Kontrolky na
přístrojové desceVýznam Co dělat
PALIVOVÁ REZERVA / OMEZENÝ DOJEZD
Kontrolka se rozsvítí, jestliže zásoba paliva v nádrži
klesne asi na5-7litrů.
Po poklesu dojezdové autonomie na asi 50 km (nebo
ekvivalentu v mílích) se u některých verzí zobrazí
upozornění na displeji.
26)
ZADNÍ MLHOVÉ SVĚTLO
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí zadních mlhové svítilny.
PORUCHA ABS
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se
kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí
zhasnout.
Kontrolka se rozsvítí, když není systém účinný. V
takovém případě zůstane zachována účinnost brzdové
soustavy, ale bez možnosti využít funkce systému ABS.
Na displeji se zobrazí příslušné upozornění.Pokračujte v jízdě se zvýšenou opatrností a obraťte se co
nejdříve na autorizovaný servis Alfa Romeo.
VYPNUTÍ SYSTÉMU START&STOP
Kontrolka se rozsvítí vypnutím systému Start&Stop (viz
podrobnosti v části “Systém Start&Stop” v kapitole
“Startování motoru a jízda s vozidlem”).
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné
upozornění.
50
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Kontrolky na
přístrojové desceVýznam Co dělat
SYSTÉM ELEKTRONICKÉ KONTROLY STABILITY ESC
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka na přístrojové
desce rozsvítí, ale po nastartování motoru musí zhasnout.
Jestliže kontrolka nezhasne (u některých verzí spolu s
upozorněním na displeji) nebo zůstane svítit s motorem v chodu,
znamená to závadu systému ESC.
Zásah systému je signalizován blikáním kontrolky: kontrolka tak
řidiče informuje o kritickém stavu stability a přilnavosti k
jízdnímu povrchu.Při závadě se co nejdříve obraťte na
autorizovaný servis Alfa Romeo pro diagnostiku
a vyřešení problému.
Závada systému ASR
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka na přístrojové
desce rozsvítí, ale po nastartování motoru musí zhasnout. Jestliže
kontrolka nezhasne (u některých verzí spolu s upozorněním na
displeji) nebo zůstane svítit s motorem v chodu, znamená to
závadu systému ASR.
Blikání kontrolky za jízdy signalizuje zásah systému ASR.V takovém případě se obraťte co nejdříve na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
Závada asistenta Hill Holder
Kontrolka se rozsvítí (u některých verzí vozidla spolu se
symbolem
a upozorněním na displeji) při závadě systému Hill
Holder.V takovém případě se obraťte co nejdříve na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
54
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
SYSTÉMY AKTIVNÍ
BEZPEČNOSTI
SYSTÉM ABS
33) 34) 35) 36) 37) 38) 39)
Systém, který je nedílnou součástí
brzdové soustavy, znemožní - bez ohledu
na stav jízdního povrchu a sílu brzdění -
zablokování a tím smyk kola či kol: tím
zajistí ovladatelnost vozidla i při
nouzovém brzdění optimalizací zábrzdné
vzdálenosti.
Zásah systému
Zaúčinkování systému ABS pocítíte jako
lehké pulzování brzdového pedálu a
hlukem: při zásahu je toto chování
systému zcela normální.
SYSTÉM ASR (Antislip Regulation)
40) 41) 42)
Je nedílnou součástí systém ESC.
Samočinně zasahuje při proklouznutí
jednoho hnacího kola nebo obou hnacích
kol, při ztrátě přilnavosti na mokrém
povrchu (aquaplaning), akceleraci na
nesoudržném, zasněženém nebo
zledovatělém povrchu atd.
Zásah systému
Systém upravuje výkonu motoru a brzd.
Je signalizován blikáním kontrolky
napřístrojové desce. Kontrolka informuje
řidiče o kritickém stavu stability a
přilnavosti.
MECHANICKÝ BRZDOVÝ ASISTENT
(asistence při nouzovém brzdění)
Tento systém se nedá vypnout: jakmile
rozpozná nouzové brzdění (podle
rychlosti sešlápnutí brzdového pedálu),
umožní rychle zapůsobit na brzdovou
soustavu. Brzdový asistent se vypne při
závadě systému ESC.
SYSTÉM MSR (Motor Schleppmoment
Regelung)
Systém umožňuje zamezit zablokování
hnacích kol, k němuž by mohlo dojít
například při prudkém uvolnění pedálu
akcelerace nebo prudkém rejdu na
vozovce s nízkou přilnavostí.
Za těchto stavů by mohl brzdný účinek
motoru způsobit prokluz hnacích kol a tím
ztrátu stability vozidla. V těchto situacích
zasáhne systém dodáním točivého
momentu pro zachování stability a
zvýšení bezpečnosti vozidla.
SYSTÉM DST (Dynamic Steering
Torque)
46)
Tato funkce doplňuje aktivní řízení Dual
Pinion v rámci funkcí poskytovaných
systémem ESC. Při určitých manévrech
ovládá ESC řízení tak, aby vyvinulmoment na volant a vyzval řidiče, aby
manévr provedl lépe.
Funkce spočívá v koordinované akci brzd
a řízení tak, aby se zvýšil stupeň
odpružení a bezpečnosti celého vozidla.
Řízení vyvíjí na volant přídavný moment.
SYSTÉM EBD
Systém EBD je nedílnou součástí
systému ESC. Zasahuje během brzdění
optimálním rozdělováním brzdné síly
mezi přední a zadní kola.
Tím zajišťuje vyšší stabilitu vozidla při
brzdění a znemožní náhlé zablokování
zadních kol a tím i ztrátu stability vozidla.
SYSTÉM ESC
28) 29) 30) 31) 32)
Systém ESC zlepšuje kontrolu nad
směrem jízdy a stabilitou vozidla za
různých jízdních stavů.
Systém ESC koriguje nedotáčivost a
přetáčivost vozidla vhodným rozdělením
brzdného účinku na kola. Pro zachování
kontroly nad vozidlem je možné i snížit
moment dodávaný motorem.
Součástí ESC jsou systémy aktivní
bezpečnosti: ABS, EBD, ASR, HILL
HOLDER, BRAKE ASSIST, MSR,
CBC,”ELECTRONIC Q2”, DST.
ESC se zapne samočinně při nastartování
motoru a nelze jej vypnout.
66
BEZPEČNOST
Zásah systému
Je signalizován blikáním kontrolky
na
přístrojové desce. Kontrolka informuje
řidiče o kritickém stavu stability a
přilnavosti.
SYSTÉM CBC (Cornering Braking
Control)
Systém zasahuje při brzdění v zatáčce
optimalizací rozložení brzdného tlaku na
čtyři kola: systém zabrání zablokování kol
pohybujících se uvnitř zatáčky (která jsou
odlehčená), čímž zaručí lepší stabilitu a
zachování směru jízdy vozidla.
SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou součástí systému ESC a
působením na brzdy usnadňuje rozjezd do
kopce nebo z kopce.
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není
parkovací brzdou, proto nesmíte opustit
vozidlo dříve než zatáhnete parkovací
brzdu, vypnete motor a zařadíte první
rychlostní stupeň: tím uvedete vozidlo do
bezpečného stavu (viz podrobnější
informace v části "Stání vozidla" v
kapitole "Startování motoru a jízda").
UPOZORNĚNÍ Při stání na svahu s malým
sklonem (do 5 %) se může stát, že se
systém Hill Holder neaktivuje. Vozidlo by
pak mohlo popojet dozadu a způsobit
kolizi s jiným vozidlem či předmětem.Odpovědnost za bezpečnost jízdy leží
vždy a jen na řidiči.
SYSTÉM "ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)
Systém "Electronic Q2" zasahuje při
akceleraci v zatáčce přibrzděním
vnitřního hnacího kola, tzn. zvýšením
pohyblivosti vnějšího kola (více
zatíženého hmotností vozidla). Tím se
točivý moment optimálně rozloží mezi
hnací kola v závislosti na jízdním stavu a
povrchu: tím umožní obzvlášť efektivní a
sportovní jízdu.
POZOR
28)Systém ESC nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
29)Systém ESC nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
30)Schopnosti systému ESC nesmíte nikdy
prověřovat neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a ostatních.
31)Pro správné fungování systému ASR je
zcela nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly pneumatiky
v dokonalém stavu a předepsaného typu a
velikosti.32)Výkony systémů ESC a ASR nesmějí
řidiče vést k nezodpovědnému a
neoprávněnému riskování. Řízení vozidla je
nutno neustále přizpůsobovat stavu
silničního povrchu, viditelnosti a dopravní
situaci. Odpovědnost za bezpečnost jízdy
leží vždy a jen na řidiči.
33)Jakmile podle pulzování pedálu ucítíte
zásah ABS, nepovolte tlak na pedál, naopak
jej bez obav držte nadále řádně sešlápnutý.
Zastavíte tak vozidlo s co nejkratší brzdnou
dráhou v závislosti na stavu silničního
povrchu.
34)Pro dosažení maximální výkonnosti
brzdné soustavy je nutné období sesedání
asi 500 km: během této doby je vhodné
nebrzdit příliš prudce, opakovaně a dlouze.
35)Zásah ABS znamená, že se vozidlo
dostalo na mez přilnavosti mezi
pneumatikou a jízdním povrchem, v takovém
stavu je třeba zpomalit a přizpůsobit jízdu
dané přilnavosti.
36)Systém ABS nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
37)Systém ABS nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
38)Schopnosti systému ABS nesmíte nikdy
prověřovat neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a ostatních.
39)Pro správné fungování systému ABS je
zcela nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly pneumatiky
v dokonalém stavu a zejména aby byly
předepsaného typu a velikosti.
67
40)Systém ASR nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
41)Systém ASR nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
42)Schopnosti systému ASR nesmíte nikdy
prověřovat neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a ostatních.
43)Systém HBA nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
44)Systém HBA nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
45)Schopnosti systému HBA nesmíte nikdy
testovat nezodpovědným a riskantním
způsobem, jimž se ohrozí bezpečnost řidiče,
cestujících ve vozidle a ostatních účastníků
silničního provozu.
46)DST je asistent řízení: nezbavuje řidiče
odpovědnosti za řízení vozidla.SYSTÉM TPMS (Tyre Pressure
Monitoring System)
(je-li ve výbavě)
47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54) 55)
POPIS
Vozidlo vybavit systémem monitorování
tlaku v pneumatikách zvaným T.P.M.S.
(Tyre Pressure Monitoring System), který
řidiči signalizuje případné podhuštění
pneumatik upozorněním na displeji.
Systém tvoří vysokofrekvenční senzory
(vysílače) nainstalované po jednom na
kole (na ráfku z vnitřní strany
pneumatiky), které posílají řídicí jednotce
informace o tlaku vzduchu v každé
pneumatice.
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ
SYSTÉMU T.P.M.S.
Signalizace závad se neukládají do
paměti. Proto se po vypnutí a opětném
nastartování motoru nezobrazí.
Jestliže závada trvá, řídicí jednotka pošle
na přístrojovou desku příslušnou
signalizaci až krátce poté, co se vozidlo
rozjede.
68
BEZPEČNOST
Vstupme do "srdce" vozu: uvidíme, jak s ním jezdit s co nejlepším
využitím jeho výkonů.
Uvidíme, jak s ním bezpečně jezdit za každé situace, jak si z něj
učinit příjemného společníka na cesty pozorného na náš komfort i
peněženku.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
STARTOVÁNÍMOTORU...........................90
ODSTAVENÍ VOZIDLA............................91
POUŽÍVÁNÍ MANUÁLNÍ PŘEVODOVKY .................92
POUŽÍVÁNÍ PŘEVODOVKY ALFA TCT..................93
SYSTÉM START&STOP. ..........................95
CRUISE CONTROL..............................96
PARKOVACÍ SENZORY...........................98
TAŽENÍ PŘÍVĚSŮ..............................99
TANKOVÁNÍ PALIVA DO VOZIDLA...................100
STARTOVÁNÍ MOTORU
93) 94) 95)
17) 18) 19) 20)
Před nastartováním si nastavte sedalo,
vnitřní a vnější zpětná zrcátka a řádně se
připoutejte bezpečnostním pásem.
Při startování motoru nesmíte
sešlápnout pedál akcelerace.
Na displeji se v případě potřeby zobrazí
pokyny, jak motor nastartovat.
POSTUP U BENZÍNOVÝCH VERZÍ
Kromě verzí Turbo TwinAir
Postupujte takto:
zatáhněte parkovací brzdu a řadicí
pákou zařaďte neutrál;
sešlápněte spojkový pedál na doraz
bez sešlápnutí pedálu akcelerace;
otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.
Verze Turbo TwinAir
Postupujte takto:
Zatáhněte parkovací brzdu a řadicí
páku dejte do neutrálu; v případě, že by
byla zařazena jiná rychlost než neutrál,
sešlápněte spojkový pedál až na doraz;
otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.VÝBAVA SE SOUSTAVOU LPG
Pro správné nastartování postupujte
podle výše uvedených pokynů.
Motor startuje vždy na benzín bez ohledu
na to, který provozní režim byl před
nastartováním navolen. Proto je nutné,
aby se v benzínové nádrži trvale
nacházela dostatečná zásoba paliva, aby
byly zajištěna provozuschopnost
benzínového čerpadla a aby byl při
žádosti o vysoký výkon garantován
dočasný přechod z provozního režimu
LPG na benzín.
UPOZORNĚNÍ
Kromě verzí Turbo TwinAir: Pokud
motor nenaskočí na první pokus, je třeba
klíček otočit zpět do polohy STOP a až
pak zopakovat postup startování motoru.
Jen verze Turbo TwinAir: V případě, že
motor nenaskočí na první pokus, je třeba
přepnout klíček do polohy STOP a
pokusit se znovu motor nastartovat, tzn.
přestavit řadicí páku do neutrálu a
sešlápnout spojkový pedál až na podlahu.
Jestliže je klíček v poloze MAR a ikona
na displeji zůstane svítit spolu s
kontrolkou
, přepněte klíček na
polohu STOP a pak znovu na MAR. Pokud
symbol na displeji zůstane svítit, zkuste
motor nastartovat dalšími klíčky od
vozidla. Pokud se motor nezdaří
nastartovat ani tentokrát, vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo.
S vypnutým motorem nenechávejte
klíček zapalování v poloze MAR.
POSTUP U DIESELOVÝCH VERZÍ
Postupujte takto:
zatáhněte parkovací brzdu a přestavte
řadicí páku do neutrálu;
klíček v zapalování otočte na MAR: na
přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
;
počkejte, až kontrolka zhasne;
sešlápněte spojkový pedál na doraz
bez sešlápnutí pedálu akcelerace;
otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile zhasne
kontrolka
. Příliš dlouhou prodlevou
vychladnou žhavicí svíčky. Jakmile motor
naskočí, uvolněte klíček.
POZOR
93)Je nebezpečné nechávat motor běžet v
uzavřeném prostoru. Motor spotřebovává
kyslík a vypouští oxid uhličitý, oxid uhelnatý
a jiné toxické plyny.
94)Dokud motor nenaskočí, brzdový
posilovač nepracuje, a proto je nutné na
brzdový pedál vyvíjet větší sílu než obvykle.
95)Nestartujte motor tlačením, tažením
nebo rozjezdem z kopce. Mohl by se poškodit
katalyzátor.
90
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
UPOZORNĚNÍ
17)Doporučujeme nevyžadovat v prvním
období používání vozidla, tzn. během prvních
1 600 km (1 000 mil), nejvyšší výkony
(například nadměrné akcelerace, příliš
dlouhé jezdění s motorem v maximálních
otáčkách, příliš intenzívní brzdění atd.)
18)Při vypnutém motoru nenechávejte
klíček zapalování v poloze MAR, aby se
zbytečně nevybíjela baterie.
19)"Prošlápnutí" pedálu akcelerace před
vypnutím motoru k ničemu neslouží, jen se
zvýší spotřeba paliva a škodí to motoru.
20)Rozblikání kontrolky
po
nastartování motoru nebo při delším pokusu
o startování motoru signalizuje poruchu
systému předžhavení svíček. Pokud motor
naskočí, lze s vozidlem normálně jezdit, ale je
třeba se co nejdříve obrátit na autorizovaný
servis Alfa Romeo.
ODSTAVENÍ VOZIDLA
96) 97)
Při vystupování z vozidla vytáhněte vždy
klíček ze spínací skříňky zapalování.
Pro zastavení a opuštění vozidla
postupujte takto:
Zařaďte rychlostní stupeň (1.ve
stoupání a zpátečku v klesání) a nechte
kola natočená.
vypněte motor a zatáhněte parkovací
brzdu.
Při stání v prudkém svahu doporučujeme
kola zajistit klínem nebo kamenem.
U verzí s převodovkou Alfa TCT: před
uvolněním brzdového pedálu počkejte, až
se na displeji zobrazí písmeno P.
UPOZORNĚNÍNIKDYneopouštějte
vozidlo s převodovkou v neutrálu (anebo
u verzí s převodovkou Alfa TCT bez
přestavení řadicí páky na P).
PARKOVACÍ BRZDA
Pro zatažení parkovací brzdy zatáhněte
páku 1 obr. 63 nahoru až na řádné
zajištění vozidla.
Se zataženou parkovací brzdou a klíčkem
zapalování na MAR se na přístrojové
desce rozsvítí
.
Pro odbrzdění nadzvedněte páku 1,
stlačte a podržte stlačené tlačítko 2 a
dejte páku dolů: kontrolka
na
přístrojové desce zhasne.
UPOZORNĚNÍ Tyto úkony provádějte se
sešlápnutým brzdovým pedálem.
UPOZORNĚNÍ U vozidel s prostřední
loketní opěrkou ji zvedněte tak, aby
nebránila ovládání páky parkovací brzdy.
POZOR
96)Nikdy nenechávejte ve vozidle děti bez
dozoru. Při opouštění vozidla vytáhněte vždy
klíček ze spínací skříňky a vezměte jej sebou.
97)Zatažením páky parkovací brzdy o
několik poloh musí vozidlo zůstat zabrzděné:
pokud by se tak nestalo, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo. Odstavené
vozidlo řádně zajistěte tak, jak je
předepsáno Pravidly silničního provozu a jak
je uvedeno výše.
63A0J0110C
91