POUŽÍVÁNÍ MANUÁLNÍ
PŘEVODOVKY
98)
21)
Při řazení rychlostních stupňů sešlápněte
spojkový pedál na doraz a řadicí páku
přestavte do požadované polohy
(schéma řazení je vyobrazeno na hlavici
páky obr. 64, obr. 65, obr. 66 ).
Šestirychlostní verze: pro zařazení 6.
rychlostního stupně zatlačte řadicí páku
doprava, aby se omylem nezařadil 4.
rychlostní stupeň. Stejně postupujte při
přeřazení ze 6. na 5. stupeň.Zařazení zpátečky (R) z neutrálu:
vytáhněte nahoru posuvné okruží 1 pod
hlavicí řadicí páky a současně:
u verze 1.4 Turbo Multi Air 170 k
přestavte rychle páku doleva a pak
dopředu obr. 65;
u verzí Turbo TwinAir, 1.4 Benzín,
1.4 Turbo Multi Air a 1.3 JTD
M-2přestavte páku doprava a pak dozadu
obr. 64, obr. 66.
UPOZORNĚNÍ Rychlost zpětného
pojezdu je možné zařadit pouze v
případě, že vozidlo stojí.
POZOR
98)Pro řádné přeřazení rychlostních stupňů
je třeba sešlápnout spojkový pedál až na
podlahu. Zkontrolujte, zda jsou svrchní
koberečky dobře položené a nepřekážejí
pohybu pedálů.
UPOZORNĚNÍ
21)Při řízení nemějte ruku opřenou o řadicí
páku, protože i s mírným namáháním se
časem mohou opotřebovat převodové
mechanismy.
64A0J0265C
65A0J0266C
66A0J0267C
92
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
POUŽÍVÁNÍ PŘEVODOVKY ALFA
TCT
(je-li ve výbavě)
PÁKA VOLIČE
Páku obr. 67 lze nastavit do následujících
poloh:
P= Parkování
R= Zpětná rychlost
N= Neutrál
D= Drive (automatický dopředný
rychlostní stupeň)
+= Přeřazení na vyšší převodový
poměr v sekvenčním režimu
−= Přeřazení na nižší převodový
poměr v sekvenčním režimu
Při jízdě se sekvenčním řazení po
přestavení z D doleva nejsou polohy páky
+ nebo – aretované.Na páce je tlačítko 1 (v přední části - viz
obrázek), které je nutno stisknout pro
přestavení páky do polohy P nebo R.
PřestavenízDna"sekvenční řazení" a
naopak je možné.
Přestavení z polohy D na N je možné.
PřestavenízNnaRazRnaPjepovoleno
pouze po stisku tlačítka na řadicí páce.
STARTOVÁNÍ MOTORU
Motor lze nastartovat pouze s řadicí
pákou v poloze P nebo N (se sešlápnutým
/ nesešlápnutým brzdovým pedálem).
Při nastartování motoru se systém
nachází v poloze N nebo P (poloha P
odpovídá neutrálu, ale vozidlo má
mechanicky zablokována hnací kola).
VYPNUTÍ MOTORU
Motor lze vypnout bez ohledu na polohu,
v níž se řadicí páka právě nachází.
Verze se systémem Start&Stop
Pro vypnutí motoru je nutno zastavit
vozidlo sešlápnutím brzdového pedálu
vhodnou silou: při nedostatečné síle
sešlápnutí pedálu se motor nezastaví.
Tuto charakteristiku lze využít k tomu,
aby se motor nevypnul za určitých
dopravních situací.
VYTAŽENÍ KLÍČKU ZE ZAPALOVÁNÍ
99)
Klíček lze ze zapalování vytáhnout pouze
s pákou v poloze P. Postup pro vytažení
klíčku je popsán v části “Převodovka
ALFA TCT - vytažení klíčku” v kapitole “V
nouzu”.
ROZJEZD S VOZIDLEM
23)
Chcete-li vozidlo rozjet s pákou v poloze
P: sešlápněte brzdový pedál, stiskněte
tlačítko na řadicí páce a přestavte ji do
požadované polohy (D, R nebo na
"sekvenční řazení").
Na displeji se zobrazí zařazený rychlostní
stupeň.
Při uvolnění brzdového pedálu se vozidlo
rozjede vpřed nebo vzad, jakmile páku
přestavíte (efekt "Cornering"). Pedál
akcelerace nemusíte sešlápnout.
UPOZORNĚNÍ Nesoulad mezi skutečně
zařazeným rychlostním stupněm
(zobrazeným na displeji) a polohou řadicí
páky signalizuje blikání písmena na
osazení páky odpovídajícího její poloze
(ozve se i zvuková výstraha). Tato
skutečnost neznamená provozní závadu,
jedná se o žádost systému, aby řidič
manévr opakoval.
UPOZORNĚNÍ S uvolněnou parkovací
brzdou a brzdovým pedálem, motorem v
67A0J0360C
93
chodu naprázdno a volicí pákou v poloze
D, R nebo sekvenčním řazení dávejte
pozor, protože se vozidlo může rozjet i
bez sešlápnutí pedálu akcelerace. Vozidlo
v tomto stavu se smí používat pouze v
případě, když budete parkovat na rovině
v úzkém parkovacím prostoru; v takovém
případě ovládejte pouze brzdový pedál.
JÍZDNÍ REŽIM NA AUTOMAT
Ze sekvenčního řazení lze páku voliče
přestavit do polohy D v libovolném
jízdním stavu.
V režimu automatického řazení
elektronická řídicí jednotka převodovky
vybere optimální poměr podle rychlosti
vozidla, zatížení motoru (polohy pedálu
akcelerace) a sklonu vozovky.
Funkce “Kick Down”
Chcete-li vozidlo rychle rozjet a stisknete
pedál akcelerace na doraz, řídicí systém
převodovky zařadí nižší stupeň (funkce
Kick-down).
UPOZORNĚNÍ Při jízdě po povrchu s
nízkou přilnavostí (např. na sněhu, náledí,
atd.) neaktivujte provozní režim
"Kick-down".
Doporučení rychlostního stupně pro
zařazení
Je-li převodovka v automatickém režimu
(řadicí páka je v poloze D) a řidič požádá o
přeřazení páčkami u volantu (u příslušnéverze vozidla), systém přejde do režimu
"sekvenčního řazení": na displeji se asi na
pět sekund zobrazí zařazený rychlostní
stupeň.
Jakmile tato doba uplyne bez další akce
páčkami na volantu, systém se vrátí do
automatického režimu (D) (s příslušným
zobrazením na displeji).
REŽIM SEKVENČNÍHO ŘAZENÍ
V režimu sekvenčního řazení pracuje
automatická převodovka jako
převodovka mechanická.
Řazení rychlostních stupňů řadicí
pákou
Přestavte páku D do strany (doleva) do
polohy sekvenčního řazení:
přestavením páky směrem "+": se
zařadí vyšší převodový poměr;
přestavením páky na "−": se zařadí nižší
převodový poměr.
Správnou polohu páky při "sekvenčním
režimu" signalizuje rozsvícení symbolů "+"
a "–" a zároveň zhasne symbol D na
displeji.
Zařazený rychlostní stupeň se zobrazuje
na displeji.
Řazení rychlostních stupňů páčkami u
volantu
(jsou-li ve výbavě)
24)
Aby bylo možné používat páčky u volantu
obr. 68, musí se řadicí páka nacházet v
poloze "sekvenčního režimu" nebo v D:Aby bylo možné používat páčky u volantu,
musí se řadicí páka nacházet v poloze
"sekvenčního režimu" nebo v D:
páčka u volantu na "+" (zatažením k
řidiči obr. 68 ): zařazení vyššího
rychlostního stupně;
páčka u volantu na "−" (zatažením k
řidiči obr. 68 ): zařazení nižšího
rychlostního stupně.
68A0J0365C
69A0J0376C
94
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Zařazení nižšího (nebo vyššího)
rychlostního poměru je umožněno pouze
tehdy, jestliže to otáčky motoru
umožňují.
Jestliže je při zastavení vozidla zařazený
vyšší rychlostní stupeň než 1 rychlostní
stupeň, převodovka zařadí automaticky
1. rychlostní stupeň.
UPOZORNĚNÍ
22)V případě, že vozidlo stojí v kopci, PŘED
přestavením řadicí páky do polohy P
zatáhněte parkovací brzdu.
23)Zpětný rychlostní stupeň zařazujte
pouze pokud vozidlo stojí, motor běží
naprázdno a pedál akcelerace není
sešlápnutý.
24)Nesprávným použitím (zatlačením k
palubní desce) by páčky mohly prasknout.
POZOR
99)Ve vozidle bez dozoru dospělého nikdy
nenechávejte děti. Při opuštění vozidla vždy
vyjměte klíček ze zapalování a vezměte ho
sebou.
SYSTÉM START&STOP
(je-li ve výbavě)
Systém S&S automaticky zastaví motor
pokaždé, když se vozidlo zastaví, a znovu
ho nastartuje v okamžiku, když se řidič
chce rozjet. To zvyšuje užitnou hodnotu
vozidla snížením spotřeby, emisí
škodlivých výfukových plynů a
akustického znečišťování.
PROVOZNÍ REŽIM
Režim zastavení motoru
Při stojícím vozidle se motor zastaví,
pokud je zařazen neutrál a uvolněn pedál
spojky.
POZN.: Automatické zastavení motoru je
povoleno pouze při rychlosti vyšší než asi
10 km/h, aby se motor zbytečně
nevypínal při jízdě krokem.
Zastavení motoru je signalizováno
zobrazením symbolu
na displeji.
Opětné nastartování motoru
Pro opětné nastartování motoru je nutno
sešlápnout spojkový pedál.
MANUÁLNÍ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
SYSTÉMU
Pro manuální zapnutí/vypnutí systému
stiskněte tlačítko obr. 70 na ovládacím
panelu vedle volantu.
Aktivace systému Start&Stop:Je
signalizovaná upozorněním na displeji.
Dektivace systému Start&Stop:Je
signalizovaná symbolem
a
upozorněním na displeji. Při vypnutí
systému se rozsvítí kontrolka
na
přístrojové desce.
STAVY, PŘI KTERÝCH SE MOTOR
NEZASTAVÍ
25)
Jestliže je systém aktivní, z důvodu
požadavků na komfort, bezpečnost a
snížení emisí se motor nezastaví za
určitých stavů prostředí, motor, pokud
nejsou zavřen dveře řidič a není zapnutý
bezpečnostní pás řidiče.
70A0J0307C
95
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Ve stavu, kdy byl motor zastaven
systémem Start&Stop a řidič odepne
bezpečnostní pás a otevře dveře na své
straně či na straně spolucestujícího, bude
možné motor znovu spustit jedině
klíčkem zapalování.
Tento stav je řidiči
signalizován
zvukovou výstrahou i blikáním symbolu
na displeji (u některých verzí vozidla se
zobrazí i upozornění).
FUNKCE “ENERGY SAVING”(je-li ve výbavě)
Jestliže po opětném automatickém
nastartování motoru neprovede řidič s
vozidlem žádnou akci po dobu asi tří
minut, systém Start&Stop zastaví motor
definitivně, aby se nespotřebovávalo
palivo. V takových případech lze motor
nastartovat jen klíčkem zapalování.
POZN.: V každém případě je možné
systém Start&Stop vypnout a nechávat
motor běžet.
NESPRÁVNÁ FUNKCE
V případě nesprávného fungování se
systém Start&Stop vypne.
Závada je signalizováno rozsvícení
symbolu
na displeji (u některých verzí
se zobrazí i upozornění).
V takovém případě vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo.
ODSTAVENÍ VOZIDLA NA DELŠÍ DOBU
100)
Při odstavení vozidla (nebo při výměně
baterie) je nutno věnovat zvýšenou
pozornost odpojení elektrického napájení
baterie.
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte elektrické
napájení baterie, po přepnutí klíčku
zapalování na STOP počkejte alespoň
jednu minutu.
UPOZORNĚNÍ
25)Jestliže chce upřednostňovat klimatický
komfort, je možné deaktivovat systém
Stop/Start, aby mohla klimatizace fungovat
nepřetržitě.
POZOR
100)S výměnou baterie se obraťte jedině na
autorizovaný servis Alfa Romeo. Baterii
vyměňte za baterii stejného typu (HEAVY
DUTY) a se stejnými charakteristikami.
CRUISE CONTROL
(je-li ve výbavě)
POPIS
Je to elektronicky řízený asistent při
řízení vozidla, který při rychlosti vyšší než
30 km/h umožňuje na dlouhých, rovných a
suchých silničních úsecích, kde se málo
řadí (např. po dálnici), jet požadovanou
rychlostí bez sešlápnutí pedálu
akcelerace. To znamená, že není výhodné
používat Cruise Control na silnicích s
hustým provozem. Ve městě tempomat
nepoužívejte.
ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ
101) 102)
Objímku 1 obr. 71 přetočte na ON.
Zařízení nelze zapnout při 1. rychlostním
stupni nebo zpátečce; doporučuje se však
jeho použití od 5. rychlostního stupně
výše.
96
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
PARKOVACÍ SENZORY
(jsou-li ve výbavě)
103) 104)
26)
Senzory jsou nainstalované v zadním
nárazníku vozidla obr. 72. Při parkování
upozorňují řidiče přerušovanou zvukovou
výstrahou a upozorněním na displeji
výstrahou na případné překážky za
vozidlem.
ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ
Senzory se zapnout zařazením
zpátečního rychlostního stupně. Se
snižující se vzdáleností od překážky za
vozidlem se zvyšuje kmitočet zvukové
výstrahy.
Vyřazením zpátečky se senzory
deaktivují.
ZVUKOVÁ VÝSTRAHA
Jestliže se v akčním dosahu soustavy
nacházejí překážky, při zařazení
zpátečního rychlostního stupně se
samočinně spustí zvuková výstraha.
Zvuková signalizace:
zvyšuje se úměrně zkracování
vzdálenosti mezi vozidlem a překážkou;
začne znít nepřerušovaně, jakmile se
vzdálenost mezi vozem a překážkou
zkrátí na asi 30 cm. Při zvětšení
vzdálenosti zvuková výstraha ustane;
zní trvale pokud se vzdálenost vozu od
překážky nemění. Je-li však tato situace
zjištěna postranními senzory, přeruší se
asi po třech sekundách, aby nebyly
signalizovány překážky např. při
parkování podél zdí.
FUNGOVÁNÍ S PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM
Při zasunutí vidlice elektrického kabelu
přípojného vozidla do tažného zařízení se
snímače automaticky vyřadí z funkce.
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Během parkovacích manévrů věnujte
pozornost překážkám nacházejícím se
pod a nad senzory.
Za určitých okolností nemusí totiž
systém detekovat předměty, které se
nacházejí velmi blízko za vozidlem. Tyto
předměty pak mohou poškodit vozidlo
nebo být poškozeny.Na výkony parkovacího systému mohou
mít vliv následující stavy:
Snížená citlivost senzoru a tím celého
parkovacího asistenta může být
způsobena tím, že se na povrchu senzoru
nachází: led, sníh, bláto, vícevrstvý lak;
Senzory detekují neexistující předmět
(“rušení echa”) z důvodu rušení
mechanického původu, např. při mytí
vozidla, dešti, silném větru či za krupobití;
signály vysílané senzorem mohou být
rušeny i případnými ultrazvukovými
systémy, které se dostanou do blízkosti
vozidla (např. tlakovzdušnými brzdami
nákladních vozů nebo pneumatickými
kladivy);
výkony senzorů mohou být ovlivněny i
jejich umístěním. Např. při změně
postavení vozidla (opotřebením tlumičů
či zavěšení), po výměně pneumatik, při
nadměrném zatížení či v případě potřeby
snížit podvozek vozidla.
není zaručeno, že systém bude
detekovat překážky nacházející na úrovni
vyšších částí vozidla, protože systém
detekuje překážky, na něž by mohly
narazit nižší části vozidla.
72A0J0088C
98
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
TANKOVÁNÍ PALIVA DO
VOZIDLA
Před tankováním vypněte motor,
zabrzďte parkovací brzdu, přepněte
klíček zapalování na STOP; nekuřte.
BENZÍNOVÉ MOTORY
Používejte výhradně bezolovnatý benzín.
Je nutno používat benzíny s oktanovým
číslem (R.O.N.) nejméně 95. Nikdy, ani v
nejvyšší nouzi, nenatankujte do palivové
nádrže byť jen malé množství olovnatého
benzínu: nenapravitelně by se poškodil
katalyzátor.
DIESELOVÉ MOTORY
Do vozidla čerpejte výhradně
automobilovou naftu vyhovující evropské
specifikaci EN590. Používáním jiných
pohonných hmot nebo palivových směsí
se může nenapravitelně poškodit motor a
záruka na vozidlo pozbýt platnosti.
Při delším používání/parkování vozidla v
horských/chladných oblastech
doporučujeme do nádrže načerpat naftu
prodávanou v dané lokalitě. Doporučuje v
takovým případě rovněž trvale udržovat
v nádrži zásobu paliva nad 50 % jejího
užitečného obsahu.
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE
107)
Otevření
Otevřete víka 1 obr. 73 tahem ven,
přidržte uzávěr 2, zasuňte klíček
zapalování do zámku a otočte jím doleva.
Otáčením doleva vyšroubujte uzávěr a
sejměte je.
Uzávěr je upevněn k víku pojistným
úchytem proti ztracení 3. Po natankování
paliva upevněte uzávěr k zařízení 4.
Zavření
Nasaďte uzávěr (i s klíčem) a zašroubujte
je otáčením doprava na jedno či více
zaklapnutí. Otočte klíčkem doprava a
zavřete víko.
Hermetickým zavřením se může v nádrži
zvýšit tlak. Případný syčivý zvuk při
povolení uzávěru je proto zcela normální.
MOTORY NA LPG
Plnicí ústí plynu je umístěno vedle
plnicího ústí benzínu. Je vybaveno
zpětným ventilem v tělese plnicího ústí.
Ústí 2 obr. 74 zpřístupníte otevřením
víka 1.
Během tankování dodržujte následující
pokyny:
vypněte motor;
zabrzďte parkovací brzdu;
otočit klíček zapalování na STOP;
nekuřte;
příslušný plnicí adaptér předejte
pracovníku čerpací stanice LPG.
73A0J0327C
74A0J0315C
100
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Píchnutá pneumatika nebo nesvítí nějaká žárovka?
Může se přihodit, že nám cestování naruší nějaká nepříjemnost.
Řešení kritických situací samostatně v klidu a pokoji lze najít na
stránkách věnovaných tomu, co dělat v nouzi. Ve výjimečné situaci
doporučujeme zatelefonovat na bezplatné telefonní číslo uvedené
v záruční knížce. Je rovněž možné zjistit adresu nejbližších
autorizovaných servisů Alfa Romeo zavoláním na univerzální,
vnitrostátní nebo mezinárodní bezplatné telefonní číslo.
V NOUZI
VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA..........................104
VÝMĚNA ŽÁROVKY............................104
VÝMĚNA ŽÁROVKY U VNĚJŠÍCH SVÍTIDEL.............108
VÝMĚNA POJISTEK . . ..........................110
VÝMĚNA KOLA...............................116
SADA "Fix&Go Automatic"........................120
NOUZOVÉ NASTARTOVÁNÍ MOTORU.................122
SYSTÉM PŘERUŠENÍ DODÁVKY PALIVA...............123
PŘEVODOVKA ALFA TCT - VYTAŽENÍ KLÍČKU............124
TAŽENÍ VOZIDLA.............................125