DISPLEJ
Vozidlo je vybaveno konfigurovatelným
multifunkčním displejem, který za jízdy
poskytuje řidiči informace podle
přednastavených funkcí.
S klíčkem vytaženým ze zapalování se při
otevření některých dveří na displeji
zobrazí na několik sekund čas a počet
ujetých km (nebo mílí).
KONFIGUROVATELNÝ MULTIFUNKČNÍ
DISPLEJ
Na displeji se zobrazí (viz příklad na obr.
obr. 39 ):
1: Čas
2: Oblast vyhrazená pro zprávy
(informační, nastavení, atd.)
3: Počitadlo km (zobrazení počtu
ujetých km nebo mílí)
4: Signalizace stavu vozidla (např.otevření dveří, případné náledí na
vozovce, atd.)/Ukazatel funkce
Start&Stop (je-li ve výbavě)/Gear Shift
Indicator (ukazatel řazení rychlostních
stupňů) (je-li ve výbavě)
5: Nastavení sklonu světlometů (pouze se
zapnutými potkávacími světlomety)
6: Venkovní teplota
U některých verzí se při navolení režimu
jízdy “DYNAMIC” (viz odstavec "Systém
Alfa DNA v této kapitole) zobrazí na
displeji tlak v turbíně.GEAR SHIFT INDICATOR
(je-li ve výbavě)
Systém “GSI” (Gear Shift Indicator)
doporučuje řidiči upozorněním na
přístrojové desce, jaký stupeň má zařadit.
Pomocí systému GSI je řidič
upozorňován, že zařazením jiného
rychlostního stupně dojde ke snížení
spotřeby.
Pro jízdu s co nejnižší spotřebu paliva
doporučujeme používat režim “Natural” či
“All Weather” a tam, kde to dopravní
situace dovoluje, sledovat doporučení
systému Gear Shift Indicator.
Pokud se na displeji objeví ikona
(SHIFT UP), navrhne GSI řidiči přeřadit
na stupeň s vyšším převodovým
poměrem; když se na displeji objeví ikona
(SHIFT DOWN), GSI mu doporučí
podřadit na stupeň s nižším převodovým
poměrem.
Signalizace na přístrojové desce zůstane
rozsvícená, dokud řidič nepřeřadí nebo
dokud se jízdní podmínky nevrátí do
stavu, kdy změna rychlosti již není za
účelem optimalizace spotřeby nezbytná.
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA
“+” nebo(verze se zařízením
Start&Stop) obr. 40: procházení
nabídkami na displeji nahoru nebo
zvýšení zobrazené hodnoty.
SET/
: krátký stisk pro vstup do
menu a/nebo přechod na následující
obrazovku či potvrzení volby. Dlouhý
stisk: návrat na standardní obrazovku.
“–” nebo
(verze se zařízením
Start&Stop): procházení nabídkami na
displeji dolů nebo snížení zobrazené
hodnoty.
39A0K0600C
40A0J0302C
41
Kontrolky na
přístrojové desceVýznam Co dělat
PORUCHA SYSTÉMU EOBD/VSTŘIKOVÁNÍ
Za normálního stavu: otočením klíčku zapalování na MAR se
kontrolka rozsvítí, ale po naskočení motoru musí zhasnout.
Funkčnost kontrolky
mohou příslušným přístrojem
zkontrolovat i příslušníci dopravní policie. V každém případě
postupujte podle platných předpisů v dané zemi.14)
Kontrolka zůstane svítit nebo se rozsvítí za jízdy jako signalizace
selhávání vstřikovací soustavy. Nepřerušovaným svícením
kontrolka signalizuje závadu v systému přívodu paliva/
zapalování, která by mohla způsobit zvýšení emisí ve výfuku,
ztrátu výkonu, špatnou ovladatelnost vozidla a zvýšenou
spotřebu paliva.
Kontrolka zhasne po odstranění závady, která však zůstane
uložena v paměti systému.V tomto stavu můžete pokračovat v jízdě, ale
nevystavujte motor velké zátěži a nejezděte
vysokou rychlostí. Delší používání vozidla s
trvale rozsvícenou kontrolkou může způsobit
vážné závady.
Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis
Alfa Romeo.
Pouze u zážehových motorů
Jestliže se kontrolka rozbliká, znamená případnou závadu
katalyzátoru.V takovém případě uvolněte pedál akcelerace a
snížit otáčky motoru tak, aby kontrolka přestala
blikat. Pokračujte v jízdě pomalou rychlostí,
snažte se vyvarovat stavů, jež by způsobily
rozblikání kontrolky, a co nejdříve se obraťte na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
ŽHAVENÍ SVÍČEK/ZÁVADA ŽHAVENÍ SVÍČEK (dieselové verze)
Otočením klíčku na MAR se kontrolka rozsvítí a zhasne, jakmile se
svíčky nažhaví na přednastavenou teplotu. Motor je možné
nastartovat ihned po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNĚNÍ Při zvýšené teplotě prostředí může svícení
kontrolky trvat téměř nepostřehnutelnou dobu.
Porucha žhavení svíček
Blikání kontrolky znamená závodu soustavy předžhavení svíček.Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis
Alfa Romeo.
VODA V NAFTOVÉM FILTRU (dieselové verze)
Kontrolka se rozsvítí za jízdy při zjištění vody v naftovém filtru.
15)
51
UPOZORNĚNÍ ZOBRAZOVANÁ NA
DISPLEJI
Zobrazení navoleného jízdního režimu
(systém “Alfa DNA”)
(je-li ve výbavě)
Na displeji se zobrazí symbol indikující
zvolený jízdní režim. “DYNAMIC”,
“NATURAL” nebo “ALL WEATHER”.
Pokud nelze některý z těchto režimů
navolit, na displeji se zobrazí příslušné
upozornění.
Zobrazení hladiny motorového oleje
(je-li ve výbavě)
Otočením klíčku zapalování na MAR se na
displeji zobrazí na několik sekund hladina
olejového motoru.
Při nedostatečné hladině motorového
oleje se na displeji zobrazí příslušné
upozornění.
UPOZORNĚNÍ Přesto doporučujeme
kontrolovat hladinu oleje v motoru
olejovou měrkou (viz "Kontrola hladin" v
kapitole "Údržba a péče"). Abyste si byli
jisti, že je indikována správná hladina
oleje, musí při kontrole hladiny
motorového oleje vozidlo stát na rovině.UPOZORNĚNÍ Aby se dalo množství oleje
změřit správně, je nutno po otočení klíčku
na MAR počkat asi dvě sekundy, a teprve
pak nastartovat motor.
UPOZORNĚNÍ Po odstavení vozidla na
delší dobu může hladina oleje stoupnout.
61
POZOR
23)Jestliže se při otočení klíčku v zapalování na ON kontrolkanerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy (spolu s upozorněním na displeji), je možné, že
je v některém ze zádržných systémů závada. Airbagy nebo přepínače bezpečnostních pásů by se v takovém případě nemusely při nehodě aktivovat
nebo by se - v omezeném počtu případů - mohly aktivovat chybně. Než budete pokračovat v jízdě, obraťte se bez prodlení na autorizovaný servis
Alfa Romeo a nechejte soustavu zkontrolovat.
24)Závada kontrolky
je signalizována ikonou, která se rozsvítí na displeji, a blikáním kontrolky deaktivace airbagu na straně
spolucestujícího na zpětném zrcátku. Navíc airbagový systém automaticky odpojí airbag na straně spolucestujícího (je-li ve výbavě). V takovém
případě by kontrolka nemusela signalizovat případné závady zádržných systémů. Než budete pokračovat v jízdě, obraťte se bez prodlení na
autorizovaný servis Alfa Romeo a nechejte soustavu zkontrolovat.
25)Po rozsvícení kontrolky by měl být opotřebený motorový olej vyměněn co nejdříve a od prvního rozsvícení kontrolky byste neměli najet více než
500 km. Nedodržení výše uvedených pokynů může způsobit vážná poškození motoru, na která se nebude vztahovat záruka. Upozornění: Rozsvícení
této kontrolky nemá vazbu na množství motorového oleje. Pokud se tedy kontrolka rozbliká, v žádném případě není třeba doplnit olej.
26)Pokud kontrolka začne blikat za jízdy, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
27)Rychlost jízdy musí být vždy přizpůsobena dané dopravní situaci, počasí a příslušným pravidlům silničního provozu. Upozorňujeme rovněž, že
motor lze vypnout i v případě, že kontrolka
svítí, nicméně opakované přerušování regeneračního procesu může urychlit degradaci motorového
oleje. Z tohoto důvodu doporučujeme před vypnutím motoru postupovat podle výše uvedených pokynů a počkat, až symbol zhasne.
Nedoporučujeme nechat proces regenerace filtru DPF dokončit až po zastavení vozidla.
UPOZORNĚNÍ
13)Pokud se kontrolkarozsvítí za jízdy, bez prodlení zastavte motor a obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo.
14)Pokud se sepnutím zapalování na MAR kontrolkanerozsvítí, rozsvítí se či se rozbliká za jízdy (u některých verzí spolu se zobrazením
upozornění na displeji), obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Alfa Romeo.
15)Voda v palivovém okruhu může vážně poškodit vstřikovací soustavu a způsobit nepravidelný chod motoru. Pokud se na displeji rozsvítí symbol
, vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Alfa Romeo pro odvodnění soustavy. Pokud se tato signalizace projeví bezprostředně po
natankování paliva, je možné, že se voda dostala do nádrže při tankování. V takovém případě ihned zastavte motor a obraťte se na autorizovaný
servis Alfa Romeo.
62
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Kontrolky se nerozsvítí, pokud při
otočení klíčku zapalování do polohy MAR
jsou všechny bezpečnostní pásy (přední i
zadní) již zapnuté.
Jakmile některý z pásů změní stav z
rozepnutého na zapnutý a naopak,
rozsvítí se všechny kontrolky.
PŘEDPÍNAČE
59) 60)
Pro zvýšení účinnosti předních
bezpečnostních pásů je vozidlo vybaveno
přepínači bezpečnostních pásů, které při
silném nárazu zatáhnou bezpečnostní pás
zpět o několik centimetrů a tím zajistí
dokonalé přilnutí pásu k tělu cestujícího
ještě dříve, než je pás zadrží působením
síly nárazu.
Aktivace předpínačů se pozná podle
vtažení pásu do navíječe.
Kromě toho je v tomto modelu
nainstalované i další předpínací zařízení
(v oblasti v prahu): jeho zásah se pozná
podle zkrácení kovového lana.
Při zásahu předpínače se může uvolnit
malé množství kouře, který není škodlivý
a neznamená vypuknutí požáru.
UPOZORNĚNÍ Pro zajištění co
nejúčinnější ochrany předpínačem je
nutné, aby bezpečnostní pás dobře
přiléhal k hrudi a bokům.
předpínač nevyžaduje žádnou údržbu ani
mazání: jakýmkoli zásahem do
předpínače se sníží jeho účinnost. Pokud
při mimořádných okolnostech (velká
voda, mořský příliv, atd.) pronikne do
zařízení voda a/nebo bahno, je nutné se
obrátit na autorizovaný servis Alfa
Romeo a nechat ho vyměnit.
OMEZOVAČE TAHU
V zájmu vyšší ochrany při nehodě jsou do
navíječů předních bezpečnostních pásů
zabudována zařízení, jež rozloží sílu
působící při čelním nárazu na hrudník a na
ramena osoby zadržované
bezpečnostním pásem.
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
61) 62)
Použití bezpečnostních pásů je nutné
také pro těhotné ženy: i pro ně a pro
nenarozené dítě je riziko poškození v
případě nárazu nižší, pokud mají zapnuté
bezpečnostní pásy.
Těhotné ženy musejí umístit spodní část
pásu dolů tak, aby vedl nad pánví a pod
břichem obr. 45.
Bezpečnostní pás nesmí být zkroucený.
45A0K0250C
73
UPOZORNĚNÍ
Je-li čelní airbag na straně
spolucestujícího v pohotovostním stavu,
otočením klíčku na MAR se kontrolka na
několik sekund rozsvítí, a pak musí
zhasnout.
Jestliže se kontrolka
rozbliká,
znamená to závadu kontrolky
. Než
budete pokračovat v jízdě, obraťte se bez
prodlení na autorizovaný servis Alfa
Romeo a nechejte soustavu zkontrolovat.
Přepnutím zapalování na MAR se
kontrolka
na několik sekund rozsvítí.
Pokud se nerozsvítí, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo. Během
prvních sekund svícení kontrolka
neindikuje skutečný stav ochrany
spolucestujícího, ale slouží jen pro
prověření, zda tato ochrana řádně
funguje. Po několikasekundovém testu
začne kontrolka indikovat stav ochrany
airbagem spolucestujícího.Ochrana spolucestujícího je zapnutá:
kontrolka
nesvítí.
Ochrana spolucestujícího je vypnutá:
kontrolka
svítí.
Kontrolka
může svítit různou
intenzitou podle stavu vozidla. Intenzita
svícení kontrolky může kolísat během
zapínání/vypínání zapalování.
KOLENOVÝ AIRBAG NA STRANĚ ŘIDIČE
Je umístěn v prostoru pod volantem
obr. 59. Poskytuje ochranu navíc při
čelním nárazu.58A0J0402C
59A0J0056C
83
POZOR
82)Na madla na stropě a na háčky na oděvy
nezavěšujte tvrdé předměty.
83)Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty o
dveře, o okna či o oblast, kde se nacházejí
okenní airbagy, aby při jejich případném
nafukování nedošlo k úrazu.
84)Nikdy nevyklánějte hlavu, paže a lokty z
oken.
85)Pokud po otočení klíčku do polohy MAR
kontrolka
nerozsvítí nebo se rozsvítí za
jízdy (u některých verzí spolu s upozorněním
na displeji), může se jednat o závadu v
zádržných systémech. V takovém případě se
při nárazu nemusejí airbagy nebo předpínače
aktivovat nebo v omezeném počtu případů
se mohou aktivovat nesprávně. Než budete
pokračovat v jízdě, obraťte se bez prodlení
na autorizovaný servis Alfa Romeo a
nechejte soustavu zkontrolovat.
86)Necestujte s předměty na klíně, před
hrudníkem, v žádném případě nedržte v
ústech žádné předměty, jako je dýmka,
tužka, apod., které by při aktivaci airbagu
mohly přivodit vážné zranění.
87)Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li
učiněn pokus o jeho odcizení, bylo poškozeno
vandaly či velkou vodou, nechejte
airbagovou soustavu zkontrolovat u
autorizovaného servisu Alfa Romeo.88)Jakmile je klíček na poloze MAR, mohou
se airbagy aktivovat účinkem nárazu jiným
jedoucím vozem i přesto, že vaše vozidlo
stojí s vypnutým motorem. Jestliže je aktivní
airbag předního spolucestujícího, dětské
sedačky, které se montují proti směru jízdy,
se NESMĚJÍ na toto přední sedadlo upevnit
ani do vozidla, které bude stát. Při aktivaci
by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné
zranění. Pokud tedy upevníte na přední
sedadlo spolucestujícího dětskou sedačku
montovanou proti směru jízdy, nezapomeňte
deaktivovat airbag spolucestujícího.
Sedadlo předního spolucestujícího je pak
nutno posunout co nejvíce dozadu, aby se
dětská sedačka nedotýkala palubní desky.
Jakmile sedačku z vozidla odstraníte,
aktivujte bez prodlení airbag
spolucestujícího. Mějte rovněž na paměti, že
stojí-li vozidlo s vypnutým klíčkem
zapalování (v poloze STOP), bezpečnostní
zařízení (airbagy či předpínače) se neaktivují,
což není možné považovat za závadu
systému.
89)Otočením klíčku zapalování na MAR se
kontrolka
rozsvítí na několik sekund a,
je-li airbag spolucestujícího aktivní, musí
zhasnout.
90)Čelní airbagy zasahují při nárazech větší
síly, než na kterou jsou nastaveny
předpínače. V případě nárazů, jejichž síla se
pohybuje mezi těmito dvěma mezními
hodnotami aktivace, je běžné, že se aktivují
pouze předpínače pásů.91)Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy,
pouze zvyšují jejich účinnost. Přední airbagy
nezasáhnou při čelních nárazech, k nimž
dojde za nízké rychlosti vozidla, při nárazech
z boku, nárazech zezadu nebo při převrácení
vozidla. V takových případech chrání osádku
pouze bezpečnostní pásy: proto je nutno
jezdit zásadně se zapnutými bezpečnostními
pásy.
92)U vozidel s bočními airbagy
nezakrývejte opěradla předních sedadel
žádnými potahy či návleky.
87
STARTOVÁNÍ MOTORU
93) 94) 95)
17) 18) 19) 20)
Před nastartováním si nastavte sedalo,
vnitřní a vnější zpětná zrcátka a řádně se
připoutejte bezpečnostním pásem.
Při startování motoru nesmíte
sešlápnout pedál akcelerace.
Na displeji se v případě potřeby zobrazí
pokyny, jak motor nastartovat.
POSTUP U BENZÍNOVÝCH VERZÍ
Kromě verzí Turbo TwinAir
Postupujte takto:
zatáhněte parkovací brzdu a řadicí
pákou zařaďte neutrál;
sešlápněte spojkový pedál na doraz
bez sešlápnutí pedálu akcelerace;
otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.
Verze Turbo TwinAir
Postupujte takto:
Zatáhněte parkovací brzdu a řadicí
páku dejte do neutrálu; v případě, že by
byla zařazena jiná rychlost než neutrál,
sešlápněte spojkový pedál až na doraz;
otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.VÝBAVA SE SOUSTAVOU LPG
Pro správné nastartování postupujte
podle výše uvedených pokynů.
Motor startuje vždy na benzín bez ohledu
na to, který provozní režim byl před
nastartováním navolen. Proto je nutné,
aby se v benzínové nádrži trvale
nacházela dostatečná zásoba paliva, aby
byly zajištěna provozuschopnost
benzínového čerpadla a aby byl při
žádosti o vysoký výkon garantován
dočasný přechod z provozního režimu
LPG na benzín.
UPOZORNĚNÍ
Kromě verzí Turbo TwinAir: Pokud
motor nenaskočí na první pokus, je třeba
klíček otočit zpět do polohy STOP a až
pak zopakovat postup startování motoru.
Jen verze Turbo TwinAir: V případě, že
motor nenaskočí na první pokus, je třeba
přepnout klíček do polohy STOP a
pokusit se znovu motor nastartovat, tzn.
přestavit řadicí páku do neutrálu a
sešlápnout spojkový pedál až na podlahu.
Jestliže je klíček v poloze MAR a ikona
na displeji zůstane svítit spolu s
kontrolkou
, přepněte klíček na
polohu STOP a pak znovu na MAR. Pokud
symbol na displeji zůstane svítit, zkuste
motor nastartovat dalšími klíčky od
vozidla. Pokud se motor nezdaří
nastartovat ani tentokrát, vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo.
S vypnutým motorem nenechávejte
klíček zapalování v poloze MAR.
POSTUP U DIESELOVÝCH VERZÍ
Postupujte takto:
zatáhněte parkovací brzdu a přestavte
řadicí páku do neutrálu;
klíček v zapalování otočte na MAR: na
přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
;
počkejte, až kontrolka zhasne;
sešlápněte spojkový pedál na doraz
bez sešlápnutí pedálu akcelerace;
otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile zhasne
kontrolka
. Příliš dlouhou prodlevou
vychladnou žhavicí svíčky. Jakmile motor
naskočí, uvolněte klíček.
POZOR
93)Je nebezpečné nechávat motor běžet v
uzavřeném prostoru. Motor spotřebovává
kyslík a vypouští oxid uhličitý, oxid uhelnatý
a jiné toxické plyny.
94)Dokud motor nenaskočí, brzdový
posilovač nepracuje, a proto je nutné na
brzdový pedál vyvíjet větší sílu než obvykle.
95)Nestartujte motor tlačením, tažením
nebo rozjezdem z kopce. Mohl by se poškodit
katalyzátor.
90
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM