Pre-heat./Pre-ventil. ".
F
Sel
ect "Activation " and, if necessary for
programming, select " Parameters".
F
P
ress the MENU
button to
access the main menu.
F
Sel
ect "Heating " to heat the engine and
passenger compartment or " Ventilation" to
ventilate the passenger compartment.
F
Select:
-
t
he 1
st clock to programme/memorise
the time at which the pre-heating
temperature will be reached,
-
t
he 2
nd clock to programme/memorise
a second time at which the pre-heating
temperature will be reached, Using these two clocks and depending on
the season you can, for example, select
one or the other start time.
A message in the screen confirms your
choice.
With CITROËN Connect Radio
Press
Connect-App or Applications
to display the primary page.
Then press " Programmable
heating/ventilation ".
F
Sel
ect the " Status" tab to activate/
deactivate the system.
Ease of use and comfort
77
12:13
1 12:00 AM12:00 AM
2
23 °C
OFF
OK
OK
00 00
00 00
F Select the "
Other settings " tab to choose
" Heating " to heat the engine and passenger
compartment or " Ventilation" to ventilate
the passenger compartment.
F
T
hen programme/memorise the time at
which the pre-heating temperature will be
reached for each selection.
Press this button to save.
With CITROËN Connect Nav
F Press the " Applications" menu.
F
P
ress the " Vehicle Apps " tab.
F
P
ress " Programmable heating/
ventilation ". F
P
ress the "
Status" tab to activate/deactivate
the system.
F
T
hen programme/memorise the time at
which the pre-heating temperature will be
reached for each selection.
F
F
inally, press "OK" to confirm.F Select the " Heating" mode to heat the engine
and passenger compartment or " Ventilation"
to ventilate the passenger compartment.
Switching off
F Press and hold this button to stop the heating immediately.
The indicator lamp in the remote control comes
on in red for about 2
seconds to confirm that
the signal has been received by the vehicle.
Long range remote control
(Depending on version.)
This enables you to remotely switch the
passenger compartment heating on or off.
The range of the remote control is about
0.6
miles (1 km) in open country.
Switching on
F Press and hold this button to start the heating immediately.
The indicator lamp in the remote control comes
on in green for about 2
seconds to confirm that
the signal has been received by the vehicle.
3
Ease of use and comfort
78
The indicator lamp in the remote control
flashes for about 2 seconds if the vehicle
has not received the signal.
You should then move to a different
location and repeat the command.
Changing the battery
If the indicator lamp in the remote control becomes
orange, the state of charge of the battery is low.
If the indicator lamp is not on, the battery is
discharged.
F Use a coin to unscrew the cap and replace the battery.
The maximum heating period is about
45
minutes depending on the climatic
conditions. The additional heating system is powered
by the fuel in the vehicle's fuel tank.
Before use, ensure that there is enough
fuel in the tank.
If the tank level is on reser ve, the system
cannot be used.
The ventilation is activated provided that
the battery is sufficiently charged.
The heating is activated provided that:
-
t
he battery is sufficiently charged,
-
t
he fuel level is adequate,
-
t
he engine has been started since the
previous heating cycle. To avoid the risks of poisoning or
asphyxia, the programmable heating must
not be used, even for short periods, in a
closed environment such as a garage or
workshop which is not equipped with an
exhaust gas extraction system.
Do not park the vehicle on a flammable
sur face (dry grass, dead leaves, paper,
etc.) – risk of fire!
Do not throw remote control batteries
away as they contain metals which are
harmful to the environment. Take them
to an approved collection point.
Always switch off the additional heating
while refuelling – risk of fire or explosion! Glazed sur faces such as the rear screen
or windscreen can become very hot in
places.
Never put objects on these sur faces;
never touch these sur faces – risk of burns!
Ease of use and comfort
79
Advice
In order for these systems to be fully effective,
follow the operation and maintenance
guidelines below:
F
T
o ensure that the air is distributed evenly,
keep the external air intake grilles at the
base of the windscreen, the nozzles, the
vents, the air outlets and the air extractor
located at the rear free from obstructions.
F
D
o not cover the sunshine sensor, located
at the top of the windscreen; this is used
for regulation of the air conditioning
system.
F
O
perate the air conditioning system for
at least 5 to 10
minutes, once or twice a
month, to keep it in per fect working order.
F
T
o prevent misting or deteriorating air
quality inside the passenger compartment,
you should not deactivate the system for
too long and you should avoid extended
operation of the air recirculation system
when driving.
F
E
nsure that the passenger compartment
filter is in good condition and have the
filter elements replaced regularly. We recommend the use of a combined
passenger compartment filter. Thanks to
its special active additive, it contributes
to the purification of the air breathed by
the occupants and the cleanliness of the
passenger compartment (reduction of allergic
symptoms, bad odours and greasy deposits).
F
T
o ensure correct operation of the air
conditioning system, you are also advised
to have it checked regularly according to
the recommendations in the Maintenance
and Warranty Guide.
F
I
f the system does not produce cold air,
switch it off and contact a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
When towing the maximum load on a steep
gradient in high temperatures, switching off
the air conditioning increases the available
engine power and so improves the towing
ability. If after an extended period parked
in the sun, the interior temperature
is very high, first air the passenger
compartment for a few moments.
Put the air flow control at a setting high
enough to quickly change the air in the
passenger compartment.
The air conditioning system does not
contain chlorine and does not present
any danger to the ozone layer.
Stop & Star t
The heating and air conditioning systems
only work when the engine is running.
To maintain a comfortable temperature
in the passenger compartment, you may
temporarily deactivate the Stop & Start
system.
For more information on Stop & Star t ,
refer to the corresponding section. The condensation created by the air
conditioning results in a discharge of
water under the vehicle when stationary
which is per fectly normal.
3
Ease of use and comfort
83
F Turn the ring to another position.
Deactivation of the function is accompanied
by the display of a message.
Operating fault
In the event of a fault with the
sunshine sensor, the lamps come on
and this warning lamp lights up in the
instrument panel, accompanied by an
audible signal and/or a message.
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
In fog or snow, the sunshine sensor may
detect sufficient light. In this case, the
lighting will not come on automatically.
Do not cover the sunshine sensor, located
on the dashboard or at the top of the
windscreen behind the rear view mirror
(depending on equipment); the associated
functions would no longer be controlled.
Daytime running lamps/
sidelamps
The front lamps light up automatically when the
engine starts.
They provide the following functions:
-
D
aytime running lamps (lighting control
stalk at " AUTO" position with adequate light
level).
-
S
idelamps (lighting control stalk at " AUTO"
position with low light level or "Sidelamps
only" or "Dipped/main beam headlamps").
The LEDs are brighter when operating as
daytime running lamps.
Parking lamps
Automatic illumination of
headlamps
When a low level of ambient light is detected
by a sunshine sensor, the number plate lamps,
sidelamps and dipped beam headlamps are
switched on automatically, without any action
on the part of the driver. They may also come
on if rain is detected, at the same time as
automatic operation of the windscreen wipers.
As soon as the brightness returns to a
sufficient level or after the windscreen wipers
are switched off, the lamps are switched off
automatically.
F
T
urn the ring to the " AUTO" position.
Activation of the function is accompanied by
the display of a message. Vehicle side marking by illumination of the
sidelamps on the traffic side only.
F
D
epending on version, within one minute
of switching off the ignition, operate the
lighting control stalk up or down, depending
on the traffic side (for example, when
parking on the right, push the lighting
control stalk downwards; the left-hand
sidelamps come on).
This is confirmed by an audible signal and
illumination of the corresponding direction
indicator lamp in the instrument panel.
To switch off the parking lamps, return the
lighting control stalk to the central position.
4
Lighting and visibility