KONTROLKY A UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ Při rozsvícení kontrolky se na displeji zobrazí příslušná zpráva a/nebo zazní zvuková výstraha, pokud to přístrojová
deska umožňuje. Jedná se o stručné preventivní signalizace, které se žádném případě nesmějí považovat za vyčerpávající a/nebo za
alternativu k pokynům uvedeným v tomto Návodu k použití a údržbě, jehož velmi pečlivé pročtení doporučujeme. Při každé signalizaci
závady postupujte v každém případě podle pokynů uvedených v této kapitole.
UPOZORNĚNÍ Signalizace závad, které se zobrazují na displeji, jsou rozděleny do dvou kategorií: vážné a méně vážné závady. Při
vážné závadě se signalizace zobrazuje opakovaně po delší dobu. Při méně vážné závadě se signalizace zobrazuje opakovaně po kratší
dobu. Zobrazovací cyklus u obou kategorií závad je možné přerušit. Kontrolka na přístrojové desce svítí do odstranění příčiny závady.
KONTROLKY NA PŘÍSTROJOVÉ DESCE
Kontrolky na
přístrojové desceVýznam Co dělat
NÍZKÁ HLADINA BRZDOVÉ KAPALINY/ZABRZDĚNÁ
PARKOVACÍ BRZDA
Otočením klíčku na MAR se kontrolka rozsvítí, ale po
několika sekundách musí zhasnout.
Nedostatečné množství brzdové kapaliny
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí, jestliže
hladina brzdové kapaliny v nádržce klesne pod minimum
při případné netěsnosti okruhu.Doplňte hladinu brzdové kapaliny a zkontrolujte, zda
kontrolka zhasne.
Pokud zůstane kontrolka svítit, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
Zatažená parkovací brzda
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí při
zatažení parkovací brzdy. Otevřením dveří za jízdy se
spustí zvuková výstraha.Uvolněte parkovací brzdu a zkontrolujte, zda kontrolka
zhasne.
Jestliže kontrolka (nebo symbol na displeji) zůstane svítit,
obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo.
45
Vyhněte se prudkým pohybům.
Pro odepnutí bezpečnostních pásů
stiskněte tlačítko 3. Při navíjení přidržte
bezpečnostní pás rukou, aby se
nezkroutil. Díky navíječi se bezpečnostní
pás automaticky uzpůsobí tělu
cestujícího a nebrání mu ve volném
pohybu.
Při stání vozidla na prudkém svahu se
může navíječ zablokovat, což je zcela
normální. Mechanismus navíječe
zablokuje bezpečnostní pás při prudkém
vytažení nebo při zabrzdění, při nárazu a v
zatáčkách projížděných vysokou
rychlostí.
Zadní sedadlo je opatřeno setrvačnými
tříbodovými bezpečnostními pásy s
navíječem.
Bezpečnostními pásy na zadních místech
se upoutejte podle vyobrazen na obr. 42.
UPOZORNĚNÍ Při správném zajištění
opěradla zmizí červená značka 2
obr. 43 na pákách 1 pro sklopení
opěradla. Pokud je tato červená značka
vidět, znamená to, že opěradlo není
správně upevněno.UPOZORNĚNÍ Po zaklopení zadního
sedadla do normální polohy je nutno
dávat pozor na opětné správné umístění
bezpečnostního pásu, aby byl pohotově
připraven k použití.
POZOR
56)Během jízdy nestlačte tlačítko 2 obr.41
57)Pokud nejsou cestující na zadním
sedadle připoutáni bezpečnostním pásem, v
případě prudkého nárazu se jednak sami
vystavují velkému riziku, jednak představují
nebezpečí pro cestující na předních místech.
58)Zkontrolujte, zda je opěradlo řádně
uchycené po obou stranách (nejsou vidět
červené značky), aby se nemohlo při
prudkém zabrzdění vymrštit dopředu a
zranit cestující.
41A0J0101C
42A0K0921C
43A0J0182C
71
Kontrolky se nerozsvítí, pokud při
otočení klíčku zapalování do polohy MAR
jsou všechny bezpečnostní pásy (přední i
zadní) již zapnuté.
Jakmile některý z pásů změní stav z
rozepnutého na zapnutý a naopak,
rozsvítí se všechny kontrolky.
PŘEDPÍNAČE
59) 60)
Pro zvýšení účinnosti předních
bezpečnostních pásů je vozidlo vybaveno
přepínači bezpečnostních pásů, které při
silném nárazu zatáhnou bezpečnostní pás
zpět o několik centimetrů a tím zajistí
dokonalé přilnutí pásu k tělu cestujícího
ještě dříve, než je pás zadrží působením
síly nárazu.
Aktivace předpínačů se pozná podle
vtažení pásu do navíječe.
Kromě toho je v tomto modelu
nainstalované i další předpínací zařízení
(v oblasti v prahu): jeho zásah se pozná
podle zkrácení kovového lana.
Při zásahu předpínače se může uvolnit
malé množství kouře, který není škodlivý
a neznamená vypuknutí požáru.
UPOZORNĚNÍ Pro zajištění co
nejúčinnější ochrany předpínačem je
nutné, aby bezpečnostní pás dobře
přiléhal k hrudi a bokům.
předpínač nevyžaduje žádnou údržbu ani
mazání: jakýmkoli zásahem do
předpínače se sníží jeho účinnost. Pokud
při mimořádných okolnostech (velká
voda, mořský příliv, atd.) pronikne do
zařízení voda a/nebo bahno, je nutné se
obrátit na autorizovaný servis Alfa
Romeo a nechat ho vyměnit.
OMEZOVAČE TAHU
V zájmu vyšší ochrany při nehodě jsou do
navíječů předních bezpečnostních pásů
zabudována zařízení, jež rozloží sílu
působící při čelním nárazu na hrudník a na
ramena osoby zadržované
bezpečnostním pásem.
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
61) 62)
Použití bezpečnostních pásů je nutné
také pro těhotné ženy: i pro ně a pro
nenarozené dítě je riziko poškození v
případě nárazu nižší, pokud mají zapnuté
bezpečnostní pásy.
Těhotné ženy musejí umístit spodní část
pásu dolů tak, aby vedl nad pánví a pod
břichem obr. 45.
Bezpečnostní pás nesmí být zkroucený.
45A0K0250C
73
UPOZORNĚNÍ
Hlavní upozornění ohledně bezpečné
přepravy dětí
Dětskou sedačku montujte zásadně
na zadní sedadlo, kde je dítě v případě
nárazu více ochráněno.
Montujte co nejdéle dětskou sedačku
proti směru jízdy: alespoň do3-4let
věku dítěte.
Dětskou sedačku montovanou proti
směru jízdy na zadní sedadlo
doporučujeme umístit co nejvíce
dopředu, jak to dovolí poloha předního
sedadla.
Po deaktivaci airbagu na straně
spolucestujícího je nutno podle trvalého
svícení kontrolky
na přístrojové desce
zkontrolovat, zda je skutečně
deaktivován.
Postupujte přesně podle návodu
dodaného s dětskou sedačkou. Návod k
sedačce uchovávejte spolu s ostatní
dokumentací k vozidlu a tímto návodem k
vozidlu. Nepoužívejte dětské sedačky, k
nimž není přiložen návod k použití.
Všechny dětské sedačky a kolébky
jsou zásadně jednomístné. Nikdy v nich
nepřepravujte dvě děti najednou.
Pečlivě kontrolujte, zda bezpečnostní
pás nepřiléhá ke krku dítěte.
Zatažením za bezpečnostní pás se
nezapomeňte ujistit, zda je dobře
zapnutý.
Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo v
nepatřičné poloze či s rozepnutým
bezpečnostním pásem.
Nedovolte, aby si dítě dalo diagonální
úsek pásu pod paži nebo za záda.
Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To
platí i pro novorozence. Nikdo není
schopen dítě při nárazu zadržet;
Po případné dopravní nehodě vyměňte
dětskou sedačku za novou. Navíc podle
typologie dětské sedačky nechejte
vyměnit úchyty isofix nebo bezpečnostní
pásy, ke kterým byla sedačka upevněna.
POZOR
73)Obrázek znázorňuje způsob montáže jen
pro informaci. Při montáži sedačky
postupujte podle návodu k použití, který
musí být dodaný spolu se sedačkou.
74)Sedačka ISOFIX Universale, která není
ukotvena do všech tří úchytů, neposkytne
dítěti patřičnou ochranu. Při nehodě vozidla
může dítě utrpět až smrtelný úraz.
75)Sedačku montujte jen při stojícím
vozidle. Správné uchycení sedačky se pozná
podle řádného zaklapnutí úchytů sedačky do
třmenů. V každém případě je nutno
postupovat podle návodu k použití, který
musí výrobce přiložit k sedačce.
76)Do jednoho spodního úchytu
neupevňujte více než jeden dětský ochranný
systém.
ČELNÍ AIRBAGY
77) 78) 79) 80) 81)
SYSTÉM “SMART BAG” (VÍCESTÁDIOVÉ
ČELNÍ AIRBAGY)
Vozidlo je vybaveno vícestupňovými
čelními airbagy ("Smart bag") pro řidiče a
spolucestujícího.
Čelní airbag (pro řidiče/spolujezdce)
slouží jako ochrana cestujících na
předních sedadlech při čelním
středně-silném nárazu tím, že se mezi
trupem a volantem či palubní deskou
rozvine vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při
nárazu jiné typu (ze strany nebo zezadu,
převrácení vozidla, atd.), neznamená to,
že systém selhal.
Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy,
jen je doplňují, proto se doporučuje se
pásy připoutat vždy. Pokud není
spolujezdec připoutaný bezpečnostními
pásy, může se prudkým pohybem
dopředu vyvolaným nárazem dostat do
předčasného kontaktu s nafukovaným
vakem. V tomto stavu neposkytuje vak
ochranu v plné míře.
Přední airbagy se nemusejí aktivovat v
následujících případech:
při čelních nárazech do předmětů,
které se snadno zdeformují a nezasáhnou
celou přední část vozidla (např. náraz
blatníkem do svodidel);
81
Vstupme do "srdce" vozu: uvidíme, jak s ním jezdit s co nejlepším
využitím jeho výkonů.
Uvidíme, jak s ním bezpečně jezdit za každé situace, jak si z něj
učinit příjemného společníka na cesty pozorného na náš komfort i
peněženku.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
STARTOVÁNÍMOTORU...........................90
ODSTAVENÍ VOZIDLA............................91
POUŽÍVÁNÍ MANUÁLNÍ PŘEVODOVKY .................92
POUŽÍVÁNÍ PŘEVODOVKY ALFA TCT..................93
SYSTÉM START&STOP. ..........................95
CRUISE CONTROL..............................96
PARKOVACÍ SENZORY...........................98
TAŽENÍ PŘÍVĚSŮ..............................99
TANKOVÁNÍ PALIVA DO VOZIDLA...................100
STARTOVÁNÍ MOTORU
93) 94) 95)
17) 18) 19) 20)
Před nastartováním si nastavte sedalo,
vnitřní a vnější zpětná zrcátka a řádně se
připoutejte bezpečnostním pásem.
Při startování motoru nesmíte
sešlápnout pedál akcelerace.
Na displeji se v případě potřeby zobrazí
pokyny, jak motor nastartovat.
POSTUP U BENZÍNOVÝCH VERZÍ
Kromě verzí Turbo TwinAir
Postupujte takto:
zatáhněte parkovací brzdu a řadicí
pákou zařaďte neutrál;
sešlápněte spojkový pedál na doraz
bez sešlápnutí pedálu akcelerace;
otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.
Verze Turbo TwinAir
Postupujte takto:
Zatáhněte parkovací brzdu a řadicí
páku dejte do neutrálu; v případě, že by
byla zařazena jiná rychlost než neutrál,
sešlápněte spojkový pedál až na doraz;
otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.VÝBAVA SE SOUSTAVOU LPG
Pro správné nastartování postupujte
podle výše uvedených pokynů.
Motor startuje vždy na benzín bez ohledu
na to, který provozní režim byl před
nastartováním navolen. Proto je nutné,
aby se v benzínové nádrži trvale
nacházela dostatečná zásoba paliva, aby
byly zajištěna provozuschopnost
benzínového čerpadla a aby byl při
žádosti o vysoký výkon garantován
dočasný přechod z provozního režimu
LPG na benzín.
UPOZORNĚNÍ
Kromě verzí Turbo TwinAir: Pokud
motor nenaskočí na první pokus, je třeba
klíček otočit zpět do polohy STOP a až
pak zopakovat postup startování motoru.
Jen verze Turbo TwinAir: V případě, že
motor nenaskočí na první pokus, je třeba
přepnout klíček do polohy STOP a
pokusit se znovu motor nastartovat, tzn.
přestavit řadicí páku do neutrálu a
sešlápnout spojkový pedál až na podlahu.
Jestliže je klíček v poloze MAR a ikona
na displeji zůstane svítit spolu s
kontrolkou
, přepněte klíček na
polohu STOP a pak znovu na MAR. Pokud
symbol na displeji zůstane svítit, zkuste
motor nastartovat dalšími klíčky od
vozidla. Pokud se motor nezdaří
nastartovat ani tentokrát, vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo.
S vypnutým motorem nenechávejte
klíček zapalování v poloze MAR.
POSTUP U DIESELOVÝCH VERZÍ
Postupujte takto:
zatáhněte parkovací brzdu a přestavte
řadicí páku do neutrálu;
klíček v zapalování otočte na MAR: na
přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
;
počkejte, až kontrolka zhasne;
sešlápněte spojkový pedál na doraz
bez sešlápnutí pedálu akcelerace;
otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile zhasne
kontrolka
. Příliš dlouhou prodlevou
vychladnou žhavicí svíčky. Jakmile motor
naskočí, uvolněte klíček.
POZOR
93)Je nebezpečné nechávat motor běžet v
uzavřeném prostoru. Motor spotřebovává
kyslík a vypouští oxid uhličitý, oxid uhelnatý
a jiné toxické plyny.
94)Dokud motor nenaskočí, brzdový
posilovač nepracuje, a proto je nutné na
brzdový pedál vyvíjet větší sílu než obvykle.
95)Nestartujte motor tlačením, tažením
nebo rozjezdem z kopce. Mohl by se poškodit
katalyzátor.
90
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
UPOZORNĚNÍ
17)Doporučujeme nevyžadovat v prvním
období používání vozidla, tzn. během prvních
1 600 km (1 000 mil), nejvyšší výkony
(například nadměrné akcelerace, příliš
dlouhé jezdění s motorem v maximálních
otáčkách, příliš intenzívní brzdění atd.)
18)Při vypnutém motoru nenechávejte
klíček zapalování v poloze MAR, aby se
zbytečně nevybíjela baterie.
19)"Prošlápnutí" pedálu akcelerace před
vypnutím motoru k ničemu neslouží, jen se
zvýší spotřeba paliva a škodí to motoru.
20)Rozblikání kontrolky
po
nastartování motoru nebo při delším pokusu
o startování motoru signalizuje poruchu
systému předžhavení svíček. Pokud motor
naskočí, lze s vozidlem normálně jezdit, ale je
třeba se co nejdříve obrátit na autorizovaný
servis Alfa Romeo.
ODSTAVENÍ VOZIDLA
96) 97)
Při vystupování z vozidla vytáhněte vždy
klíček ze spínací skříňky zapalování.
Pro zastavení a opuštění vozidla
postupujte takto:
Zařaďte rychlostní stupeň (1.ve
stoupání a zpátečku v klesání) a nechte
kola natočená.
vypněte motor a zatáhněte parkovací
brzdu.
Při stání v prudkém svahu doporučujeme
kola zajistit klínem nebo kamenem.
U verzí s převodovkou Alfa TCT: před
uvolněním brzdového pedálu počkejte, až
se na displeji zobrazí písmeno P.
UPOZORNĚNÍNIKDYneopouštějte
vozidlo s převodovkou v neutrálu (anebo
u verzí s převodovkou Alfa TCT bez
přestavení řadicí páky na P).
PARKOVACÍ BRZDA
Pro zatažení parkovací brzdy zatáhněte
páku 1 obr. 63 nahoru až na řádné
zajištění vozidla.
Se zataženou parkovací brzdou a klíčkem
zapalování na MAR se na přístrojové
desce rozsvítí
.
Pro odbrzdění nadzvedněte páku 1,
stlačte a podržte stlačené tlačítko 2 a
dejte páku dolů: kontrolka
na
přístrojové desce zhasne.
UPOZORNĚNÍ Tyto úkony provádějte se
sešlápnutým brzdovým pedálem.
UPOZORNĚNÍ U vozidel s prostřední
loketní opěrkou ji zvedněte tak, aby
nebránila ovládání páky parkovací brzdy.
POZOR
96)Nikdy nenechávejte ve vozidle děti bez
dozoru. Při opouštění vozidla vytáhněte vždy
klíček ze spínací skříňky a vezměte jej sebou.
97)Zatažením páky parkovací brzdy o
několik poloh musí vozidlo zůstat zabrzděné:
pokud by se tak nestalo, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo. Odstavené
vozidlo řádně zajistěte tak, jak je
předepsáno Pravidly silničního provozu a jak
je uvedeno výše.
63A0J0110C
91
POUŽÍVÁNÍ PŘEVODOVKY ALFA
TCT
(je-li ve výbavě)
PÁKA VOLIČE
Páku obr. 67 lze nastavit do následujících
poloh:
P= Parkování
R= Zpětná rychlost
N= Neutrál
D= Drive (automatický dopředný
rychlostní stupeň)
+= Přeřazení na vyšší převodový
poměr v sekvenčním režimu
−= Přeřazení na nižší převodový
poměr v sekvenčním režimu
Při jízdě se sekvenčním řazení po
přestavení z D doleva nejsou polohy páky
+ nebo – aretované.Na páce je tlačítko 1 (v přední části - viz
obrázek), které je nutno stisknout pro
přestavení páky do polohy P nebo R.
PřestavenízDna"sekvenční řazení" a
naopak je možné.
Přestavení z polohy D na N je možné.
PřestavenízNnaRazRnaPjepovoleno
pouze po stisku tlačítka na řadicí páce.
STARTOVÁNÍ MOTORU
Motor lze nastartovat pouze s řadicí
pákou v poloze P nebo N (se sešlápnutým
/ nesešlápnutým brzdovým pedálem).
Při nastartování motoru se systém
nachází v poloze N nebo P (poloha P
odpovídá neutrálu, ale vozidlo má
mechanicky zablokována hnací kola).
VYPNUTÍ MOTORU
Motor lze vypnout bez ohledu na polohu,
v níž se řadicí páka právě nachází.
Verze se systémem Start&Stop
Pro vypnutí motoru je nutno zastavit
vozidlo sešlápnutím brzdového pedálu
vhodnou silou: při nedostatečné síle
sešlápnutí pedálu se motor nezastaví.
Tuto charakteristiku lze využít k tomu,
aby se motor nevypnul za určitých
dopravních situací.
VYTAŽENÍ KLÍČKU ZE ZAPALOVÁNÍ
99)
Klíček lze ze zapalování vytáhnout pouze
s pákou v poloze P. Postup pro vytažení
klíčku je popsán v části “Převodovka
ALFA TCT - vytažení klíčku” v kapitole “V
nouzu”.
ROZJEZD S VOZIDLEM
23)
Chcete-li vozidlo rozjet s pákou v poloze
P: sešlápněte brzdový pedál, stiskněte
tlačítko na řadicí páce a přestavte ji do
požadované polohy (D, R nebo na
"sekvenční řazení").
Na displeji se zobrazí zařazený rychlostní
stupeň.
Při uvolnění brzdového pedálu se vozidlo
rozjede vpřed nebo vzad, jakmile páku
přestavíte (efekt "Cornering"). Pedál
akcelerace nemusíte sešlápnout.
UPOZORNĚNÍ Nesoulad mezi skutečně
zařazeným rychlostním stupněm
(zobrazeným na displeji) a polohou řadicí
páky signalizuje blikání písmena na
osazení páky odpovídajícího její poloze
(ozve se i zvuková výstraha). Tato
skutečnost neznamená provozní závadu,
jedná se o žádost systému, aby řidič
manévr opakoval.
UPOZORNĚNÍ S uvolněnou parkovací
brzdou a brzdovým pedálem, motorem v
67A0J0360C
93