Táto kapitola je veľmi dôležitá: sú tu opísané bezpečnostné
systémy dodané s vozidlom a pokyny o ich správnom používaní.
BEZPEÂNOSË
SYSTÉMY AKTÍVNEJ BEZPEČNOSTI..................66
SYSTÉM T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System).........68
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY..........................70
SYSTÉM S.B.R. (Seat Belt Reminder) . ..................72
NAPÍNAČE BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV.................73
BEZPEČNÁ PREPRAVA DETÍ.......................75
MONTÁŽ SEDAČKY „UNIVERSALE” (pomocou bezpečnostných
pásov).....................................76
PREDPRÍPRAVA PRE MONTÁŽ SEDAČKY “ISOFIX” . . ........79
PREDNÉ AIRBAGY..............................81
BOČNÉ AIRBAGY (SIDE BAG - WINDOW BAG).............86
VHODNOSŤ SEDADIEL SPOLUJAZDCOV NA POUŽITIE UNIVERZÁLNYCH SEDAČIEK
Vozidlo spĺňa požiadavky Európskej smernice 2000/3/ES, ktorá reguluje možnosť namontovania detských sedačiek na rôzne miesta
vozidla podľa nasledujúcej tabuľky:
Umiestnenie sedačky Universale
Skupina Hmotnostné triedyMiesto spolujazdca
(*)Miesta vzadu (bočné
a stredné)
Aktívny airbag Vypnutý airbag
Skupina 0, 0+ do 13 kg"X" U U
Skupina 1 9-18 kg"X" U U
Skupina 2 15-25 kgUUU
Skupina 3 22-36 kgUUU
(*) DÔLEŽITÉ Nemontujte NIKDY sedačky otočené v protismere jazdy na predné sedadlo, keď je aktívny airbag. Pokiaľ by ste chceli montovať sedačku
otočenú v protismere jazdy na predné sedadlo, vypnite príslušný airbag (pozrite si opis v odseku „Doplnkový ochranný systém (SRS) – Airbag”).
"X"= Miesto na sedenie nevhodné pre deti tejto hmotnostnej kategórie.
U= vhodné pre systémy pripútania kategórie „Universale” podľa Európskeho Nariadenia CEE-R44 pre určené „Skupiny”.
POZOR!
67)Existujú detské sedačky vybavené hákmi Isofix, ktoré umožňujú stabilné ukotvenie na sedadlo bez použitia bezpečnostných pásov vozidla.
Pozrite si odsek „Príprava pre montáž detskej sedačky Isofix", kde nájdete pokyny na montáž.
68)Obrázok je iba orientačný pre montáž. Pri montáži autosedačky postupujte podľa návodu na použitie, dodaného so sedačkou.
69)Ak ochranný systém pre deti nepoužívate, upevnite ho pomocou bezpečnostného pásu či príslušných ukotvení ISOFIX alebo ho vyberte
z vozidla. Nenechávajte ho voľne v interiéri vozidla. Predídete tým zraneniu cestujúcich v prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia.
70)Po namontovaní detskej sedačky už sedadlo neposúvajte: pred akýmkoľvek nastavovaním odoberte sedačku.
71)Vždy sa uistite, že brušná časť bezpečnostného pásu nie je prevlečená popod rameno ani poza chrbát dieťaťa. V prípade nehody bezpečnostný
pás nedokáže zadržať dieťa a bude hroziť riziko vážnych aj smrteľných úrazov. Dieťa musí byť vždy pripútané svojím bezpečnostným pásom.
72)Nesprávna montáž detskej sedačky môže spôsobiť neúčinnosť ochranného systému. V prípade nehody by dieťa mohlo utrpieť vážne alebo aj
smrteľné zranenia. Pri montáži ochranného systému pre kojencov a deti prísne dodržiavajte špecifické pokyny výrobcu.
78
BEZPEÂNOSË
PREDPRÍPRAVA PRE MONTÁŽ
SEDAČKY “ISOFIX”
73)
Vozidlo je vybavené ukotveniami ISOFIX,
ktoré predstavujú spôsob montáže
detských sedačiek v súlade s európskymi
normami, rýchlym, jednoduchým
a bezpečným spôsobom.
Je možné vykonať zmiešané montovanie
tradičných sedačiek a sedačiek Isofix na
rôznych miestach toho istého vozidla.
Ako ilustrácia je na obr. 52 uvedený
príklad detskej sedačky Isofix Universale,
ktorá patrí do hmotnostnej skupiny 1.
UPOZORNENIE Zadné stredné miesto
nie je vhodné pre žiadny typ sedačiek
Isofix.INŠTALÁCIA SEDAČKY ISOFIX
UNIVERSALE
74) 75) 76)
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
pripevnite sedačku do príslušných
spodných kovových krúžkov 1 obr. 53,
ktoré sú umiestnené medzi operadlom
a sedacou časťou zadného sedadla;
upevnite horný popruh (dostupný
spolu so sedačkou) do príslušných
úchytov 2 obr. 54 ktoré sú v zadnej časti
operadla.
Je možné namontovať tradičné detské
sedačky aj „Isofix Universali”. Pamätajte,
že v prípade sedačiek „Isofix Universale"
môžu byť použité všetky sedačky, ktoré
sú certifikované nápisom ECE R44
(R44/03 alebo nasledujúce aktualizácie)
„Isofix Universale”.
V rade doplnkov Lineaccessori MOPAR®
je k dispozícii detská sedačka Isofix
Universale „Duo Plus".
Ďalšie podrobnosti o inštalácii a/alebo
použití sedačky nájdete v „Návode na
použitie” dodanom spolu so sedačkou.
52A0J0093C
53A0J0092C
54A0J0335C
79
VHODNOSŤ SEDADIEL PASAŽIEROV NA POUŽITIE SEDAČIEK ISOFIX
V nižšie uvedenej tabuľke, ktorá je v súlade s európskou smernicou EHS 16, sú uvedené možnosti inštalácie detských sedačiek Isofix
na sedadlách vybavených vhodnými ukotveniami.
Hmotnostná skupina Orientácia sedačky Skupina veľkostí IsofixPasažier vzadu
Zadné bočné sedadlá
Skupina 0 do 10 kg Proti smeru jazdy EX
Skupina 0+ do 13 kgProti smeru jazdy E
X
Proti smeru jazdy DX
Proti smeru jazdy CX
Skupina 1 od 9 do 18 kgProti smeru jazdy D
X
Proti smeru jazdy CX
V smere jazdy BIUF
V smere jazdy B1IUF
V smere jazdy AX
X Poloha Isofix nie je vhodná pre systémy pripútania detí v tejto hmotnostnej skupine a/alebo v tejto triede veľkosti.
IUF: vhodný pre zadržiavacie systémy pre sedačky Isofix orientované do smeru jazdy, univerzálnej triedy (vybavené treťou hornou úchytkou),
schválené pre použitie v danej hmotnostnej skupine.
POZNÁMKA Pre iné hmotnostné skupiny sú určené špecifické sedačky Isofix, ktoré sa smú použiť, iba ak boli špeciálne testované pre
toto vozidlo (pozrite si zoznam vozidiel priložený k sedačke).
80
BEZPEÂNOSË
Hlavné upozornenia, ktoré treba
dodržiavať pri bezpečnej preprave detí
Detské sedačky umiestnite na zadné
sedadlo vzhľadom na to, že toto sedadlo
je v prípade nárazu viac chránené.
Sedačku nechávajte orientovanú proti
smeru jazdy čo najdlhšie, minimálne do
veku 3-4 rokov dieťaťa.
Pokiaľ sa na zadné sedadlá nainštaluje
sedačka otočená proti smeru jazdy,
odporúča sa umiestniť ho čo najviac
dopredu, ako to dovolí poloha predného
sedadla.
Ak vypnete čelný airbag na strane
spolujazdca, pomocou nepretržite
svietiacej kontrolky
na paneli nad
interným spätným zrkadlom vždy
skontrolujte, či sa airbag skutočne vypol.
Dôsledne dodržiavajte pokyny dodané
so samotnou sedačkou. Uchovajte ich vo
vozidle spolu s dokladmi a touto
príručkou. Nepoužívajte sedačky, ku
ktorým nie je dodaný návod na použitie.
Každý systém na upútanie je prísne
jednomiestny; neprepravujte nikdy dve
deti súčasne.
Vždy sa uistite, že sa bezpečnostné
pásy neopierajú o krk dieťaťa.
Zapnutie bezpečnostných pásov vždy
skontrolujte ich potiahnutím.
Počas jazdy nedovoľte dieťaťu
premiestňovať sa ani odopnúť
bezpečnostné pásy.
Nedovoľte, aby si dieťa presunulo
priečnu časť bezpečnostného pásu pod
ramená alebo za chrbát.
Neprepravujte nikdy deti ani
novorodencov v náručí. V prípade nárazu
ich nedokáže nikto zadržať.
V prípade nehody vymeňte detskú
sedačku za novú. V závislosti od typu
inštalovanej sedačky zabezpečte aj
výmenu ukotvení isofix či príslušného
bezpečnostného pásu.
POZOR!
73)Obrázok je iba orientačný pre montáž.
Pri montáži autosedačky postupujte podľa
návodu na použitie, dodaného so sedačkou.
74)Ak sedačka ISOFIX Universale nebude
upevnená pomocou všetkých troch ukotvení,
sedačka nedokáže ochrániť dieťa správnym
spôsobom. V prípade nehody by dieťa mohlo
utrpieť vážne alebo aj smrteľné zranenia.
75)Detskú sedačku montujte len v stojacom
vozidle. Sedačka je správne ukotvená
k predpripraveným strmeňom, keď počuť
kliknutia, ktoré znamenajú, že zachytenie
bolo úspešné. V každom prípade
dodržiavajte pokyny pre montáž, demontáž
a nastavenie polohy, ktoré výrobca sedačky
musí taktiež dodať.
76)Nepoužívajte to isté spodné ukotvenie
na montáž viac ako jedného ochranného
systému pre deti.
PREDNÉ AIRBAGY
77) 78) 79) 80) 81)
SYSTÉM “SMART BAG”
(VIACSTUPŇOVÉ ČELNÉ AIRBAGY)
Vozidlo je vybavené prednými airbagmi
multistage („Smart bag") pre vodiča
a spolujazdca.
Predné airbagy (vodiča a spolujazdca)
chránia cestujúcich na predných miestach
proti čelným nárazom stredne silnej
intenzity prostredníctvom nafúknutia
vankúša medzi cestujúcim a volantom
alebo palubnou doskou.
Neaktivovanie airbagov pri iných typoch
nárazov (bočný, zadný, prevrátenie, atď.)
nie je preto ukazovateľom zlého
fungovania systému.
Airbagy nenahrádzajú, ale dopĺňajú
použitie bezpečnostných pásov, ktoré sa
odporúča mať stále zapnuté. Ak v prípade
nárazu osoba nepoužíva bezpečnostný
pás, sila nárazu ho vymrští dopredu
a môže prísť do kontaktu s vankúšom,
ktorý je ešte vo fáze otvárania. V takejto
situácii je ochrana poskytovaná airbagom
obmedzená.
Čelné airbagy sa nemusia aktivovať
v nasledujúcich prípadoch:
čelné nárazy do predmetov, ktoré sú
ľahko deformovateľné, ktoré sa
nedotýkajú čelného povrchu vozidla
(napr. náraz blatníka do zvodidiel);
81
REJSTŘÍK
Akumulátor................146
Akumulátor (nabíjanie).........143
Alarm . . ...................12
Automatická dvojzónová
klimatizácia...............25
Batožinový priestor............32
Inicializácia dverí batožinového
priestoru.................33
Rozšírenie batožinového
priestoru.................33
Bezpečná preprava detí..........75
Bezpečnostné pásy............70
Bezpečnostné pásy (použitie)......70
Blikanie ...................19
Blokovanie riadenia . . ..........11
Bočné airbagy (Side Bag - Window
Bag) . ...................86
Brzdy (hladina kvapaliny)........142
Centrálne zamykanie/odomykanie
dverí....................12
Čelný airbag spolujazdca.........82
Čelný airbag vodiča............82
Čistenie a údržba
časti potiahnuté pravou kožou . . .150
karoséria................148
kožené sedadlá............149
sedadlá a časti z tkaniny.......149
Dažďový senzor..............21
Denné prevádzkové svetlá (DRL)....18Diaľkové svetlá...............19
Diaľkové svetlá (výmena žiarovky) . .108
Disky a pneumatiky vo výbave.....159
Display....................41
Dopĺňanie kvapalín vozidla.......169
Dopĺňanie paliva do vozidla.......101
Dvere.....................12
Dynamic suspension............34
Elektrické ovládanie okien........28
Elektricky ovládané otváranie
strechy..................29
Emisie CO2................178
Follow Me Home (zariadenie)......20
Gear Shift Indicator............41
Hmlové svetlá...............19
výmena žiarovky...........109
Hmotnosti.................166
Chladiaca kvapalina motora......142
Identifikačné údaje
označenie motora...........153
označenie podvozku.........153
tabuľka s identifikačnými údajmi . .152
Inštalácia detskej sedačky Isofix
Universale................79
Interiér (čistenie).............149
Kapota motora...............31
Karoséria (údržba)............148
Klimatizácia.................23
Kľúče......................9Kľúč s diaľkovým ovládačom......9
Kolenný airbag na strane vodiča.....83
Kolesá...................159
Kolesá a pneumatiky
výmena kolesa............116
Konfigurovateľný multifunkčný
displej................40,41
Kontrola hladín..............137
Kontrolky a hlásenia............45
Kvapaliny a mazivá............172
Mechanický kľúč...............9
Menu nastavenia..............42
Modifikácie/úpravy vozidla ........4
Montáž sedačky „Universale" . .....76
Motor. . ..................154
označenie...............153
Motorový olej (kontrola hladiny). . . .142
Multimédiá
Zapnutie/vypnutie..........187
Napínače bezpečnostných pásov....73
Obmedzovače zaťaženia.......73
Naštartovanie motora . ......90,123
Štartovanie zotrvačným pohybom......................123
Núdzové svetlá..............104
Núdzové štartovanie. ..........123
Obrysové svetlá/brzdové svetlá
(výmena žiaroviek)..........110
Obrysové svetlá/denné
prevádzkové svetlá (DRL)
(výmena žiaroviek)..........108
Obrysové/stretávacie svetlá.......18
Opierky hlavy................15
Ostrekovač čelného/zadného skla
(hladina kvapaliny)..........142
Ovládacie tlačidlá.............41
Parkovacie senzory............99
Parkovacie svetlá.............18
Plánovaná údržba............128
Pneumatiky
Fix&Go Automatic (súprava). . . .120
Pneumatiky (tlaky nahustenia).....162
Poistky (výmena).............110
Položky menu................42
Používanie manuálnej prevodovky . . .92
Predné airbagy...............81
Predné sedadlá...............13
Predné stropné svetlo...........20
Predné športové sedadlá.........14
Predpríprava pre montáž sedačky
„Isofix"..................79
Prevodovka Alfa TCT...........93
Prevodovka ALFA TCT (vytiahnutie
kľúča)..................124
Pri státí...................91
Prístrojová doska..............8
Prístrojový panel a palubné
prístroje.................40
Program plánovanej údržby.......129
Rozmery..................165
Ručná brzda.................91
Safe Lock (zariadenie)..........10
Sedadlá...................13
Side Bag (predné bočné airbagy)....86
Smerové svetlá...............19
Smerovky (výmena žiaroviek).....109
Snehové reťaze..............164
Spätné zrkadlá...............17
Spotreba paliva..............176
Start&Stop (systém)...........96
Stierač predného/zadného okna .21 ,144
Stierač/ostrekovač............21
Stierač/ostrekovač zadného skla....22
Stretávacie svetlá (výmena
žiarovky)................108
Súmrakový senzor.............18
Súprava „Fix&Go Automatic”......120
Svetlá interiéru...............20
Svetlá poznávacej značky (výmena
žiaroviek)................110
Svetlomety.................33
Korektor sklonu svetlometov....19
Orientácia svetelného lúča......33
Systém "Alfa DNA".............33
Systém “Smart Bag” (viacstupňové
čelné airbagy)..............81
Systém „Electronic Q2 („E-Q2")".....67
Systém ABS.................66
Systém Alfa Romeo Code........11
Systém ASR (AntiSlip Regulation) . . .66Systém blokovania paliva........124
Systém Brake Assist...........66
Systém CBC (Cornering Brake
Control)..................67
Systém DST (Dynamic Steering
Torque)..................66
Systém EBD.................66
Systém EOBD. . ..............63
Systém ESC (Electronic Stability
Control)..................66
Systém Hill Holder . ............67
Systém MSR . . ..............66
Systém S.B.R. (Seat Belt Reminder).......................72
Systém T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System) . .........68
Systémy aktívnej bezpečnosti......66
Štartovacie zariadenie..........10
Ťahanie prívesov.............100
Ťahanie vozidla..............126
Technické údaje.............152
Tempomat..................97
Tretie brzdové svetlo
výmena žiaroviek...........110
Trip computer................44
Údržba a starostlivosť
používanie vozidla v náročných
podmienkach.............136
pravidelné kontroly..........136
Uzáver palivovej nádrže........101
Volant....................16
REJSTŘÍK