toujours à l'essence, après quoi, en
fonction de la position du commutateur
1, on a :
le commutateur appuyé sur le côté
droit (identifié par le symbole
):
fonctionnement à l'essence au moyen de
l'allumage de la DEL orange
3 correspondante ;
le commutateur appuyé du côté
gauche (identifié par l'idéogrammeG):
fonctionnement au LPG au moyen de
l'allumage de la DEL verte
4 correspondante.
En cas d'épuisement du LPG, la
commutation à l'essence se fait
automatiquement : la DEL orange
3 s'allume, et la DEL verte 4 relative au
fonctionnement au LPG s'éteint.
Le ravitaillement en LPG effectué,
l'alimentation revient automatiquement
au LPG après le démarrage à l'essence : la
DEL orange 3 s'éteint et la DEL verte
4 relative au fonctionnement au LPG
s'allume.
RAVITAILLEMENTS
12)
LPG
Capacité maximum de ravitaillement (y
compris la réserve) : 39 litres. Cette
valeur, basée sur la limite de 80 % de
remplissage du réservoir et du résidu de
liquide nécessaire pour un pompagerégulier, représente le ravitaillement
maximum autorisé. En outre, cette valeur
peut présenter, dans des ravitaillements
différents, de légères variations pour
différents motifs tels que différences
entre les pressions d'émission des
pompes en réseau, des pompes avec des
caractéristiques différentes
d'émission/bloc, réservoir pas
totalement en réserve.
ATTENTION Pour éviter d'obtenir des
indications anormales de l'indicateur de
carburant LPG sur le combiné de bord, il
est conseillé d'effectuer des
ravitaillements supérieurs à 10 litres.
ATTENTION
20)Nous rappelons que dans certains pays
(y compris l'Italie), il subsiste des restrictions
réglementaires sur l'accès des parkings/le
stockage des véhicules alimentés avec un
gaz plus dense que la densité de l'air. Le LPG
en fait partie.
21)Ne pas effectuer la commutation entre
les deux modes de fonctionnement pendant
la phase de démarrage du moteur.
22)En cas d'odeur de gaz, passer du
fonctionnement LPG à celui à essence et se
rendre immédiatement auprès du Réseau
Après-vente Alfa Romeo pour faire exécuter
des contrôles visant à exclure des défauts
éventuels du système.
ATTENTION
5)La voiture est équipée d'un système
d'injection gazeuse de LPG conçu
spécifiquement pour cette voiture : il est
donc formellement interdit de modifier la
configuration du système et de ses
composants. L'utilisation d'autres
composants ou matériels risque de
provoquer des dysfonctionnements et de
nuire à la sécurité. Par conséquent, en cas
d'anomalies, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat. Lors du remorquage ou du
levage de la voiture, pour éviter
d'endommager les parties du système
fonctionnant au gaz, il est nécessaire de
respecter les consignes de la Notice
d'entretien au paragraphe « Remorquage de
la voiture ».
6)Les pics de température de
fonctionnement du système varient entre -
20 °C et 100 °C.
7)En cas de peinture au four, le réservoir de
GPL doit être déposé de la voiture, puis
remonté par le réseau après-vente Alfa
Romeo. Bien que le circuit GPL soit équipé de
nombreux dispositifs de sécurité, chaque
fois que la voiture est immobilisée pendant
de longues périodes ou déplacée lors d'une
situation d'urgence suite à des pannes ou
accidents, il est conseillé de suivre la
procédure suivante : dévisser les dispositifs
de fixation du couvercle du réservoir de GPL,
puis le déposer. Fermer le robinet du GPL en
tournant la bague dans le sens des aiguilles
d'une montre (voir les indications figurant
dans la rubrique « Sécurité passive/sécurité
active »). Remonter ensuite le couvercle et
revisser les dispositifs de fixation.
38
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
RUBRIQUES DU MENU
ATTENTION En présence du système
Uconnect™, certaines rubriques du Menu
sont affichées et gérées par ce dernier et
non pas par le combiné de bord (se
reporter aux indications du chapitre
dédié « Multimédias » ou dans les
suppléments disponibles en ligne).
Menu
Accès au menu de configuration.
Luminosité
(uniquement si les feux de position sont
allumés)
Réglage (sur 8 niveaux) de l’intensité
lumineuse du combiné de bord, des
commandes du systèmeUconnect™
(suivant version) et des commandes du
climatiseur automatique (suivant
version).
Bip vitesse
Réglage de la limite de vitesse de la
voiture (en km/h ou mph), au-delà de
laquelle le conducteur est prévenu par un
signal sonore.
Capteur de phares
(suivant modèle)
Allumage ou extinction automatique des
feux en fonction des conditions de la
luminosité externe.Il est possible de régler la sensibilité du
capteur de luminosité sur 3 niveaux
(niveau 1 = sensibilité minimale, niveau 2
= sensibilité moyenne, niveau 3 =
sensibilité maximale).
Capteur de pluie
(suivant modèle)
Réglage (sur 4 niveaux) de la sensibilité
du capteur de pluie.
Activation TripB
Activation (« On ») et désactivation
(« Off ») de l'affichage du Trajet B (trajet
partiel). Pour d'autres informations, voir
le paragraphe « Trajet computer ».
Réglage de l'heure
Réglage de la montre en passant par deux
sous-menus : “Heure” et “Format”.
Réglage date
Mise à jour de la date (jour – mois –
année).
Première page
(suivant modèle)
Sélection du type d'information que l'on
souhaite afficher sur la page-écran
principale. Il est possible de visualiser la
date ou la distance partielle.
Voir radio
Afficher, sur l’écran du combiné de bord,
les informations relatives au système
Uconnect™.Autoclose
Activation du verrouillage automatique
des portes lorsque la vitesse dépasse
20 km/h.
Unités de mesure
Configuration des unités de mesure au
moyen de trois sous-menus :
« Distances », « Consommation » et
« Température ». Si l’unité de mesure de la
distance réglée est le « km », l'écran
permet le réglage de l'unité de mesure
(« km/l » ou « l/100 km ») rapportée à la
quantité de carburant consommé. Si
l’unité de mesure de la distance réglée
est « mi », l'écran affichera la quantité de
carburant consommé en « mpg ».
Langue
Choix de la langue d'affichage de l'écran.
Volume des alarmes
Réglage (sur 8 niveaux) du volume du
signal sonore (buzzer) qui accompagne
les affichages d'anomalies/
avertissements.
Bip ceintures
La fonction ne peut être visualisée
qu'après la désactivation du système
S.B.R. par le Réseau Après-vente Alfa
Romeo (voir le paragraphe « Système
S.B.R. » au chapitre « Sécurité »).
45
Ce chapitre est très important : il décrit les systèmes de sécurité
de série de la voiture et fournit les indications nécessaires pour les
utiliser correctement.
SÉCURITÉ
SYSTÈMES DE SÉCURITÉ ACTIVE....................68
SYSTÈME T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System)........70
CEINTURES DE SÉCURITÉ........................72
SYSTÈME S.B.R. (Seat Belt Reminder)..................74
PRÉTENSIONNEURS............................75
TRANSPORTER LES ENFANTS EN TOUTE SÉCURITÉ........77
MONTAGE DU SIÈGE ENFANT « UNIVERSEL » (avec les ceintures de
sécurité)....................................78
PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR LE MONTAGE D'UN SIÈGE ENFANT
« ISOFIX »...................................82
AIRBAGS FRONTAUX............................85
AIRBAGS LATÉRAUX (SIDE BAG - WINDOW BAG) . . .........90
SYSTÈMES DE SÉCURITÉ
ACTIVE
SYSTÈME ABS
33) 34) 35) 36) 37) 38) 39)
Ce système, partie intégrante du
système de freinage, empêche le blocage
et par conséquent le patinage d'une ou de
plusieurs roues, quelles que soient les
conditions de la chaussée et l'intensité du
freinage, en garantissant ainsi le contrôle
de la voiture même en cas de freinage
d'urgence, ce qui optimise les distances
d'arrêt.
Intervention du système
L'intervention de l'ABS se remarque à la
légère pulsation de la pédale de frein
accompagnée d'un bruit : c'est un
comportement tout à fait normal du
système lorsqu'il intervient.
SYSTÈME ASR (AntiSlip Regulation)
40) 41) 42)
Ce système est intégré au système ESC
et intervient automatiquement en cas de
patinage, de perte d'adhérence sur
chaussée mouillée (aquaplaning),
d'accélération sur chaussées glissantes,
avec neige ou verglas, etc. d'une ou des
deux roues motrices.Intervention du système
Le système agit sur la puissance du
moteur et sur les freins.
Elle est signalée par le clignotement du
témoin
sur le combiné de bord, pour
informer le conducteur que la voiture est
en conditions critiques de stabilité et
d'adhérence.
SYSTÈME BRAKE ASSIST (assistance
aux freinages d'urgence)
Ce système, qui ne peut pas être
désactivé, détecte les freinages
d'urgence (en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein), ce
qui permet d'intervenir plus rapidement
sur le circuit de freinage. Le Brake Assist
est désactivé en cas d'anomalie du
système ESC.
SYSTÈME MSR (Motor Schleppmoment
Regelung)
Le système empêche le blocage possible
des roues motrices qui pourraient
survenir quand, par exemple, la pédale
d'accélération est relâchée
soudainement ou dans l'éventualité de
changements de vitesse brusques dans
des conditions de faible adhérence.
Dans ces conditions, l'effet freinant du
moteur pourrait causer le glissement des
roues motrices et de conséquence la
perte de stabilité du véhicule. Dans ces
cas, le système intervient en redonnantdu couple au moteur afin de conserver la
stabilité et améliorer la sécurité de la
voiture.
SYSTÈME DST (Dynamic Steering
Torque)
46)
Il s'agit de la fonction qui intègre la
direction active Dual Pinion dans les
fonctionnalités de l'ESC. Au cours de
manœuvres particulières, l'ESC
commande à la direction d'adopter un
couple de braquage qui invite le
conducteur à effectuer la manœuvre de
la meilleure façon possible.
Le fonctionnement prévoit l'action
coordonnée des freins et de la direction
de manière à augmenter le niveau de
suspensions et sécurité de l'ensemble du
véhicule. La direction donne au volant un
apport de couple supplémentaire.
SYSTÈME EBD
Le système EBD est intégré au système
ESC et intervient lors des freinages, en
répartissant de manière optimale la force
de freinage entre les roues avant et
arrière.
Ainsi, une plus grande stabilité est
garantie lors du freinage de la voiture, ce
qui évite un blocage brusque des roues
arrière et par conséquent l'instabilité de
la voiture.
68
SÉCURITÉ
SYSTÈME ESC
28) 29) 30) 31) 32)
Le système ESC améliore le contrôle de
la direction et la stabilité de la voiture
dans les différentes conditions de
conduite.
Il corrige le sous-virage et le survirage du
véhicule, en répartissant le freinage sur
les roues appropriées. Par ailleurs, le
couple fourni par le moteur peut aussi
être réduit de sorte à conserver le
contrôle de la voiture.
L'ESC inclut les systèmes de sécurité
active tels que : ABS, EBD, ASR, HILL
HOLDER, BRAKE ASSIST, MSR,
CBC, »ELECTRONIC Q2 », DST.
L'ESC s'active automatiquement au
démarrage du moteur et ne peut pas être
désactivé.
Intervention du système
Elle est signalée par le clignotement du
témoin
sur le combiné de bord, pour
informer le conducteur que la voiture est
en conditions critiques de stabilité et
d'adhérence.
SYSTÈME CBC (Cornering Braking
Control)
Le système intervient durant les
manœuvres de freinage en virage en
optimisant la répartition de la pression
de freinage sur les quatre roues : lesystème empêche le blocage des roues
intérieures au virage (qui ressentent
moins le poids du véhicule) ce qui garantit
une meilleure stabilité et maniabilité du
véhicule.
SYSTÈME HILL HOLDER
Il est intégré au système ESC et facilite le
démarrage en côte ou en descente en
agissant sur les freins.
ATTENTION Le système Hill Holder n'est
pas un frein de stationnement, il ne faut
donc pas quitter le véhicule sans avoir
tiré le frein à main, coupé le moteur et
engagé la 1ère vitesse afin d'arrêter le
véhicule en toute sécurité (pour de plus
amples informations, voir les indications
du paragraphe « À l'arrêt » dans le
chapitre « Démarrage et conduite »).
ATTENTION Le système Hill Holder
pourrait ne pas s'activer dans certaines
situations comme sur de légères pentes
(inférieuresà5%)avec voiture chargée,
ce qui pourrait faire reculer légèrement la
voiture et augmenter le risque d'une
collision avec un autre véhicule ou un
objet. La responsabilité de la sécurité
routière incombe donc toujours, et dans
tous les cas, au conducteur.SYSTÈME « ELECTRONIC Q2 » (« E-Q2 »)
Le système « Electronic Q2 » intervient
lors des accélérations en virage, en
freinant la roue motrice interne et en
augmentant ainsi la motricité de la roue
externe (plus chargée que le poids du
véhicule) : le couple est ainsi réparti de
manière optimale entre les roues
motrices selon les conditions de conduite
et de la chaussée, ce qui rend la conduite
plus efficace et sportive.
ATTENTION
28)Le système ESC ne peut pas modifier les
lois naturelles de la physique : il ne peut donc
pas augmenter l'adhérence qui dépend des
conditions de la route.
29)Le système ESC ne peut pas empêcher
les accidents, y compris ceux dus à une
vitesse excessive en virage, à une conduite
sur des surfaces à faible adhérence ou à des
aquaplanings.
30)Les capacités du système ESC ne
doivent jamais être testées de manière
irresponsable et dangereuse, pouvant
mettre en danger la sécurité du conducteur
et celle des autres.
31)Pour que le système ASR fonctionne
correctement il est indispensable que les
pneus soient de la même marque et du même
type sur toutes les roues, en parfait état et
surtout du type et des dimensions
préconisées.
69
32)Les performances des systèmes ESC et
ASR ne doivent pas inciter le conducteur à
courir des risques inutiles et injustifiés. La
conduite doit toujours être adaptée à l'état
de la chaussée, à la visibilité et à la
circulation. La responsabilité de la sécurité
routière incombe donc toujours, et dans tous
les cas, au conducteur.
33)Quand l'ABS intervient, et que l'on
perçoit les pulsations de la pédale de frein,
ne pas diminuer la pression exercée, mais
appuyer à fond sur la pédale sans crainte ; il
sera ainsi possible d'obtenir une distance de
freinage optimale compte tenu des
conditions de la chaussée.
34)Pour avoir le maximum d'efficacité du
système de freinage, une période de
stabilisation d'environ 500 km est
nécessaire : pendant cette période, il est
conseillé de ne pas effectuer de freinages
trop brusques, répétés et prolongés.
35)Si l’ABS intervient, cela signifie que l’on
est en train d’atteindre la limite d’adhérence
entre les pneus et la route : il faut ralentir
pour adapter la marche à l’adhérence
disponible.
36)Le système ABS ne peut pas modifier
les lois naturelles de la physique et ne peut
pas augmenter l'adhérence qui dépend des
conditions de la route.
37)Le système ABS ne peut pas éviter les
accidents, y compris ceux dus à une vitesse
excessive dans un virage, à une conduite sur
des surfaces à faible adhérence ou à des
aquaplanings.
38)Les capacités du système ABS ne
doivent jamais être essayées de façon
irresponsable et dangereuse susceptible de
mettre en danger la sécurité du conducteur
et celle des autres.39)Pour que le système ABS fonctionne
correctement il est indispensable que les
pneus soient de la même marque et du même
type sur toutes les roues, en parfait état et
surtout du type et des dimensions
préconisées.
40)Le système ASR ne peut pas modifier
les lois naturelles de la physique et ne peut
pas augmenter l'adhérence qui dépend des
conditions de la route.
41)Le système ASR ne peut pas éviter les
accidents, y compris ceux dus à une vitesse
excessive dans un virage, à une conduite sur
des surfaces à faible adhérence ou à des
aquaplanings.
42)Les capacités du système ASR ne
doivent jamais être essayées de façon
irresponsable et dangereuse susceptible de
mettre en danger la sécurité du conducteur
et celle des autres.
43)Le système HBA ne peut pas modifier
les lois naturelles de la physique et ne peut
pas augmenter l'adhérence qui dépend de
l'état de la chaussée.
44)Le système HBA ne peut pas éviter les
accidents, y compris ceux dus à une vitesse
excessive dans un virage, à une conduite sur
des surfaces ayant une faible adhérence ou
à un aquaplaning.
45)Les capacités du système HBA ne
doivent jamais être testées de façon
irresponsable et dangereuse, susceptibles
de compromettre la sécurité du conducteur,
des autres occupants présents à bord du
véhicule et de tous les autres usagers de la
route.
46)Le DST est un système d'aide à la
conduite qui ne remplace pas le conducteur
pour la responsabilité de la conduite de la
voiture.SYSTÈME T.P.M.S. (Tyre
Pressure Monitoring System)
(suivant modèle)
47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54) 55)
DESCRIPTION
Le véhicule peut être équipé du système
de contrôle de la pression des pneus
appelé T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitorino
System), signalisant au conducteur l’état
de gonflage de pneus à travers l’affichage
sur l’écran des message d'avertissement
spécifiques.
Ce système se compose d'un
capteur/transmetteur à radiofréquence
monté sur chaque roue (sur la jante à
l'intérieur du pneu) qui envoie à la
centrale de contrôle les informations
relatives à la pression de chaque pneu.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT
L'UTILISATION DUSYSTÈME T.P.M.S.
Les signaux d'anomalie ne sont pas
mémorisés, par conséquent, ils ne seront
pas affichés en cas d'extinction et de
redémarrage du moteur.
Si l'anomalie persiste, la centrale enverra
au combiné de bord les signaux
correspondants uniquement après que la
voiture aura parcouru une petite
distance.
70
SÉCURITÉ
ATTENTION
47)La présence du système T.P.M.S. ne
dispense pas le conducteur du contrôle
systématique de la pression des pneus et de
la roue compacte de secours.
48)La pression des pneus doit être
contrôlée lorsque les pneus sont froids. Si,
pour n'importe quelle raison, on contrôle la
pression lorsque les pneus sont chauds, ne
pas réduire la pression même si elle est
supérieure à la valeur prévue, mais répéter le
contrôle quand les pneus seront froids.
49)Si l’on monte une ou plusieurs roues sans
capteur, le système ne sera pas disponible et
l'écran affichera, en plus d'un témoin T.P.M.S.
clignotant moins d'une minute puis allumé de
manière fixe, un message d'avertissement,
jusqu'au rétablissement des 4 roues avec
capteurs.
50)Le système T.P.M.S. n'est pas en mesure
de signaler les chutes subites de pression
des pneus (par exemple en cas d'explosion
d'un pneu). Dans ce cas, arrêter la voiture en
freinant prudemment et sans effectuer des
braquages brusques.
51)Le remplacement des pneus normaux
par ceux d'hiver (et vice-versa), demande
aussi une intervention de mise au point du
système T.P.M.S., qui doit être effectuée
uniquement auprès du Réseau Après-vente
Alfa Romeo dédié.
52)La pression des pneus peut varier en
fonction de la température extérieure. Le
système TPMS peut signaler
temporairement une pression insuffisante.
Dans ce cas, contrôler la pression des pneus
à froid et, si nécessaire, rétablir les valeurs
de gonflage.53)Quand un pneu est démonté, il convient
de remplacer également le joint en
caoutchouc de la valve : s'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo dédié. Les
opérations de montage/démontage des
pneus et/ou des jantes requièrent des
précautions particulières ; pour éviter
d'endommager ou de monter incorrectement
les capteurs, le remplacement des pneus
et/ou des jantes ne doit être confié qu'à des
opérateurs spécialisés. S'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo dédié.
54)Des dérangements à radio fréquence
particulièrement intenses peuvent interdire
le fonctionnement correct du système
T.P.M.S. Cette condition est signalée par
l'affichage d'un message sur l'écran. Ce
signal disparaîtra automatiquement dès que
la perturbation de radiofréquence cessera
de perturber le système.
55)Le kit de réparation des pneus (Fix&Go)
fourni de série avec le véhicule (pour les
versions/marchés qui le prévoient) est
compatible avec les capteurs T.P.M.S. ;
l'utilisation de mastics non équivalents à
celui qui est dans le kit d'origine pourrait en
revanche compromettre leur
fonctionnement. En cas d'utilisation de
mastics non équivalents à celui d'origine, il
est conseillé de faire contrôler le
fonctionnement des capteurs T.P.M.S. auprès
d'un centre de réparation agréé.
CEINTURES DE SÉCURITÉ
UTILISATION DES CEINTURES DE
SÉCURITÉ
56) 57) 58)
Tous les sièges de la voiture sont dotés
de ceintures de sécurité à trois points de
fixation, avec enrouleur correspondant.
Le mécanisme de l'enrouleur s'enclenche
en bloquant la sangle en cas de freinage
brusque ou de forte décélération due à un
choc. Dans des conditions normales,
cette caractéristique permet à la sangle
de la ceinture de coulisser librement de
manière à s'adapter parfaitement au
corps de l'occupant. En cas d'accident, la
ceinture se bloquera en réduisant ainsi le
risque d'impact dans l'habitacle ou de
projection en dehors de la voiture.
Le conducteur doit toujours respecter (et
faire respecter par tous les passagers)
toutes les dispositions de loi locales
concernant l'obligation et le mode
d'emploi des ceintures de sécurité.
Toujours boucler les ceintures de sécurité
avant de prendre la route.
Utilisation des ceintures de sécurité
La ceinture doit être mise en tenant le
buste droit et appuyé contre le dossier.
Pour boucler les ceintures de sécurité,
saisir la languette de clipsage 1 fig. 41 et
l'enclencher dans la boucle 2, jusqu'au
déclic de blocage. Si pendant le
72
SÉCURITÉ
déroulement de la ceinture de sécurité
celle-ci devait se bloquer, la laisser
s'enrouler légèrement puis la dégager de
nouveau en évitant des manœuvres
brusques.
Pour déboucler les ceintures de sécurité,
appuyer sur le bouton 3. Accompagner la
ceinture de sécurité pendant qu'elle
s'enroule pour éviter tout entortillement.
Grâce à l'enrouleur, la ceinture de
sécurité s'adapte automatiquement au
corps du passager et lui laisse toute
liberté de mouvement.
Lorsque la voiture est garée sur une
route très en pente, il est possible que
l'enrouleur se bloque, ce qui est tout à fait
normal. Le mécanisme de l'enrouleur
bloque la sangle chaque fois que celle-ci
est soumise à un mouvement rapide ou
en cas de freinage brusque, de chocs ou
de virage pris à grande vitesse.Le siège arrière est muni de ceintures de
sécurité à inertie à trois points d'ancrage
avec enrouleur.
Pour boucler les ceintures de sécurité
des places arrière, voir fig. 42.
ATTENTION L'accrochage correct du
dossier est garanti par la disparition de la
« bande rouge » 2 fig. 43, présente sur les
leviers 1 de rabattement du dossier. La
« bande rouge » visible indique que le
dossier est mal accroché.ATTENTION En repositionnant, après le
renversement, le siège arrière en
conditions d'utilisation normale, veiller à
repositionner correctement la ceinture
de sécurité de façon à ce qu'elle soit de
nouveau prête à être utilisée.
ATTENTION
56)Ne pas appuyer sur le bouton 2fig. 41
pendant lamarche.
57)Il faut se rappeler qu'en cas de choc
violent, les passagers des sièges arrière qui
ne portent pas de ceintures s'exposent
personnellement à d'importants risques, et
constituent également un danger pour les
passagers des places avant.
58)S'assurer que le dossier est
correctement accroché sur les deux côtés
(« bandes rouges » non visibles) pour éviter
que, en cas de freinage brusque, le dossier
puisse se projeter vers l'avant et donc
blesser les passagers.
41A0J0101C
42A0K0921C
43A0J0182C
73